Elbertinum's favorite articles

Display articles of:

  • Frieden [de en fr es rus cn jap]

    Gold im Elbtal - Elbvalo en matenlumo
    [de en fr es rus cn jap] Frieden Aus dem Buch 'Gespräche mit Gott' Band 2 von Neale Donald Walsch 1. Auflage 1997 by N.D.Walsch Die deutschsprachige Ausgabe 1998 Seite 217 Gott spricht: " Es ist an der Zeit, daß die Welt aufhört, sich selbst etwas vorzumachen, daß sie aufwacht und begreift, daß das einzige Problem der Menschheit der Mangel an Liebe ist. Liebe erzeugt Toleranz, Toleranz erzeugt Frieden. Intoleranz produziert Krieg…

  • NAITRE A NOUVEAU

    Parfois, nous sommes en proie à une impression de tristesse que nous n'arrivons pas à maîtriser. Nous nous apercevons que l'instant magique de ce jour-là est déjà passé et que nous n'avons rien fait. Alors, la vie cache sa magie et son art. Nous devons écouter l'enfant que nous avons été un jour, et qui continue d'exister en nous. Cet enfant sait ce que sont les instants magiques. Nous pouvons bien étouffer ses pleurs, mais nous ne pouvons faire taire sa voix. Cet enfant que nous avons été un jo…

  • Mouse-over effect for small images

    We have added a new feature for users with Standard (or Plus) Club membership. When viewing photos with the 'small' option (where the images are all cropped to square), there is now a mouse-over effect that shows the 240 pixel image. This allows you to see a larger uncropped preview of the image before deciding to visit the photo page. Just like the popup when you mouse-over a user's name, there is a short delay to avoid the annoyance of having a popup whenever the mouse goes over an image…

  • de - Die Freuden deiner Seele - en fr es pt it nl eo cn jap rus kor irn

    Herz mit Flamme und Licht
    en - fr - es - pt - it - eo - nl - cn - jap - rus - kor - irn Die Freuden deiner Seele -1- Übersetzungen mit Deeple und Google Auszug aus dem Buch "Gespräche mit Gott Gesellschaft und Bewusstseinswandel" B…

  • Kosmologie - der Mensch im Raum-Zeit-Kontinuum - Teil 1 und 2

    Zirkuskuppel
    Ich möchte diesen Text nicht in mehrere Sprachen übersetzen. Er steht in der deutscher Ausgabe von 2006 in dem Buch: "Zuhause in Gott - Über das Leben nach dem Tod" von Neale Donald Walsch. Wahrscheinlich ist es schon in mehrere Sprachen übersetzt. In englischer Sprache 2006 unter dem Titel: "Home with God - In a Life that Never Ends" .......................................... Vorsicht - schwieriger Text Aber es lohnt sich ihn bis zum Ende zu lesen…

  • 2021-10-01 Club News

    ip-Club-News-logo
    For other languages: ipernity members may use the integrated translator at the end of this article. (Visitors: Please use DeepL Translator or install an add-on that suits your browser.) Dear members and friends of ipernity, 1) According to the Terms of Use (7.2) , the storage per…

  • cn - wieviele Leben - 有多少生命--一个故事 - de en fr es eo rus eo/cz jap

    Rhododendronblüten
    我在Ipernity上发表了这个故事 于12.01.2009 ............................. 免费使用Deeple的翻译 eo - eo/cz - fr - de - en - es - rus - jap 多少生命--一个故事 1 杜鹃花 与智者的最后一次会面 而聪明的女人有 扬和雅尼娜印象非常深刻 以至于他们经常谈论它--甚至与他们的朋友谈论。 甚至与他们的朋友 有一天,杨说:"你知道"。 "我已经清楚地认识到-- 我已经有了很多生命 但我有一点好奇 关于我以前的一个或另一个生活 你怎么看--亚尼娜--是否有可能找到答案? "是的--我也想知道这一点 - 但我有点害怕 谁知道会出现什么?" "嗯--我们可以问问…

  • Mineral mutation - Mutação mineral

    Slow Mineralization
    In the long night veins nerves muscles scars and other tissues throb on me spontaneous sperm like a water spring drop by drop oozed on a stone's abdomen. Petrified in granite I shine quartz crystals will-o'-the-wisp over the sleep tomb where I bury myself. Adequately I get older through the mineral mutation to the ether where I float serene in a ship of light' smile as if the slow mineralization of my body was etern…

  • Non-amazing Weekend - Fim de Semana Nada Alucinante

    A-dos-Ruivos, country house, porch
    A-dos-Ruivos non-amazing weekend at the no feast village nor rockets excitement I rest at the porch surrounded by flowers wind golden dust heat of June cumulus clouds over the horizon useless flying insects as books from Fernando Pessoa and all his heteronymous because disquiet isn't a literary fallacy but a permanent mind state even if the circumstantial peace and the scent of fields innebriate me. A-dos-Ruivos fim de semana nada alucinante na…

  • New Club Members - most recent

    Hallenbadwiese Syke ← publicly active Tessa ← publicly active SibylleP stapel ← publicly active Carla ← publicly active Peter De Haan ← publicly active Raman Mishra siegBERT Hufschmidt ← publicly active Photographer Leonna ← publicly active Miranda Lukeman Antonio Del Rio Toro ← publicly active Herbert klose ← publicly active Akhil Ariga Manfred Hofmann ← publicly active Franck Chabal ← publicly active Philippe…

  • De lo misterioso y lo escondido

    Yo aguardo la señal para reconocerte. Cada noche, mientras tiembla el invierno y abatida la lluvia se derrama y el frío elige calles y restalla cordeles, indóciles cabellos de pronto destrenzados, yo aguardo la señal. Y te busco incesante, y en la música entro: acolchada la puerta se cierra tras de mí, la sombra me golpea y mis ojos insisten, suelta lanza dispersa y confundida. Por el esbelto nardo y el armonioso alerce, sauce, flor, el oro se desnuda, gráci…

  • Del amor como derrota

    Porque he olvidado cómo escribirte y me siento náufrago ante el inmenso océano de una hoja en blanco. Y tengo miedo de mi memoria, y la noche vierte su ácido insomnio y los espejos no responden o están siempre ocupados. Porque la aguda geometría de las palabras, grávidas ahora de silencio, laceran los labios que una vez pronunciaron con unción tu nombre. Y los sólidos pilares que sostuvieron el templo de tu cuerpo amenazan convert…

  • De aprendizajes

    Definitivamente he comprendido. Todo el que bulle o hace ruido o grita y gesticula y queda, unos instantes, en la primera página de un mundo inútil, locuaz mudez de muerte representa. Paso fugaz, ira fugaz es en el amplio conocer que olvida, máscara, son, viento de una mañana. Pero aquel que se sabe poderoso, encauzado en el mar, llamado dentro de una mortal entrega, de una lenta labor, en la que vida o muerte sólo es material de arquitectura o tránsito, aquél que sufre…

  • Ya no será...

    Ya no será, ya no viviremos juntos, no criaré a tu hijo, no coseré tu ropa, no te tendré de noche, no te besaré al irme, nunca sabrás quien fui, por qué me amaron otros. No llegaré a saber por qué ni cómo, nunca, ni si era de verdad lo que dijiste que era, ni quién fuiste, ni qué fui para ti ni cómo hubiera sido vivir juntos, querernos, esperarnos, estar. Ya no soy más que yo para siempre y tú ya no serás para mí más que tú. Ya no estás en un día futuro, no sabré dónde vives,…

  • Recordando olvidar... Olvidando recordar...

    Podría perfectamente suprimirte de mi vida, no contestar tus llamadas, no abrirte la puerta de la casa, no pensarte, no desearte, no buscarte en ningún lugar común y no volver a verte, circular por calles por donde sé que no pasas, eliminar de mi memoria cada instante que hemos compartido, cada recuerdo de tu recuerdo, olvidar tu cara hasta ser capaz de no reconocerte, responder con evasivas cuando me pregunten por ti y hacer como si no hubieras existido nunca... Pero te amo.…

  • De catástrofes y desmoronamientos

    Amor, amor, catástrofe. ¡Qué hundimiento del mundo! Un gran horror a techos quiebra columnas, tiempos; los reemplaza por cielos intemporales. Andas, ando por entre escombros de estíos y de inviernos derrumbados. Se extinguen las normas y los pesos. Toda hacia atrás la vida se va quitando siglos, frenética, de encima desteje, galopando, su curso, lento antes; se desvive de ansia de borrarse la historia,…

  • 2021-09-03 Club News

    ip-Club-News-logo
    For other languages: ipernity members may use the integrated translator at the end of this article. (Visitors: Please use DeepL Translator or install an add-on that suits your browser.) Dear members and friends of ipernity, 1) More than 70 ipernity members participated in our club's first annual Wo…

  • BUCKETLIST

    MIJN DAGBOEK: Dat houd ik al zo'n 10 jaar bij. Sinds ik uit het ziekenhuis ben. Dat heeft mij wel een aardig wat energie gekost. Een substantieel deel van mij leven, of eigenlijk mijn hele leven was toen in één klap voorbij. Ik mocht meteen niet meer werken. Ja, dat was wel even wennen hoor. Maar dat geeft mij nu, zoveel jaar later, wel het besef, dat eigenlijk iedereen een bucketlist zou moeten maken. En daar kun je niet vroeg genoeg mee beginnen. Ja okee, ik begrijp ook wel, dat als je net t…

  • Dagboek van een supertrucker

    Fred heeft de halve wereld gezien. In de jaren tachtig had ik al een vrachtwagenrijbewijs. In die tijd reed ik al door Duitsland en Frankrijk. Zo is destijds eigenlijk mijn carriëre als supertrucker begonnen. In de jaren negentig heb ik zelfs nog touringcars gereden. Dat was een geweldige tijd. Meer kan ik er niet van zeggen. Omdat in elke computer staat, dat ik mijn hele leven internationaal vrachtwagenchauffeur geweest ben, heb ik supertrucker achter mijn naam gezet. Dat ik veel meer gedaan he…

  • 3. Version "Horizonte - Traum oder Wirklichkeit"

    Horizonte - Traum oder Wirklichkeit - Nina und Nino schauen auf eine neue Welt
    Vorwort zu den Artikeln " Horizonte - Traum oder Wirklichkeit" mit den Übersetzungen 3. Version Horizonte - Traum oder Wirklichkeit Viele Artikel sind übersetzt in Englisch - Esperanto - Französisch - Spanisch einige in Portugiesisch - Italienisch - russisch - chinesisch Dank Deeple geht es gut und schnell esperanto mit Google und vom Verfasser Many articles are translated in English - Esperanto - French - Spanish some in Portuguese - Italian - Russian - chine…

1481 articles in total