Articles by Hans-Georg Kaiser
About...
ADRESARO DE KLUBO KARAPACO
**********************************
www.karapaco.de
**********************************
ESPERANTO – INFORMEJO – KLUBO KARAPACO
**********************************
www.ipernity.com/cezar
**********************************
ESPERANTO – retmagazino KARAPACO – PANORAMO
**********************************
SAT-KULTURO
**********************************
FACEBOOK (Hans-Georg Kaiser)
**********************************
klubo Karapaco en facebook
**********************************
poemoj en Esperanto (facebookgrupo)
*********************************
ESPERANTO – B.TRAVEN – HANS-GEORG KAISER
*********************************
ROMANTRADUKOJ B.TRAVEN
*********************************
Mortula Ŝipo
*********************************
Rozo Blanka
*********************************
Trezoro de l' Sierra Madre
*********************************
MAHAGONCIKLO
*********************************
Ĉaro
*********************************
Registaro
*********************************
Marŝo en la regnon de l' mahagono
*********************************
Mahagontrunko
*********************************
Ribelo de l' pendumitoj
*********************************
Generalo venas el la ĝangalo
*********************************
RAKONTOJ B.T.RAVEN
*********************************
Marut-rakontoj
*********************************
Traven-rakontoj
*********************************
HANS-GEORG KAISER
*********************************
ESPERANTO – BILDOJ KAJ TEKSTOJ – HANS-GEORG KAISER
*********************************
ESPERANTO – ORIGINALOJ – HANS-GEORG KAISER
*********************************
Galerio Kaiser
*********************************
HANS-GEORG KAISER – GEDICHTE – ERZÄHLUNGEN – ÜBERSETZUNGEN
*********************************
ESPERANTO – KULTURO – HANS-GEORG KAISER
**********************************
ESPERANTO – MUZIKO – HANS-GEORG KAISER
*********************************
ESPERANTO – TRADUKOJ – HANS-GEORG KAISER
*********************************
ESPERANTO – POPULARSCIENCO – HANS-GEORG KAISER
*********************************
FRANK VOHLA
*********************************
Astronomio en Altenburg
Unuciklo
*********************************
BUKOWSKI
*********************************
Kie brulas, ĝentlemanoj? - prozpoemtradukoj (INKO-PDF)
*********************************
HAACKEN
*********************************
Django - traduko de bildstria infanrakonto
*********************************
ESPERANTO - KUIRARTO - DOROTHEA KAISER
*********************************
KAFKA
*********************************
F.Kafka: La proceso - romantraduko
*********************************
LAOCIO
*********************************
Dao De Jing traduko de germana traduko de filozofia ĉina verko)
*********************************
LONDON, JACK
*********************************
Jack London: La meksikano - rakontotraduko( PDF)
*********************************
STEVENSON
*********************************
Robert Louis Stevenson: Botelodiablo - rakontotraduko (PDF)
*********************************
TOTH
*********************************
Lappar, der Antichrist - Erzählungen - Übersetzung ins Deutsche
*********************************
TWAIN
*********************************
Mark Twain: La aventuroj de Tom Sawyer - romantraduko (PDF)
*********************************
KLEINER SPRACHKURS ESPERANTO
*********************************
karapaco.de/u/kurso/kurso.html
*********************************
--
REDAKTOFINO
24.07.2019
Hans-Georg Kaiser
Archives
-
ANEKDOTOJ (ligokolekto en ipernity)
- 10 Aug 2019ANEKDOTOJ ANONIMULOJ Doni estas pli beniga ol preni Ŝercoj kaj anekdotoj pri la mortopuno BENNEMANN Balzac kaj lia tajloro COELHO Galgo en Peruo La heroldo de l' bono ERHARDT Ĉevala vetkuro ĜUANG DSI Saĝuloj kaj rabistoj HÜBNER De l' vento forblovita HUMBOLDT Humboldt kaj la papago JUNA AMIKO Se oni ne lernis…
-
NASREDINO: Ducent du ŝercoj de Nasredino (ŝerctradukoj) LIGOKOLEKTO
- 09 Aug 2019DUCENT DU ŜERCOJ DE NASREDINO HOĜAO ENHAVO 000 Nasredino: LIGOKOLEKTO 001 Bovo konscias pri sia kulpo 002 Nun iu alia zorgu pri li 003 Malnova vinagro 004 Tiu kverelo baldaŭ finiĝos 005 Mankanta mantelo 006 Demandoj 007 Kiam oni komencu malkvietiĝi? 008 Ursoĉasado 009 Ne havante tempon 010 Kion oni bezonas pli... 011 Batal…
-
Bertolt Breĥt (ligokolektoj) en ipernity kaj blogger.com
- 09 Aug 2019Ipernity Al la postnaskitoj Anakronisma procesio aŭ Freedom kaj democracy Balado pri la agrabla vivo Balado pri Mek Tranĉilo Demandoj de leganta laboristo Interparolo pri Suda Pacifiko Laŭdo de l' komunismo Legendo pri la morta soldato Malfortoj Memoro pri Marinjo A. Paketo de l' kara Dio Plezuroj Tajloro de Ulm Transe…
