Graffiti - Street Art
Kunst im Tunnel - Tunnel Art
|
|
|
|
➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
Night train
|
|
|
|
➽ Night train ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
________________________
➽ Noch mehr Hotelturm : Graffito in der Unterführung Schlettererstraße
_____________________
➽ Even more Hotel tower (engl.) : Graffito in the underpass Schletterer street
Fromme Wünsche - Pious wishes
|
|
|
|
Pflegefall? - Care case? (◕‿-)
Am Stadtbach: Lichtgestalt - Luminous figure
|
|
|
|
➽ Der Grund warum Augsburg mehr Brücken als Venedig hat (auch wenn sie nicht so groß und schön sind):
Die Lech- und Wertachkanäle in Augsburg dienen seit vielen Jahrhunderten der Nutzung der Wasserkraft aus den Flüssen Lech und Wertach. Bis zu der Errichtung des Hochablass-Wasserwerkes wurde zwischen den Quellbächen aus dem Stadtwald, die das Trinkwasser lieferten, und den Lechkanälen, die den Aufgaben der Energiegewinnung und Abwasserbeseitigung dienten, strikt getrennt. Die Kanalsysteme des Lechs und der Wertach verlaufen parallel zueinander und münden, kurz bevor sich die beiden Flüsse in der Wolfzahnau vereinen, in den jeweiligen Fluss zurück.
Lech-Kanäle: Gesamtlänge 77,7 km Wertach-Kanäle: Gesamtlänge 11,6 km
Im Juli 2012 hat Augsburg bei der deutschen Kultusministerkonferenz beantragt, dass seine Wasserbauten unter dem Titel „Wasserbau und Wasserkraft, Trinkwasser und Brunnenkunst in Augsburg“ in die Welterbeliste der UNESCO aufgenommen werden. Quelle: Wikipedia
_______________________
➽ The reason why Augsburg has more bridges than Venice (even if they aren't so big and beautiful):
The Lech and Wertach canels in Augsburg serve for many centuries the use of water power from the rivers Lech and Wertach. Until the establishment of the Hochablass waterwork was strictly separated between the source in the urban forest, which provided drinking water and the Lech canels that served the functions of energy and sanitation. The canal systems of the Rivers Lech and Wertach are parallel and just before the two rivers unite lead in the rivers back.
Lech canels: total length 77.7 km Wertach canels: total length 11.6 km
In July 2012 the city of Augsburg has requested the German Standing Conference that its hydraulic structures are included on the World Heritage List of UNESCO under the title "water conservancy and hydropower, drinking wells and art fountains in Augsburg" Source: Wikipedia
Blick nach oben: Augsburg-Blume ✿ Looking Up: Aug…
|
|
|
|
➽...seit Mitte/Ende 2010 erblühten hier hunderte dieser sog. Augsburg-Blumen ✿✿✿ ...inspiriert von Michael De Feo ✿✿✿ Der Künstler Bernhard T. wurde wegen Sachbeschädigung zu 10 Monaten Haft auf Bewährung, sowie zu einer Geldstrafe in Höhe von 12.000 € und 300 Sozialstunden verurteilt.
_________________________
➽...since the mid / late 2010, hundreds of these so called Augsburg-Flowers bloomed here! ✿✿✿ ...inspired by Michael De Feo ✿✿✿ The artist Bernhard T. was convicted because of criminal damage to 10 months probation and to pay a fine in the amount of 12,000 € and 300 hours of community service.
✿ An Augsburg Flower on Route 66 ✿
|
|
|
|
➽ Route 66 ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
_________________________
➽...seit Mitte/Ende 2010 erblühten hier hunderte dieser sog. Augsburg-Blumen ✿✿✿ ...inspiriert von Michael De Feo ✿✿✿ Der Künstler Bernhard T. wurde wegen Sachbeschädigung zu 10 Monaten Haft auf Bewährung, sowie zu einer Geldstrafe in Höhe von 12.000 € und 300 Sozialstunden verurteilt.
_________________________
➽...since the mid / late 2010, hundreds of these so called Augsburg-Flowers bloomed here! ✿✿✿ ...inspired by Michael De Feo ✿✿✿ The artist Bernhard T. was convicted because of criminal damage to 10 months probation and to pay a fine in the amount of 12,000 € and 300 hours of community service.
