Habicht
Folder: Österreich
10 Aug 2022
4 favorites
Climbing the 'Habicht' (10)
The swell clouds increasingly block the view to the south.
~~~~~
Die Haufenwolken versperren zunehmend die Sicht nach Süden.
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (11)
The terrain above 3,000 metres is pathless. Red markings point the trail. The actual summit is still far away.
~~~~~
Das Gelände oberhalb von 3.000 Metern ist weglos. Rote Markierungen weisen die Richtung. Der eigentliche Gipfel ist noch weit entfernt.
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (12)
The hike goes up the mountain slope on the right. Normally, old snow makes this passage difficult. But the hot summer has melted it away almost completely. This makes the hike easier, but it is bad for nature.
~~~~~
Der Aufstieg geht rechts über die Bergflanke. Normalerweise erschwert Altschnee diese Passage. Der heiße Sommer hat ihn aber fast vollständig weggeschmolzen. Das erleichtert zwar die Wanderung, ist aber schlecht für die Natur..
~~~~~
10 Aug 2022
1 favorite
Climbing the 'Habicht' (13)
On the way again and again stonemen - or stonewomen?
~~~~~
Unterwegs immer wieder Steinmänner - und/oder Steinfrauen?
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (14)
Daring constructions give an idea that some people have spent a lot of time here.
~~~~~
Waghalsige Konstruktionen lassen erahnen, dass manche Leute hier viel Zeit verbracht haben.
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (15)
The last few metres to the summit are easy block climbing.
~~~~~
Die letzten Meter zum Gipfel sind unschwierige Blockkletterei.
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (16)
The last steep ascent is secured with a fixed wire rope.
~~~~~
Der letzte steile Aufschwung ist mit einem fixen Drahtseil abgesichert.
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (17)
The obligatory summit photo: Not easy to get! (See PiP)
~~~~~
Das obligatorische Gipfelfoto: Nicht einfach zu bekommen! (Siehe PiP)
~~~~~
Climbing the 'Habicht' (18 - end)
Last picture:
View of the pitiful remnant of the glacier Mischbachferner on the north-eastern slope of the mountain (see PiP).
~~~~~
Blick auf den kläglichen Rest des Mischbachferners am Nordosthang des Berges (siehe PiP).
~~~~~
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter