Der kümmerliche Rest - The meagre remainder
Eine Begegnung im herbstlichen Morgennebel - An en…
Der Herbst ist da - Autumn has arrived
Eine Karde im Morgennebel - A wild teasel in the m…
Poor men's steak ...
Die Schönheit eines Spinnennetzes - The beauty of…
Spinnennetz im Morgentau - Spider's web in the mor…
Es ist wieder Pilzzeit - It's mushroom season agai…
Eine Gruppe von Helmlingen - A group of Mycena mu…
Auch die Unterseite kann entzücken - The underside…
Farbenprächtig und anmutig - Colourful and gracefu…
Die Sonne besiegt den Nebel - The sun overcoming t…
Waldfee ... Forest fairy ...
Birkenporling - Birch polypore - PiP
Honiggelber Hallimasch - Honey fungus - PiP
Herbst im Ahornwäldchen - Autumn in the maple grov…
Herbstliches Bokeh mit Kreuzspinne - Autumnal boke…
Der Nebel lichtet sich - The fog is clearing
Auch ein Pilz ... A fungus too ...
So klein und zart - So small and delicate
Pilztränen - Mushroom tears
Ein Pilzlein steht im Walde - There is a little mu…
Schau ins Land! Look into the country!
Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You l…
Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
Ein Märchenwald - A fairytale forest
Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnu…
Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a su…
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Wer kennt dieses kleine Monster? Who knows this l…
Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
Ein Kloster der "Gärtner Gottes" - A monastery of…
Die Ernte ist eingebracht - The harvest is in
Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live e…
Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
Der Kolibrifalter aus dem Süden - The Hummingbird…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
Mit fünf Augen sieht man besser - You see better w…
Die Komplexaugen der Insekten - The compound eyes…
1/125 • f/8.0 • 25.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6000
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
EXIF - See more detailsLocation
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Protected areas in nature and landscape protection
Protected areas in nature and landscape protection
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
270 visits
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in the Lüneburg Heath
Gegen Abend führt ein Schäfer seine Ziegen und Heidschnucken ins Schlafquartiert. Bemerkenswert die Aufmachung des Schäfers (siehe PiP), sicherlich auch gemacht für die Touristen, die seine Wege kreuzen.
Towards evening, a shepherd leads his goats and moorland sheeps to their sleeping quarters. The shepherd's outfit is remarkable (see PiP), certainly also made for the hikers who cross his paths.
Translate into English
Towards evening, a shepherd leads his goats and moorland sheeps to their sleeping quarters. The shepherd's outfit is remarkable (see PiP), certainly also made for the hikers who cross his paths.
Nouchetdu38, Holger Hagen, Marco F. Delminho, Tanja - Loughcrew and 40 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Tolles Foto.
Wünsche noch ein schönes Wochenende,ganz liebe Grüße Güni :))
Bon week-end.
Und sich etwas Heraustellen in dieser doch Touristenzeit kann ja auch nicht Schden!
Bonne soirée Reinhold.
Sign-in to write a comment.