19 — An Deshun, 2010
20 — Hori Jasuo, 2012
21 — Svetlana Smetanina, 2012
22 — Mikaelo Bronŝtajn / Mikhaïl Bronschtein, 201…
23 —Jozefo kaj/et Maria Trnka, 2013
24 — Ĝemelaj urboj
04 — Bruno et Maryvonne Robineau
10-Clement Mokone
60 — Massa poste ĝemeliĝis ankaŭ per Esperanto kun…
SDN-rapport-FR
SDN001
SDN002
SDN004
SDN006
SDN008
SDN010
SDN016
SDN018
SDN020
SDN024
SDN026
SDN028
SDN030
17 — Marc-Pleysier, 2009
16 — Jukka Vaijärvi, 2007
15 — jOmO, 2006
14 — Zéphirin Jégard (Zef), 2005
13 — Yoichi Kaneko, 2004
12 — Petr Chrdle, 2004
11 — Georges Kersaudy, 2004
10 — Clement Mokone
09 — Tatjana Loskutova, 2002
08 — István Ertl, 2002
07 — Rachel Prual, David Cholet, 2000
06 — Rachel-David-Hewitt, 2000
05 — Gudule-Laurent, 1997
03 — La plej mallonga lingva vojo inter Moutiers-l…
02 — La plej mallonga lingva vojo Moutiers-Altheng…
01 — Jumelage-sans-frontières / Ĝemeliĝo sen land…
00 — Ĝemeliĝo sen landlimoj / Jumelage sans fronti…
46-Stefan-Maul
Plej mallonga lingva vojo
P1000227 — La halo de Moutiers-les-Mauxfaits
DSC00821
DSC00819
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
601 visits
18 — Taeko Osioka, 2009
Mai 2009 — Accueil de Taeko Osioka, du Centre d'espéranto d'Hiroshima (en rouge, à droite).
Exposition de messages de solidarité reçus du monde entier en espéranto et exposés à Hiroshima avec leur traduction en japonais à l'occasion de la Journée Internationale de la Femme.
---
Majo 2009 — Akcepto de Taeko Osioka, de la Esperanto-Centro de Hiroŝimo (ruĝe, dekstre).
Ekspozicio de mesaĝoj de solidareco ricevitaj el la tuta mondo en Esperanto kaj ekspoziciitaj en Hiroŝimo kun ilia traduko en la japana okaze de la Internacia Virina Tago.
Translate into English
Exposition de messages de solidarité reçus du monde entier en espéranto et exposés à Hiroshima avec leur traduction en japonais à l'occasion de la Journée Internationale de la Femme.
---
Majo 2009 — Akcepto de Taeko Osioka, de la Esperanto-Centro de Hiroŝimo (ruĝe, dekstre).
Ekspozicio de mesaĝoj de solidareco ricevitaj el la tuta mondo en Esperanto kaj ekspoziciitaj en Hiroŝimo kun ilia traduko en la japana okaze de la Internacia Virina Tago.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.