Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
Yes ... spring is in the air
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Da ist doch wer - There is someone
Der Finkenkönig - The king of finches
Ein lieblicher Gesang - A sweet song
Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main vall…
Mittelpunkt der Dettelbacher Altstadt ... The cent…
Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral…
Das ist doch ein ... That's a ...
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Hier wohne ich! This is my home!
Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It…
Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg…
Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques - Bu…
Friedlich vereint - Peacefully united
Spaziergang gegen Winter-Blues - A walk against th…
Jahresringe: Ein Blick in die Vergangenheit eines…
Die ersten vorwitzigen Haselkätzchen - The first c…
Eine Wanderung im Winterwald - A walk in the winte…
Mein Name ist Baumläufer - My name is Treecreeper
Gut getarnt - Well camouflaged
Geisterreiter - Ghost riders
Der Winterpilz - The winter mushroom
Hört mal, wer da hämmert! Listen who's hammering!
Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy fo…
Bitte, helft mir! Please, help me!
Gut getarnt - Well camouflaged
Ein prüfender Blick in die Ferne - A scrutinising…
Ein kleiner Klettermaxe - A little climber
Ein Farbtupfer im Winterwald - A spot of colour in…
Der goldgelbe Zitterling - Tremella mesenterica -…
Ich sehe dich - I can see you
Letzte Herbsttage - Last days of autumn
Goldfinger
Silvesterabend 2023 - New Year's Eve 2023
Alles Gute im neuen Jahr - All the best for the ne…
Großer Krempling - Paxillus validus
1/125 • f/4.5 • 70.0 mm • ISO 320 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
159 visits
Mit einem Islandpferd unterwegs - Travelling with an Icelandic horse
Diese beiden Reiterinnen begegneten mir kürzlich bei einer Waldwanderung. Das hintere Pferd war an den Flanken auf beiden Körperseiten geschoren (siehe Notiz). Auf Nachfrage wurde mir erklärt, dass bei der zur Zeit relativ hohen Temperatur das Islandpferd mit deinem dichten Winterfell sehr stark schwitzt, weswegen die Flanken rasiert werden müssen, um das Tier vor Überhitzung zu schützen. Übrigens war das Islandpferd schon über 30 Jahre alt, aber nach Auskunft der Reiterin noch voll leistungsfähig.
de.wikipedia.org/wiki/Islandpferd
I recently met these two riders on a forest hike. The rear horse was shorn on both sides of its body (see note). I was told that the Icelandic horse with its thick winter coat sweats a lot in the current relatively high temperatures, which is why the flanks have to be shaved to protect the animal from overheating. Incidentally, the Icelandic horse was already over 30 years old but, according to the rider, still fully fit.
Translate into English
de.wikipedia.org/wiki/Islandpferd
I recently met these two riders on a forest hike. The rear horse was shorn on both sides of its body (see note). I was told that the Icelandic horse with its thick winter coat sweats a lot in the current relatively high temperatures, which is why the flanks have to be shaved to protect the animal from overheating. Incidentally, the Icelandic horse was already over 30 years old but, according to the rider, still fully fit.
Nora Caracci, Marco F. Delminho, kiiti, Jocelyne Villoing and 20 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bonne et heureuse fin de semaine paisible.
HFF and HANWE
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,liebe Grüße Güni :))
I like this picture very much!
It is a very different and exciting composition
Fantastic colours too.
I also learned on my visit there that Icelandic horses are a unique breed, and it is forbidden to bring any horse into Iceland, so as to protect the gene pool.
Best Wishes, HFF, a good weekend, and stay safe!!
Peter
Auf einem Bauernhof, auf dem auch Islandpferde gehalten wurden, bin ich als Jugendliche geritten. Dass man ihnen die Flanken rasiert, wenn es im Winter zu warm ist, habe ich bisher nicht mitbekommen. Vielleicht waren die Winter in den 80er Jahren auch noch kälter?
Fakt ist jedenfalls, dass diese Tiere ein sehr dickes Winterfell haben. Man kann richtig seine Hände darin vergraben ; ))
cammino club has replied to WiePet clubSign-in to write a comment.