Alpen
Folder: Österreich
Frühsommer im Pillerseetal
|
|
|
|
Blick vom Pillerseetal (Tirol) ins Lastal, das in die Loferer Steinberge führt. In der Mitte das Mitterhorn (2.506m).
Piz Buin
|
|
|
|
Mit 3.312m Höhe ist der große Piz Buin der dritthöchste Berg des Silvretta-Hauptkammes und der höchste Berg des österreichischen Bundeslandes Vorarlberg. Über seinen Gipfel verläuft die Grenze zwischen Österreich und der Schweiz.
Der Gipfel des großen Piz Buin (linker Gipfel) war während der Fotoaufnahmen ständig von einer Wolke umhüllt. Der kleine Piz Buin (3.255m) ist vollständig zu sehen. Unterhalb der Gipfel liegt der Ochsentaler Gletscher.
Rechts im Hintergrund das Silvrettahorn.
(Blick vom gegenüberliegenden Ufer des Silvretta-Stausees im Licht der Spätnachmittagssonne.)
Watzmann
The Watzmann Summits
|
|
|
|
View from the Hocheck-Biwackhütte (2.651m) to the Watzmann-Mittelspitze (lefthand, 2.713m) and the Watzmann-Südspitze (in the background, 2.712m).
~~~~~
Blick von der Hocheck-Biwackhütte (2.651m) auf die Watzmann-Mittelspitze (links im Bild, 2.713m) und die Watzmann-Südspitze (im Hintergrund, 2.712m).
Wild Waters
|
|
|
|
The river Riss within the Risstal (Karwendel, Austria) has been renatureted some years ago. Since then the water is allowed to be playful and wild.
Der Rissbach im Risstal (Karwendel, Tirol) wurde zwischen 2012 und 2014 renaturiert. Seitdem kann das Wasser wieder wild und verspielt fließen.
Summertime in Tyrol
|
|
|
|
Hay harvest in Leuken Valley (North Tyrol, Austria). In the background the Kitzbüheler Horn (1.996m). /
Heuernte im Leukental (Nordtirol, Österreich). Im Hintergrund das Kitzbüheler Horn.
- abgedruckt in den Kitzbüheler Nachrichten 29./30. Juni 2016 -
Die Möglichkeit für solch eine Aufnahme besteht nur in den Tagen um die Sommersonnenwende herum. Dann wandert die Sonne abends weit genug nördlich, um das Kitzbüheler Horn von der Seite her zu beleuchten. Dass an dem Abend alles passte, war ein Geschenk des Himmels.
Another view:
Kitzbüheler Horn
|
|
|
|
View to the Kitzbüheler Horn (1.996m) and the village of St. Johann in Tyrol from direction north (Barnstätten). This is the village, where I live.
~~~~~
Blick von Norden (Barnstetten) auf das Kitzbüheler Horn (1.996m) mit der Marktgemeinde St. Johann in Tirol an seinem Fuße. Dies ist mein Heimatort.
Another view:
Frillensee
|
|
|
|
View across the lake Frillensee (Bavaria, Alps) to the Riffelwand and the Waxenstein. (Insiders will identify the ropes and a red-white painted pillar of the cable car to the highest summit of Germany, the Zugspitze.) Directly behind the mountain range is the Höllental, which leads to the Zugspitze.
Blick von Westen über den Frillensee (Grainau, Bayern) auf die Riffelwand und den Waxenstein. (Insider erkennen in der Großansicht die Seile und eine rot-weiße Stütze der Zugspitzbahn.) Direkt hinter dem Gebirgsmassiv liegt das Höllental, durch das man zur Zugspitze hinaufgehen kann.
(Photomerge aus 6 Hochkant-Einzelaufnahmen.)
Das Bild wurde absichtlich so dunkel ausgearbeitet, um die Stimmung des Platzes rüber zubringen, von dem aus fotografiert wurde.
- best on black screen -
Höllentalklamm
|
|
|
|
The way through the canyon of Höllental to the Zugspitze.
Der Weg durch die Höllentalklamm zur Zugspitze.
Within the Canyon (1)
What Tourists Expect
|
|
|
|
Alpine pasture in Tyrol (Austria), here somewhat above the Binsalm (Karwendel, on the way from Eng to Lamsenjoch). In the background you see the Gumpenspitze (2.176m).
Bergalm in Tirol, hier etwas oberhalb der Binsalm (Karwendel, beim Übergang von der Eng zum Lamsenjoch). Im Hintergrund die Gumpenspitze (2.176m).
2962m - Top of Germany
|
|
|
|
The summit of Zugspitze (Germany) at a sunny afternoon. You can reach it by cable car - or climbing on different routes. The most interesting one leads througt the Höllentalklamm.
Der Zugspitzgipel in der Nachmittagssonne. Man erreicht ihn mit der Seilbahn - oder kletternd auf verschiedenen Routen. Die interessanteste führt durch die Höllentalklamm.
Smile, Please!
|
|
|
|
There isn't much space for the obligatory photo with the peak cross in the background.
Für das obligatorische Gipfelfoto ist nicht viel Platz.
Start +3:09:55
|
|
|
|
Captured out of the same location but from a lower position, so that the summits of the Karwendel Mountains are to be seen better. Eventually this wasn't a normal marathon but an alpine track racing.
Am gleichen Standort aus tieferer Fotoposition aufgenommen, so dass die Gipfel des Karwendelgebirges besser ins Bild kommen. Schließlich war dies kein normaler Marathon, sondern ein Gebirgslauf.
Last Saturday in the Karwendel Mountains
|
|
|
|
Participants of the 8th Karwendel Hike at 28th of August, 2016. Until here (Kleiner Ahornboden) they have mastered 800 meters of altitude and 24 kilometers of distance within three an a half hour. Another 1000 meters of altitude and 28 kilometers still are to tackle.
Teilnehmer des 8. Karwendelmarsches am 28. Aug. 2016, dreieinhalb Stunden nach dem Start. Sie haben schon einmal 800 Höhenmeter überwunden und sind bis hierher (Kleiner Ahornboden) rund 24 km marschiert oder gejoggt. Mehr als 1000 Höhenmeter und 28 Kilometer Wegstrecke liegen noch vor Ihnen.
karwendelmarsch.info
The Emperor Mountains
|
|
|
|
The Kaiser Mountains in Tyrol (Austria) in the early morning sun at wintertime.
~~~~~
Der Wilde Kaiser in Tirol (südlicher Gebirgsriegel des 'Kaisergebirges') in der frühen Morgensonne eines kühlen Wintertages.
Going in Tyrol
|
|
|
|
The little village of Going (Tyrol, Austria) with it's parish church "Zum Heiligen Kreuz". In the backgroung you see the Kaiser Mountains . (Captured 2015/11/24 at noon! The course of the sun is very flat-angled at that time. Therefore the southern part of the valley lies in the shadow from the mountains an the backside of the photographer nearly the whole day.
~~~~~
Der kleine Ort Going (Tirol) mit seiner Pfarrkirche "Zum Heiligen Kreuz". Im Hintergrund der 'Wilde Kaiser . (Die Aufnahme entstand am 24. November 2015 um die Mittagszeit! Die Sonne steht in diesen Wochen bereits so tief, dass die Südseite des Tals fast den ganzen Tag lang von den Bergen im Rücken des Fotografen abgeschattet wird.)
Follow the red Points
|
|
|
|
Three and a half hours later the top of the 'Ellmauer Halt' is near. The altitude is 2,300 meters at this point. The difference of altitude as to the starting point is 1,800 meters. At such differences within a single day many people feel first indications of anoxia: yawning, breathlessness, tardiness. Me too!
~~~~~
Dreieinhalb Stunden später ist der Gipfel des 'Ellmauer Halt' in Sichtweite. Man befindet sich hier auf 2.300 Metern Seehöhe. Die Differenz zum Ausgangspunkt beträgt ca. 1.800 Meter. Bei solchen Höhenunterschieden im Verlauf eines einzigen Tages klopft bei vielen bereits die Höhenkrankheit an. Man gähnt öfters, wird kurzatmig und vor allem langsamer. Ich auch!
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter