cammino's photos with the keyword: Deutschland

  • Das Kloster Vogelsburg - The Vogelsburg Monastery
  • Ein Märzenbecher in der Froschperspektive - A frog's eye view of a spring snowflake - PiP
  • Im Märzenbecherwald - In the spring snowflake forest - Leucojum vernum - 2 PiP
  • Gemeiner Spaltblättling - Der Pilz mit mehr als 20000 Geschlechtern - Schizophyllum commune
  • Der größte europäische Fink - Kernbeißer - Hawfinch - The largest European finch
  • Die Blaumeisen werden wieder häufig - The blue tits are becoming frequent again
  • Der Bergfink: ein Wintergast - The brambling: a winter vistor - PiP
  • Ein Kunstwerk aus Spinnfäden und Nebeltröpfchen - A work of art made of spinning threads and mist droplets
  • Ein nebliger Morgen im Wald - A misty morning in the forest
  • Zahnflügel-Bläuling (Polyommatus daphnis) - Meleager's blue
  • Winterlandschaft - Winter view
  • Der Hagebutten Freudenträne - The rosehip's tear of joy
  • Winterpelz - Winter fur
  • Ein Winter, wie er früher einmal war - A winter as it used to be
  • Ein Sommer, wie er früher einmal war - A summer as it used to be
  • Faulbaum-Bläuling - Celastrina argiolus - Holly Blue - PiP
  • Pilzwelt im Winter (1) - Mushroom world in winter (1)
  • Der Schrei - The Scream
  • Grumpy old man - Mürrischer alter Mann
  • Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! Buon Natale!
  • Das grüne Treppenhaus - The green staircase
  • Kriegsopfer - War victims
  • Pilzsaison Finale - Mushroom Season Finale
  • Langstieliger Knoblauchschwindling - Mycetinis alliaceus - Garlic parachute
  • Ein Mini-Biotop - A mini biotope
  • Herbstidylle auf dem Alpaka-Hof - Autumn idyll on the alpaca farm
  • Die Sonne kommt, der Nebel geht ... The sun is coming, the fog is going
  • Hab' keine Angst im Nebelwald - Don't be afraid in the misty forest
  • Der Glückspilz Amanita muscaria - The good luck mushroom Amanita muscaria - PiP
  • Ein Tintenfisch im Wald? An octopus in the forest?
  • Eine elegante Pilz-Schönheit - An elegant mushroom beauty - PiP
  • Gefangen - Trapped
  • Lichtstrahlen im herbstlichen Buchenwald - Rays of light in the autumnal beech forest
  • Heute entdeckt - Discovered today
  • Ein schöner Herbsttag im Weinberg - A beautiful autumn day in the vineyard
  • Schau ins Land! Look into the country!
  • Der Nebel lichtet sich - The fog is clearing
  • Herbstliches Bokeh mit Kreuzspinne - Autumnal bokeh with cross spider
  • Poor men's steak ...
  • Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in the Lüneburg Heath
  • Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You look like I feel sometimes
  • Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
  • Ein Märchenwald - A fairytale forest
  • Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
  • Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at high speed
  • Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on the left, hikers on the right
  • Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnucken at work - 2PiPs
  • Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Heidschnucke
  • Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a summer morning
  • Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst drought in 500 years
  • Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! PiP
  • Selbständig, aber nicht allein ...  On its own feet, but not alone ...
  • Wer kennt dieses kleine Monster?  Who knows this little monster?
  • Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
  • Ein Kloster der "Gärtner Gottes" - A monastery of the "Gardeners of God"
  • Die Ernte ist eingebracht - The harvest is in
  • Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live even without a hairstreak ...
  • Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
  • Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
  • Mit fünf Augen sieht man besser - You see better with five eyes - PiP
  • Fressen und gefressen werden - Eating and being eaten - PiP
  • Der zweitkleinste Bläuling Mitteleuropas - The second smallest blue in Central Europe
  • Eine dicke Hummel ... A big bumblebee ...
  • Biene oder Wespe? Bee or wasp?
  • Paarungsbereit - Ready to mate
  • Perfekte Symmetrie - Perfect symmetry
  • Sooo lange Fühler - So long antennae
  • Was guckst du? What are you watching?
  • Bei der Balz - During mating
  • Zeit der Sonnenhüte - Time of the coneflowers
  • Keine Angst vor dieser "Hornisse" - Do not be afraid of this "hornet" - PiP
  • Nur für Hummeln und Schmetterlinge geeignet ... Only appropriate for bumblebees and butterflies ...
  • Ein scheuer Waldbewohner - A shy woodland dweller
  • Ein ganz seltener Gast - A very rare guest - 2PiP
  • Insekten-Kamasutra (2)__Insect Camasutra (2) - PiP
  • Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
  • Mein Überraschungsfund - My surprise find
  • Der typische Schmetterling im Hochsommer - The typical butterfly in midsummer
  • Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of the woods
  • Ein Liebhaber warmer Standorte ... A lover of warm locations ... PiP
  • Mit einem ganz langen Saugrüssel ... Equipped with a long proboscis ...
  • Eine haarige Schönheit - A hairy beauty
  • Wie aus grauer Vorzeit ... Like from ancient times ...
  • Seid fruchtbar und mehret euch ... Be fruitful and multiply ...

1382 items in total