...a morte repete-se continuamente...o mundo não r…
a ternura do amanhecer continua o silêncio da noit…
"THE GREYHOUNDS"
ODE TO VEGETARIANS
ODE TO THE PRINTER EPSON STYLUS DX4800
GIRANDOLE
REDUNDANCY
MAGNOLIA
I WAS NEVER GLUTTONOUS
NOTHING WILL BE IN VAIN---it's said around (*)
CARVED SILVER
Leitura de Poema, vídeo
DISTURBANCE OF SILENCE (my title)
HILUS
MYSELF
MARIGOLD
SKIN ERUPTION
Mais importante do que a morte é a dor que fica no…
LOVING SMILE - 66
MONUMENT TO THE DISCOVERIES
love of life is an inner gift. the outside doesn't…
o que sonhamos em vida é tudo o que deixamos ao mo…
ALONE
FOLDING SCREEN
O Universo Fantástico rodopia e cresce à nossa vol…
O ARGONAUTA DO TEMPO NAVEGA INFINITAMENTE PELO NAD…
ON BEHALF OF THE DAYS
SAGRES BEER
a morte é o princípio comum de todas as formas de…
sem palavras não há pensamento
ODE TO THE 25th OF APRIL
OS PÁSSAROS SOBREVOAM OS SEUS PRÓRIOS SONHOS
O SILÊNCIO PROJECTA A NOSSA DIMENSÃO NO ESPAÇO
WHERE IS THE PLACE
A POESIA AJUDA A ACEITAR O INEXPLICÁVEL
"people who wash in the river"
porque a vida nos apanhou de surpresa há que encar…
LOVING SMILE - 65
o silêncio é um voo de pássaro na escuridão
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
134 visits
SURVEYING
It's all about the territory.
Living is mostly a matter of drawing boundaries,
evaluate where my space begins and ends,
my mark on the collective consciousness,
who is entitled to use the land
that a piece of letterhead paper
guarantees to be my possession,
although I've never worked the land
nor know the name of any of its living beings that throb
in its uterus.
///
AGRIMENSURA
Tudo se resume ao território.
Viver é principalmente uma questão de gizar fronteiras,
avaliar onde começa e termina o meu espaço,
a minha marca na consciência colectiva,
quem tem direito a usufruiir do terreno
que um pedaço de papel timbrado
garante ser minha posse,
conquanto nunca tenha trabalhado a terra
nem saiba o nome de nenhum dos seres vivos que palpitam
no seu útero.
by André Pinto TEIXEIRA (b.1993), in "HISTORIOGRAFIA DA ANALEPSE, Emporium Editora, 2021
(English translated by Armando TABORDA, 2022)
(photograph taken from Internet - published under the fair use doctrine for noncommercial cultural purposes)
Living is mostly a matter of drawing boundaries,
evaluate where my space begins and ends,
my mark on the collective consciousness,
who is entitled to use the land
that a piece of letterhead paper
guarantees to be my possession,
although I've never worked the land
nor know the name of any of its living beings that throb
in its uterus.
///
AGRIMENSURA
Tudo se resume ao território.
Viver é principalmente uma questão de gizar fronteiras,
avaliar onde começa e termina o meu espaço,
a minha marca na consciência colectiva,
quem tem direito a usufruiir do terreno
que um pedaço de papel timbrado
garante ser minha posse,
conquanto nunca tenha trabalhado a terra
nem saiba o nome de nenhum dos seres vivos que palpitam
no seu útero.
by André Pinto TEIXEIRA (b.1993), in "HISTORIOGRAFIA DA ANALEPSE, Emporium Editora, 2021
(English translated by Armando TABORDA, 2022)
(photograph taken from Internet - published under the fair use doctrine for noncommercial cultural purposes)
Ulrich John, Nouchetdu38, J.Garcia, Annemarie and 5 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to cammino clubSign-in to write a comment.