Debant-Tal & Glödis
The Guardian
|
|
|
|
The lead animal is standing right on the hiking trail. It wouldn't be a good idea to get it excited. In an emergency, it'll be faster than we are.
~~~~~
Das Leittier steht genau auf dem Wanderweg. Es wäre keine gute Idee, es in Aufregung zu versetzen. Im Ernstfall ist es schneller als wir.
~~~~~
Morgentlicher Aufsrtieg zum Glödis , dem Matterhorn von Osttirol :
Always Alert
|
|
|
|
To avoid the herd we left the trail and crawled through the rough terrain next to it. This enabled us to take this rare shot of a calf with its mother, who was keeping it carefully.
~~~~~
Zur Umgehung der Herde haben wir den Wanderweg verlassen und sind durch das unwegsame Gelände daneben gekraxelt. Das ermöglichte diese seltene Aufnahme eines Kalbes mit seiner Mutter, die es wachsam behütete.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
Curious Contemporaries
|
|
|
|
Above the mountain pastures.
~~~~~
Oberhalb der Almwiesen.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
Sheep Shooting
|
|
|
|
Above the mountain pastures.
~~~~~
Oberhalb der Almwiesen.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
The 'Matterhorn' of East Tyrol (2)
|
|
|
|
The Glödis is one of the most striking mountains in East Tyrol (Austria). From here it is about 3 hours to the summit.
~~~~~
Der Glödis ist einer der markantesten Berge in Osttirol (Österreich). Von hier aus sind es noch etwa 3 Stunden bis zum Gipfel.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
This Time With Sticks
|
|
|
|
Unlike the ascent to the Apollon-Temple at the end of May, it was clear from the beginning that this tour would take longer distances over firn fields.
~~~~~
Anders als beim Aufstieg zum Apollon-Tempel Ende Mai, war bei dieser Tour von vornherein klar, dass es längere Strecken über Firnfelder gehen würde.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
Perfect Conditions for Sunburn
|
|
|
|
The cool air at an altitude of 2,500 metres makes it unnoticeable how hot the sun is already burning at 10 o'clock in the morning.
~~~~~
Die kühle Luft in 2.500 Metern Höhe lässt nicht merken, wie heiß die Sonne schon 10 Uhr morgens brennt.
~~~~~
Morgentlicher Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol :
The Goal is Getting Closer
|
|
|
|
Motive dstuy during the ascent to the Glödis (3.206m), the Matterhorn of East Tyrol (Austria). Here at about 2,800m, extensive old snow fields are to be crossed below the summit.
~~~~~
Motivstudie beim Aufstieg zum Glödis (3.206m), dem Matterhorn von Osttirol (Österreich). Hier auf etwa 2.800m sind unterhalb des Gipfels ausgedehnte Altschneefelder zu queren.
~~~~~
'Normal' Path 1 (see PiP)
|
|
|
|
The ascent to the summit of the >Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). Easy block climbing, very well secured as via ferrata.
~~~~~
Der Aufstieg zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich). Leichte Block-Kletterei, sehr gut abgesichert als Klettersteig.
~~~~~
'Normal' Path 2 (see PiP)
|
|
|
|
The ascent to the summit of the >Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). Easy block climbing, very well secured as via ferrata.
~~~~~
Der Aufstieg zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich). Leichte Block-Kletterei, sehr gut abgesichert als Klettersteig.
~~~~~
Click by Click Upwards
|
|
|
|
The ascent to the summit of the >Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria).
~~~~~
Der Aufstieg zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich).
~~~~~
The World Above 3,000m
|
|
|
|
Motive study during the ascent to the summit of the >Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria).
~~~~~
Motivstudie beim Aufstieg zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich).
~~~~~
Blossoming at 3,000 m
|
|
|
|
Motive study during the ascent to the summit of the >Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria).
~~~~~
Motivstudie beim Aufstieg zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich).
~~~~~
Balancing Act
|
|
|
|
The rope bridge in the via ferrata leading to the summit of the Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). Not difficult, but airy. It can be bypassed..
~~~~~
Die Seilbrücke im Klettersteig, der zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich) führt. Nicht schwer, aber luftig. Sie kann umgangen werden.
~~~~~
Portrait Photography at 3,000 m Altitude
|
|
|
|
The rope bridge in the via ferrata leading to the summit of the Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). Not difficult, but airy. As you can see, it can be bypassed on the ridge
~~~~~
Die Seilbrücke im Klettersteig, der zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich) führt. Nicht schwer, aber luftig. Wie man sieht, kann sie auf dem Grat umgangen werden.
~~~~~
Portrait Photography at 3,000 m Altitude
|
|
|
|
The rope bridge in the via ferrata leading to the summit of the Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). Not difficult, but airy. As you can see, it can be bypassed on the ridge
~~~~~
Die Seilbrücke im Klettersteig, der zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich) führt. Nicht schwer, aber luftig. Wie man sieht, kann sie auf dem Grat umgangen werden.
~~~~~
Beyond the Bridge
|
|
|
Directly behind the rope bridge, the trail climbs quite steeply and airily to the summit of the Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). The photographer had it easier in this case.
~~~~~
Direkt hinter der Seilbrücke geht es ziemlich steil und luftig nach oben zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich). Der Fotograf hatte es in diesem Fall leichter.
~~~~~
Just For Fun
|
|
|
|
Directly behind the rope bridge, the trail climbs quite steeply and airily to the summit of the Glödis (3.206m) in East Tyrol (Austria). The photographer had it easier in this case.
Rope bridge and steep cliff are not really necessary for the ascent. They are only a candy for the sporty ambitious.
~~~~~
Direkt hinter der Seilbrücke geht es ziemlich steil und luftig nach oben zum Gipfel des Glödis (3.206m) in Osttirol (Österreich). Der Fotograf hatte es in diesem Fall leichter.
Rope bridge and steep cliff are not really necessary for the ascent. They are only a candy for the sporty ambitious.
~~~~~
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter