Antenne [1]
Antenne [2]
Antenne grau
Nebelverhangen sind die Berge ... Stille
Nebelschleier tauchen die Bergwelt in ein Geheimni…
old window
... auch die Bienen haben Durst ...
Friedenskreuz (2 xPiP)
Pastau-Almen
...was guck's du ...
Nostalgie
Vergangene Zeiten
Original
Dachlandschaft
...nach der Hitze 16° und Regenwetter
Regenwetter
high-key
... la lumière du désir ...
Torso
raindrops
Regen und Sonne (2 x PiP)
Wilder Kümmel
. . .
Goldstaub-Laubkäfer (Hoplia argentea) (PIP)
two - (PiP)
ein wenig unbequem
Der Gulli-Stuhl
Kein Bett im Kornfeld ...
Am Auerbach [2]
Am Auerbach [1]
... wilde süße Früchtchen ...
Blutströpfchen
Spitzwegerich (Plantago lanceolata)
Sommerwiese im Gegenlicht
Kurz vor dem Gewitter - die letzten Sonnenstrahlen…
hot and cold (PiP)
Sommerwiese
The prince in my hand ...
2 Frösche noch winzig klein ...
... meine Gedanken fliegen ... (PiP)
Sommerweide
... durstig gewesen ... für Tanja*
Diagonal
Stripes ...
... die warmen Sommernächte ...
See also...
The art of the photographer - L'art du photographe - Die Kunst des Fotografen
The art of the photographer - L'art du photographe - Die Kunst des Fotografen
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
535 visits
... dark ... (PiP)
MM - 22.07.2019 - Thema - Tonträger ... Schallplatte mit Licht-Reflex
Gino Pastore: A Dsfeid d Barletti ( La Disfida Di Barletta*)
>> www.youtube.com/watch?v=9AJdMaP2VR4
*La Disfida di Barlettta
Das Duell von Barletta (ital. Disfida di Barletta) war ein verabredeter Kampf zwischen jeweils 13 ausgewählten italienischen und französischen Rittern, der am 13. Februar 1503 auf einem Feld zwischen Barletta, Andria und Quadrato in Süditalien ausgetragen wurde.
Anlass war die den Italienern von den Franzosen unterstellte Feigheit in der Schlacht. Im Kampf siegte die Gruppe der italienischen Ritter, deren bekanntester der Condottiere Ettore Fieramosca war.
Das Duell
Der Weinkeller „Cantina della Disfida“ in Barletta
Die italienischen Ritter waren nicht Teil eines italienischen Heeres, sondern kämpften unter Gonzalo Fernández de Córdoba y Aguilar, auch bekannt als Gran capitano, für die Spanier gegen ein französisches Heer unter Führung des Vizekönigs Louis d’Armagnac, Herzog von Nemours während des zweiten französischen Feldzugs der italienischen Kriege um den Besitz des Königreichs Neapel.
Anlass des Kampfes waren abfällige Bemerkungen französischer Ritter im Weinkeller „Cantina della Disfida“ – insbesondere eines gewissen Charles de Torgues, genannt Monsieur de La Motte, der dann auch Anführer der französischen Abteilung in dem Duell sein sollte – über die Feigheit und den mangelnden Mut der italienischen Söldner. Als diese bei den Italienern bekannt wurden, kam es zu großer Erregung und man kam überein, bei einem Turniergefecht auf Leben und Tod zwischen jeweils 13 auserlesenen Kämpfern der beiden Heere die Frage von Mut und Feigheit zu klären.
Bei diesem Kampf, der auf neutralem Boden in Anwesenheit von Kampfrichtern stattfand, siegten die Italiener (Ettore Fieramosca, Guglielmo Albamonte aus Palermo, Francesco Salamone aus Sutera, Giovanni Capoccio aus Spinazzola, Marco Corollario aus Neapel, Giovanni Bracalone de Carlonibus aus Genazzano, Ludovico Abenevoli aus Capua, Ettore Giovenale aus Rom, Bartolomeo Fanfulla aus Lodi, Romanello aus Forlì, Pietro Riczio aus Parma, Mariano Abignente aus Sarno, Miale aus Troia) und wurden mit großem Jubel in ihrem Heerlager empfangen. Die gefangenen Franzosen mussten Lösegeld zahlen und ihre Ausrüstung fiel an die Gegner.
Für das italienische Nationalbewusstsein hat dieser Kampf bis in die Gegenwart große Bedeutung, vor allem in Hinblick auf die den Italienern immer wieder unterstellte militärische Untüchtigkeit.
de.wikipedia.org/wiki/Duell_von_Barletta
Translate into English
Gino Pastore: A Dsfeid d Barletti ( La Disfida Di Barletta*)
>> www.youtube.com/watch?v=9AJdMaP2VR4
*La Disfida di Barlettta
Das Duell von Barletta (ital. Disfida di Barletta) war ein verabredeter Kampf zwischen jeweils 13 ausgewählten italienischen und französischen Rittern, der am 13. Februar 1503 auf einem Feld zwischen Barletta, Andria und Quadrato in Süditalien ausgetragen wurde.
Anlass war die den Italienern von den Franzosen unterstellte Feigheit in der Schlacht. Im Kampf siegte die Gruppe der italienischen Ritter, deren bekanntester der Condottiere Ettore Fieramosca war.
Das Duell
Der Weinkeller „Cantina della Disfida“ in Barletta
Die italienischen Ritter waren nicht Teil eines italienischen Heeres, sondern kämpften unter Gonzalo Fernández de Córdoba y Aguilar, auch bekannt als Gran capitano, für die Spanier gegen ein französisches Heer unter Führung des Vizekönigs Louis d’Armagnac, Herzog von Nemours während des zweiten französischen Feldzugs der italienischen Kriege um den Besitz des Königreichs Neapel.
Anlass des Kampfes waren abfällige Bemerkungen französischer Ritter im Weinkeller „Cantina della Disfida“ – insbesondere eines gewissen Charles de Torgues, genannt Monsieur de La Motte, der dann auch Anführer der französischen Abteilung in dem Duell sein sollte – über die Feigheit und den mangelnden Mut der italienischen Söldner. Als diese bei den Italienern bekannt wurden, kam es zu großer Erregung und man kam überein, bei einem Turniergefecht auf Leben und Tod zwischen jeweils 13 auserlesenen Kämpfern der beiden Heere die Frage von Mut und Feigheit zu klären.
Bei diesem Kampf, der auf neutralem Boden in Anwesenheit von Kampfrichtern stattfand, siegten die Italiener (Ettore Fieramosca, Guglielmo Albamonte aus Palermo, Francesco Salamone aus Sutera, Giovanni Capoccio aus Spinazzola, Marco Corollario aus Neapel, Giovanni Bracalone de Carlonibus aus Genazzano, Ludovico Abenevoli aus Capua, Ettore Giovenale aus Rom, Bartolomeo Fanfulla aus Lodi, Romanello aus Forlì, Pietro Riczio aus Parma, Mariano Abignente aus Sarno, Miale aus Troia) und wurden mit großem Jubel in ihrem Heerlager empfangen. Die gefangenen Franzosen mussten Lösegeld zahlen und ihre Ausrüstung fiel an die Gegner.
Für das italienische Nationalbewusstsein hat dieser Kampf bis in die Gegenwart große Bedeutung, vor allem in Hinblick auf die den Italienern immer wieder unterstellte militärische Untüchtigkeit.
de.wikipedia.org/wiki/Duell_von_Barletta
Billathon, Annemarie, Gudrun, Armando Taborda and 13 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
aNNa schramm club has replied to Gabi Lombardo clubV raccond na storia lundàn
Rabb d' mezz, d' spàd e cambàn!
Cavallìr d' cind naziòun
Inda Barlett mbarèrn a l'ziòn
Fieramosch nz'gnètt a stù munn
Ch'a petrie e ll'onòr s' pot murì
Cuss onòr ch'o nfàm Lamòtt
Senza cuntègn a l'Itelie manghètt
Pigghiatill nù pizz 'e stù cor
Ma l'onòr non l'hanna tucchè!!
E l'onòr d' chessa naziòn
ianna d'fènn ch'a spàd e cu còr
Solomòm, Corollèrie e Moel, Pietro Ricc, Abbgnènt e Fanfùll
Fieramòsch cù paesàn Abbenev'l, ch Giovenàl e l'ameich Cappùcc
Albamont ch Brancaleòn ch Romanèll sta vèit ianna dè!
Sti Francìs 'gnorènd e arroghènd
Fett l'affrònt, mò l'anna paghè!
Inda tavèrn d' l'òst V'lèn, chessa Dsfeid s'è fett s'ntì
E a Madonn d chessa dsfeid, i cchiù nfàm va fè murì
A F'bbreie sop all'altàr
Sti cavallìr ianna giurè
Ca l'Itelia d cind patròun
Fin alla mort ianna onorè
Fieramosch guardàv i cumbègn
Son'n i tràmb tambùrr e cannoun
Arrabbiàt e cu sengh inda l'occhijr
Chiss cambiòun mò vann a mmurì
Steccamìll da 'mpitt stu cor
Ma l'onòr non l'anna tucchè!
E ch'accètt Brancaleòn spacchètt i ccorn a Gran Giuènn d'Astì
Cuss nfàm pzzent e f'tènt, stu trad'tòr ca mò va murì
Fieramosch curràv a Lamòtt, quett mazz't d' stoch e d'accètt
Chess offàs a l'onòr d'Itelie, stu parassèit mò va paghè
Sti framcìs gnorent e arroghènd,
SENGH D'ANGHENN MO IANNA SC'TTE'!!!
E l'onòr d chessa naziòn sti cavallir mo ianna salvè
Sti uagnuon gr'dern a stu munn,
VIVA L'ITELIE e U PAIEIS D'ARE'
Lallallero Lallero Lallero U Lallallero Lallero Lallà
Lallallero Lallero Lallero U Lallallero Lallero Lallà
_____
aber dies wirst du auch schwer lesen können :-))))) LOL
aNNa schramm club has replied to Gabi Lombardo clubach wenn ich es nur lesen könnte ...
Gabi Lombardo club has replied to aNNa schramm clubaNNa schramm club has replied to Gabi Lombardo clubaNNa schramm club has replied to Ulrich John clubNice work!
aNNa schramm club has replied to Keith Burton clubaNNa schramm club has replied to neira-Dan clubaNNa schramm club has replied to Doug Shepherd clubaNNa schramm club has replied to Trudy Tuinstra clubAdmired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
aNNa schramm club has replied to William Sutherland clubaNNa schramm club has replied to Eva Lewitus clubaNNa schramm club has replied to JanaNNa schramm club has replied to Armando Taborda clubThanks also for the note and link, aNNa!
I didn't know
aNNa schramm club has replied to J.Garcia club>> www.facebook.com/pg/Gino-Pastore-135218609970853/posts/?ref=page_internal
J.Garcia club has replied to aNNa schramm clubThank you, Anna, for posting to Sight and Sound : Pictures & Music
aNNa schramm club has replied to Roger Bennion club