-
Reĝo Salomono: Ĉio havas sian tempon (prozpoema traduko el "La Predikanto" en Malnova Testamento)
- 22 Jul 2019 - 1 commentReĝo Salomo La Predikanto el Malnova Testamento Ĉio havas sian tempon Por ĉio estas sezono, kaj tempo difinita estas por ĉiu afero sub la suno; estas tempo por naskiĝi, kaj tempo por morti; estas tempo por planti, kaj tempo por elŝiri la plantitaĵon; estas tempo por mortigi, kaj tempo por kuraci; estas tempo por detrui, kaj tempo por konstrui; estas tempo por plori, kaj tempo por ridi; estas tempo por ĝemi, kaj tempo por danci; estas tempo…
-
BICIKLADO, SPECIFA RILATO AL TEMPO KAJ SPACO
- 20 Jul 2019 - 1 commentBICIKLADO, SPECIFA RILATO AL TEMPO KAJ SPACO Multaj aŭtoroj konsideras, ke la biciklanto malvolvas intimajn rilatojn al spaco kaj tempo, iomete kiel la piediranto kaj malkiel la aŭtanto. Eblas konsideri la biciklanton kiel piediranton sur radoj, kapablan rapide malkovri teritorion multe pli larĝan, kaj samtempe preskaŭ tuj halti kaj reiĝi piediranto ekde kiam aperas okazo. Li ankaŭ povas vojerari, kaj tuj decidi retroiri. La aŭtanto efektive profitas agadradiuson multe pli…
-
Hans-Georg Kaiser: Feliĉa ĝardenisto de la insula zoologia ĝardeno de Altenburgo en Germanio (fotoj kun rimarkoj)
- 17 Jul 2019Hans-Georg Kaiser Feliĉa ĝardenisto Mi fotis la ulon en nia zoologia ĝardeno en Altenburgo, Germanio; la insula ĝardeno kun kelkaj bestoj estas tre ŝatata en Turingujo kaj eĉ en Saksujo. Eble la ulo estas ja eĉ bestprotektanto, ankaŭ tio eblus:) Mi foje devos skribi leteron aŭ retmesaĝon al certa T.C.Boyle por ekscii tion tute precize:) En ĉiu kazo li estas ulo kun gaja humuro, kaj ĝuste tiu ja tre necesas en nia tempo, kiu estas tiom plena de tristaj okazaĵoj kaj de tutaj gregoj…
-
Ohio Ekspreso: Yummy Yummy Yummy (muzikvideo) + koncertfoto de la diablo
- 14 Jul 2019OHIO EKSPRESO Mi vidis ilin en Altenburgo en koncerto. Dum tiu koncerto mi faris la sekvan foton: Eble la diablo eĉ kunkantis kun maĉgumo en la buŝo "Yummy yummy yummy". Eble li ne ŝatas "Sympathy for the devil", ĉar lia plej ruza truko estas ŝajnigi al la homoj, ke li ne ekzistas. (HGK) https://cezarmuziko.blogspot.com/
-
Fleet Wood Mac: Albatroso (muzikvideo kun fotoj) + Baudelaire: LA ALBATRO (rimpoemtraduko de K. Kaloĉaj)
- 14 Jul 2019 - 2 commentsEl Baudelaire: La floroj de l' malbono IV. LA ALBATRO Kelkfoje, por amuzo, ŝipanoj kapt-akiras Albatrojn, ĉi grandegajn ventbirdojn de la mar', Kiuj, indiferentaj vojaĝkunuloj, iras Post ŝip' glitanta super amara abismar'. Apenaŭ ili estas metitaj ŝipoflanke, Ĉi reĝoj de l' lazuro, mallerte kaj kun ĝen', Grandajn flugilojn blankajn jen trenas ambaŭflanke, Kiel remilojn pezajn, kun kompatinda pen'. Ĉi vojaĝant' flugila inerte nun hezitas. Ĵus nura bel', kaj nune: ma…
-
Citaĵoj de Roger Bacon (1214 – 1294)
- 12 Jul 2019Citaĵoj de Roger Bacon 1214 – 1294 Jen angla franciskano, natursciencisto kaj filozofo, multflanka erudito, kiu disigis la teologion de la filozofio, jen la viro, kiu certe plej forte influis la enhavon de la konata filmo: "En la nomo de la rozo", kun frato Vilhelmo en la ĉefrolo. Antaŭ ĉio oni devas atenti pri tio, ke la montrezoroj de ŝtato ne transiru en la manojn de malmultaj. Alikaze ŝtato povus posedi grandan nacian posedon kaj tamen mizere suferus. Ĉar mono similas al s…
-
Hans-Georg Kaiser: Krikodiloj (rimpoemo)
- 07 Jul 2019 - 2 commentsHans-Georg Kaiser Krikodiloj Krikodiloj ĉiam krikas, dum la porkoj ofte kvikas. Kriodevo estas sorto de l' naskiĝo ĝis la morto. Se la plenkreskintoj krias, tio laŭ la idoj fias. La krihomo estas besto kiel porko kaj la resto. Krakodiloj, krekomiloj estas ofte kri-kod-iloj. nur la verdaj krokodiloj estas mutaj, ne kriiloj.
-
Anonimulo: Nu, pro kio kurbas banan'? Dio! (rimpoemtraduko) humuraĵo + Anonimulo: Nu, pro kio kurbas banan'? Dio! II (rimpoemtraduko) humuraĵo
- 27 Jun 2019N u, pro kio kurbas banan'? Dio! Se rekta la banano estus, ĝi ne plu banano restus. tradukis Hans-Georg Kaiser W arum, warum Ist die Banane krumm? Ja, wenn die Banane gerade wär', Dann wäre es keine Banane mehr. N u, pro kio kurbas banan'? Dio! Neniu en ĝangalon iris kaj tie ĝin rektige tiris. tradukis Hans-Georg Kaiser W arum, warum Ist die Banane krumm? Weil niemand in den Urwald zog Und die Banane gerade bog. https://donjokuirrecepto…
Jump to top
RSS feed- Latest articles - Subscribe to the latest articles of Hans-Georg Kaiser
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter