Jean-michel N's photos
ombre dans le ciel/shadow in the sky
|
|
|
|
impressionism
|
|
|
|
impressionnisme
|
|
|
|
never stay home at sunset/ne restez pas chez-vous…
|
|
|
|
tonight, I decided to stay home at sunset because the sky didn't look good. Stupid idea! I had the best sunset of the year, as seen here from my balcony.
Ce soir, j'ai décidé de rester à la maison car le ciel était nuageux à l'horizon. Quelle idée stupide! J'ai eu le plus beau ciel de l'année que je me suis contenté de regarder de mon balcon.
22 octobre 2014/october 22, 2014
|
|
|
|
taches solaires/sunspots
|
|
|
the largest solar flare observed in 24 years.
la plus grande tache solaire observée depuis 24 ans.
couvre-moi bien/cover me well
|
|
|
|
Je te mange?/I eat you?
|
|
|
|
sunrise 11 october 2013
|
|
|
|
hommage/tribute
|
|
|
pour les deux gagnants du prix Nobel de la paix 2014. Qu'il et elle ne parlent plus dans un désert d'indifférence.
For the winners of the 2014 Nobel peace prize. Hoping that they will no longer talk in a desert of indifference.
vieux moulin Légaré
|
|
|
|
C'est un vieux moulin à farine situé à Saint-Eustache, une petite ville au nord ouest de Montréal. Le bâtiment date du début du 20ième siècle, je croix, mais le mécanisme du moulin est d'origine et date du 18ième siècle. Sous le pont, à gauche, on peut voir le barrage qui permet de détourner l'eau vers le moulin.
jeune canard branchu/young wood duck
|
|
|
|
persévérance
|
|
|
|
ne laissez jamais des arachides dans votre sac à dos s'il y a des écureuils dans le coin.
Don't leave peanuts in your bag when squirrels are in the area.
belted kingfisher/martin-pêcheur d'Amérique
|
|
|
|
tentative de vol/attempted thieving
|
|
|
|
take-off/décollage
|
|
|
|
landing
|
|
|
|
atterrissage
|
|
|
|