Der typische Schmetterling im Hochsommer - The typ…
Mein Überraschungsfund - My surprise find
Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
Insekten-Kamasutra (2)__Insect Camasutra (2) - PiP
Ein ganz seltener Gast - A very rare guest - 2PiP
Ein scheuer Waldbewohner - A shy woodland dweller
Nur für Hummeln und Schmetterlinge geeignet ... On…
Keine Angst vor dieser "Hornisse" - Do not be afra…
Zeit der Sonnenhüte - Time of the coneflowers
Bei der Balz - During mating
Was guckst du? What are you watching?
Sooo lange Fühler - So long antennae
Perfekte Symmetrie - Perfect symmetry
Paarungsbereit - Ready to mate
Biene oder Wespe? Bee or wasp?
Eine dicke Hummel ... A big bumblebee ...
Der zweitkleinste Bläuling Mitteleuropas - The sec…
Fressen und gefressen werden - Eating and being ea…
Mit fünf Augen sieht man besser - You see better w…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
Ein Russischer Bär - A Jersey tiger - PiPs
Auch ohne Zipfel kann man leben ... You can live e…
Die Ernte ist eingebracht - The harvest is in
Ein Kloster der "Gärtner Gottes" - A monastery of…
Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
Wer kennt dieses kleine Monster? Who knows this l…
Selbständig, aber nicht allein ... On its own fee…
Das Liebesnest ist oben! The love nest is above! P…
Die größte Dürre seit 500 Jahren - The worst droug…
Ausritt an einem Sommermorgen - Riding out on a su…
Im Land der Heidschnucken - In the Land of the Hei…
Eine Heidschnuckenherde bei der Arbeit - Heidschnu…
Links die Pferde, rechts die Wanderer - Horses on…
Mit Karacho durch die Heide - Through the heath at…
Bella vista - Schöne Aussicht - belle vue
Ein Märchenwald - A fairytale forest
Schau mir in die Augen - Look me in the eyes
Du siehst aus, wie ich mich manchmal fühle - You l…
Abend wird's in der Lüneburger Heide - Evening in…
Poor men's steak ...
Herbstliches Bokeh mit Kreuzspinne - Autumnal boke…
Der Nebel lichtet sich - The fog is clearing
Schau ins Land! Look into the country!
Ein schöner Herbsttag im Weinberg - A beautiful au…
Heute entdeckt - Discovered today
Lichtstrahlen im herbstlichen Buchenwald - Rays of…
Gefangen - Trapped
Eine elegante Pilz-Schönheit - An elegant mushroom…
Ein Tintenfisch im Wald? An octopus in the forest?
Der Glückspilz Amanita muscaria - The good luck mu…
Hab' keine Angst im Nebelwald - Don't be afraid in…
Die Sonne kommt, der Nebel geht ... The sun is com…
Herbstidylle auf dem Alpaka-Hof - Autumn idyll on…
Ein Mini-Biotop - A mini biotope
Langstieliger Knoblauchschwindling - Mycetinis all…
Pilzsaison Finale - Mushroom Season Finale
Kriegsopfer - War victims
Das grüne Treppenhaus - The green staircase
Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! B…
Grumpy old man - Mürrischer alter Mann
Der Schrei - The Scream
Pilzwelt im Winter (1) - Mushroom world in winter…
Faulbaum-Bläuling - Celastrina argiolus - Holly Bl…
Ein Liebhaber warmer Standorte ... A lover of warm…
Mit einem ganz langen Saugrüssel ... Equipped with…
Eine haarige Schönheit - A hairy beauty
Wie aus grauer Vorzeit ... Like from ancient times…
Seid fruchtbar und mehret euch ... Be fruitful and…
Sommerbeginn - Start of summer
Eine zarte Schmetterlingsfee - A delicate butterfl…
Fortpflanzung bei Azurjungfern - PiPs and note
Eine feine Sommerfrische ... A fine summer retreat…
Der Musenberg im Großen See - The muses mountain i…
Eine schöne Trutzburg - A beautiful fortress
An der ewigen Liebe nagt der Zahn der Zeit ... The…
Eine stark gefährdete Art - A highly endangered sp…
Die kleine Betrügerin - The little cheater
Eine seltene Schönheit - A rare beauty
Der kleine Fuchs - The Small tortoiseshell
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
Huhn des Waldes - Chicken of the wood - Poulet des…
Eine stark bedrohte Schönheit - A highly endangere…
Ihm schmeckt's - It's really tasty
Ein sehr seltener Gast (2) - A very rare guest (2)…
Ein stacheliges Monster - A prickly monster
Der Schlagbaum bewegt sich - The Lever is moving.
Das Gedicht von der Glatze - The poem from the bal…
Elegante Flugkünstler - Elegant flying artists
Frühlingsgefühle - Spring fever
Er ist wieder da - He is back again
Spinnenragwurz (Ophrys sphegodes) - Albinovariante…
Eine einheimische Orchidee: Spinnenragwurz - Ophry…
Die Paarungszeit der Wasserfrösche beginnt - The m…
Heute starker Flugverkehr - Heavy air traffic toda…
Komme mir nicht zu nah' - Don't get too close to m…
Tanz in den Mai - Dance into May
Kirschblüte - Cherry blossom
Benannt nach der römischen Göttin der Morgenröte .…
Weibchlicher Aurorafalter - Female Orange Tip - 2…
Himmelsschlüssel - Heaven's keys
Bayerisch Nizza - Bavarian Nice
Die Magnolienblüte geht zu Ende - Magnolia bloom c…
Im Jahre 950 begründet ... Founded in 950 ... 2 Pi…
Bella Italia ...
Wieder aufgetaucht - Resurfaced
Sonnenbad - Sunbathing
Kurz vor dem Wintereinbruch in Franken - Shortly b…
Frühlingsboten - Heralds of spring
Doppelportrait - Double portrait
Ein Morgen am Main - A morning at the river Main
Ein Naturwunder geschieht - A natural wonder happe…
Love me tender, love me sweet
Eine potentiell giftige Heilpflanze - A potentiall…
Bitte um Frieden - Praying for Peace
Ins Land der Franken fahren - Travelling to the la…
Im Winterpelz ... In winter fur...
Eine filigrane Schönheit - A delicate beauty
Ich sah den Lenz ... Spring is here ..
Bienenfutter - Bee food
Ich stamme aus Persien - I am from Persia - PiP
Leider könnt ihr mich nicht riechen - Unfortunatel…
Ich glaub', der Winter ist vorbei - I think winter…
Die linke und die rechte Fraktion - The right and…
Eine Landschaft für die Seele - A landscape for th…
Der Graureiher: ein Lauerjäger - The Grey Heron: a…
1/160 • f/4.0 • 90.0 mm • ISO 5000 •
SONY ILCE-6400
FE 90mm F2.8 Macro G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
275 visits
Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of the woods
![Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of the woods Die Blumenkönigin des Waldes - The flower queen of the woods](https://cdn.ipernity.com/200/90/14/51419014.4258fb94.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
In vielen unterfränkischen Laubmischwäldern kommt vereinzelt der Türkenbund (Lilium martagon) vor. An der Spitze der etwa 50 cm großen Pflanze erscheint im Lauf des Monats Juni die Blütenrispe mit ca. 5 cm großen Einzelblüten, die Schwebfliegen wie magisch anziehen und die dann für die Bestäubung verantwortlich sind. Die Blütenknospen des Türkenbundes werden von Rehen gerne abgefressen und auch das Insekt Lilienhähnchen (bekannt aus dem Garten) schädigt die Pflanze erheblich, so dass viele Türkenbundpflanzen nicht zur Blüte kommen. Der Türkenbund ist in Deutschland im Bestand nicht gefährdet, dennoch ist er nach Bundesartenschutzverordnung geschützt.
Das Foto entstand in einem unterfränkischen Laubmischwald (Kalkboden) als Handaufnahme ohne Blitz. Für mich ist die Blüte der Türkenbund-Lilie die schönste aller Waldpflanzen wegen ihrer eleganten Blütenform und der feinen Pastellfarben.
de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkenbund
The Turk's cap lily (Lilium martagon) occurs sporadically in many mixed deciduous forests in Lower Franconia. At the top of the plant, which is about 50 cm tall, the flower panicle appears in the course of June with individual flowers about 5 cm in size, which magically attract hoverflies and which are then responsible for pollination. The flower buds of the Turk's cap are frequently eaten by deer, and the insect red lily beetle (known from the garden) also causes considerable damage to the plant, so that many Turk's cap plants do not come into flower.
The photo was taken in a mixed deciduous forest in Lower Franconia (limestone soil) by hand without flash. For me, the flower of the Turk's-cap lily is the most beautiful of all forest plants because of its elegant flower shape and the fine pastel colours.
Translate into English
Das Foto entstand in einem unterfränkischen Laubmischwald (Kalkboden) als Handaufnahme ohne Blitz. Für mich ist die Blüte der Türkenbund-Lilie die schönste aller Waldpflanzen wegen ihrer eleganten Blütenform und der feinen Pastellfarben.
de.wikipedia.org/wiki/T%C3%BCrkenbund
The Turk's cap lily (Lilium martagon) occurs sporadically in many mixed deciduous forests in Lower Franconia. At the top of the plant, which is about 50 cm tall, the flower panicle appears in the course of June with individual flowers about 5 cm in size, which magically attract hoverflies and which are then responsible for pollination. The flower buds of the Turk's cap are frequently eaten by deer, and the insect red lily beetle (known from the garden) also causes considerable damage to the plant, so that many Turk's cap plants do not come into flower.
The photo was taken in a mixed deciduous forest in Lower Franconia (limestone soil) by hand without flash. For me, the flower of the Turk's-cap lily is the most beautiful of all forest plants because of its elegant flower shape and the fine pastel colours.
Berny, Ruebenkraut, Traktor 49, Tanja - Loughcrew and 45 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
cammino club has replied to Fred Fouarge clubMerci pour le groupe :
Nature's miracles
All Flowers Group
.
www.ipernity.com/group/194694
Sign-in to write a comment.