Bergfex's photos with the keyword: cow

Calm Before The Storm (2)

19 Dec 2023 4 2 97
The first holiday guests will arrive in 3 days. Until then, we locals are still among ourselves. (Photo taken inside the Kuhbar in the Almenwelt Lofer Ski Area (Austria).) ~~~~~ In 3 Tagen treffen die ersten Urlaubsgäste ein. Bis dahin sind wir Einheimischen noch unter uns. (Foto vorhin aufgenommen in der Kuhbar im Skigebiet Almenwelt Lofer (Österreich).) ~~~~~

Species-appropriate Keeping of Cattle (PoV 4)

12 Oct 2023 13 4 208
View from the southwest towards the Emperor Mountains (Tyrol, Austria). ~~~~~ Blick von Südwest auf das Kaisergebirge (Tirol, Österreich). ~~~~~ Tour map with PoV's:

The Emperor Mountains From The Southeast (PoV 1)

11 Oct 2023 16 5 182
Taken around noon, a good quarter of an hour after take-off. ~~~~~ Aufgenommen gegen Mittag, eine gute viertel Stunde nach dem Start. ~~~~~ Tour map with PoV's:

Exuberance

30 Mar 2021 26 12 344
On the roof of the Schi-Alm in Kirchberg (Tyrol, Austria. If you follow the link, you can see what it's normally like there. Now it's absolutely "dead air". ~~~~~ Auf dem Dach der Schi-Alm in Kirchberg (Tirol, Österreich. Wenn man dem Link folgt, sieht man, wie es dort normalerweise zugeht. Jetzt ist absolut "tote Hose".

Pasture Paradise

24 Jul 2020 5 265
For a few months the cattle on the high alpine pastures have the purest paradise. But for us the herd was a serious problem. Because they had gathered exactly on the hiking trail, which in the picture leads from the bottom left to the top right. ~~~~~ Für einige Monate haben die Rinder auf den Hochalmen das reinste Paradies. Für uns stellte die Herde allerdings ein ernstes Problem dar. Denn sie hatte sich genau auf dem Wanderweg versammelt, der im Bild von links unten nach rechts oben führt. ~~~~~ Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :

The Guardian

24 Jul 2020 7 3 307
The lead animal is standing right on the hiking trail. It wouldn't be a good idea to get it excited. In an emergency, it'll be faster than we are. ~~~~~ Das Leittier steht genau auf dem Wanderweg. Es wäre keine gute Idee, es in Aufregung zu versetzen. Im Ernstfall ist es schneller als wir. ~~~~~ Morgentlicher Aufsrtieg zum Glödis , dem Matterhorn von Osttirol :

Always Alert

24 Jul 2020 22 4 354
To avoid the herd we left the trail and crawled through the rough terrain next to it. This enabled us to take this rare shot of a calf with its mother, who was keeping it carefully. ~~~~~ Zur Umgehung der Herde haben wir den Wanderweg verlassen und sind durch das unwegsame Gelände daneben gekraxelt. Das ermöglichte diese seltene Aufnahme eines Kalbes mit seiner Mutter, die es wachsam behütete. ~~~~~ Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :

On the High Alpine Pasture

11 Aug 2019 17 4 539
Pictured at approx. 2,400 metres above sea level during the ascent to the alpin hut Düsseldorfer Hütte (Rifugio Alfredo Serristori, 2,721m) ~~~~~ Aufgenommen auf ca. 2.400 Metern Seehöhe.beim Aufstieg zur Düsseldorfer Hütte (Rifugio Alfredo Serristori, 2.721m)

The Keeper

25 Oct 2017 26 17 1063
Guarding a bottle of champagne from the oldest established Champagne house, exclusively producing champagne since 1729. ( en.wikipedia.org/wiki/Ruinart_(Champagne) ) ~~~~~ Symbolischer Wächter auf einer Flasche Champagner aus dem ältesten Champagnerhaus der Welt. ( de.wikipedia.org/wiki/Ruinart ) ~~~~~ Captured within the same vine taverne, where this photo has been taken:

Last Graze

12 Oct 2017 28 17 786
In Tyrol (Austria) the cattle are allowed to graze on the meadows of the valley floor after the last hay harvest. ~~~~~ In Tirol (Österreich) dürfen die Rinder nach der letzten Heuernte noch einmal auf die Wiesen im Tal, um das allerletzte Gras abzuweiden.

Autumn

07 Oct 2017 29 16 766
When the cows are back from the mountain pastures and graze the last green from the meadows, it will not last long until winter arrives in Tyrol. ~~~~~ Wenn die Rinder von den Almen geholt sind und noch einmal das letzte Gras von den Wiesen zupfen, dann ist es in Tirol nicht mehr lang hin, bis der erste Schnee fällt.

Cow in Cream

22 Feb 2017 17 17 1134
View from the mountain "Schwarzeck" (1.565m) within the ski resort "Almenwelt Lofer" northwards to the German border. In the middle of the background you see the mountain "Sonntagshorn" (1.961m, Chiemgau Alps, Austrian/German border). ~~~~~ Blick vom Schwarzeck (1.565m) im Skigebiet "Almenwelt Lofer" nach Norden zur deutschen Grenze. In der Bildmitte hinten das Sonntagshorn (1.961m, Chiemgauer Alpen, Grenze Österreich/Deutschland). Die "Almenwelt Lofer" bezeichnet sich als "bestes Familienskigebiet" - nach eigener Einschätzung zu Recht! www.skialm-lofer.com

Elder and Modest

09 Aug 2016 15 5 673
An elder calf (but not yet sexually mature) on the alp, seen somewhat above the Binsalm (Karwendel, Austria). Ein älteres Kalb (noch nicht geschlechtsreif) auf auf der Alm, gesehen etwas oberhalb der Binsalm (Karwendel, Tirol).

What Tourists Expect

09 Aug 2016 52 20 1338
Alpine pasture in Tyrol (Austria), here somewhat above the Binsalm (Karwendel, on the way from Eng to Lamsenjoch). In the background you see the Gumpenspitze (2.176m). Bergalm in Tirol, hier etwas oberhalb der Binsalm (Karwendel, beim Übergang von der Eng zum Lamsenjoch). Im Hintergrund die Gumpenspitze (2.176m).