Am Fenster - At the window
|
|
|
|
➽ Am Fenster ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬ --- PiP!!
_________________
➽ Information about City, a rock band from the former GDR, engl.
Not found a Valentine? (>‿♥)
The Day after... Valentine's
|
|
|
|
➽ So if you’re rough enough for love, Honey, I’m tougher than the rest! ♫ ♪ ♪ ♫ ♩
_________________
The Sunday Challenge (TSC) - Day after Valentine's... as long as red or pink is the main colour!
__________________
Kunst im Tunnel - Tunnel Art
➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
Here's looking at you, kid!
|
|
|
|
➽ Umbau der Angströhre (Vorher-Nachher PiP) beendet: Der Tunnel wirkt jetzt wesentlich offener, ist deutlich heller und weniger beklemmend, Lichtbänder leuchten den Tunnel von beiden Seiten aus. Die Kunstwerke, die bei einer Malaktion entstanden sind, sind für alle Verkehrsteilnehmer gut sichtbar. Durch den Rückbau von Trennwand und Brüstungen ist der Tunnel durchgängig einsehbar und damit auch aus Sicht der städtebaulichen Kriminalprävention ein Erfolg. Quelle: www.augsburg.de
____________________
➽ Renovation of the fear tube (Before and after PiP) is done! The tunnel has now much more open, is much lighter and less oppressive, light strips illuminate the tunnel from both sides. The works of art that have emerged from a painting action are clearly visible to all road users. Because of the removal of walls and parapets the tunnel is completely visible and thus also from the perspective of urban crime prevention a success. Source: www.augsburg.de
Pictures in the dark
|
|
|
|
➽ Pictures in the dark ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
________________
➽ Umbau der Angströhre (Vorher-Nachher PiP) beendet: Der Tunnel wirkt jetzt wesentlich offener, ist deutlich heller und weniger beklemmend, Lichtbänder leuchten den Tunnel von beiden Seiten aus. Die Kunstwerke, die bei einer Malaktion entstanden sind, sind für alle Verkehrsteilnehmer gut sichtbar. Durch den Rückbau von Trennwand und Brüstungen ist der Tunnel durchgängig einsehbar und damit auch aus Sicht der städtebaulichen Kriminalprävention ein Erfolg. Quelle: www.augsburg.de
____________________
➽ Renovation of the fear tube (Before and after PiP) is done! The tunnel has now much more open, is much lighter and less oppressive, light strips illuminate the tunnel from both sides. The works of art that have emerged from a painting action are clearly visible to all road users. Because of the removal of walls and parapets the tunnel is completely visible and thus also from the perspective of urban crime prevention a success. Source: www.augsburg.de
Tunnelblick - Tunnel vision
|
|
|
|
➽ Umbau der Angströhre (Vorher-Nachher PiP) beendet: Der Tunnel wirkt jetzt wesentlich offener, ist deutlich heller und weniger beklemmend, Lichtbänder leuchten den Tunnel von beiden Seiten aus. Die Kunstwerke, die bei einer Malaktion entstanden sind, sind für alle Verkehrsteilnehmer gut sichtbar. Durch den Rückbau von Trennwand und Brüstungen ist der Tunnel durchgängig einsehbar und damit auch aus Sicht der städtebaulichen Kriminalprävention ein Erfolg. Quelle: www.augsburg.de
____________________
➽ Renovation of the fear tube (Before and after PiP) is done! The tunnel has now much more open, is much lighter and less oppressive, light strips illuminate the tunnel from both sides. The works of art that have emerged from a painting action are clearly visible to all road users. Because of the removal of walls and parapets the tunnel is completely visible and thus also from the perspective of urban crime prevention a success. Source: www.augsburg.de
Angströhre! - Fear tube!
|
|
|
|
➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" (Vorher-Nachher PiP) genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" (Before and after PiP) is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
# 14 - Beauty in the dark!
|
|
|
|
➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
❤-lich Willkommen im Tunnel der Träume und Fantasy…
|
|
|
|
➽ Die Pferseer Unterführung, wegen der engen Wege "Angströhre" (Vorher-Nachher PiP) genannt, ist ein Nadelöhr zwischen der Innenstadt und dem Stadtteil Pfersee. Sie wurde 2003 mit Bildern und Graffiti heller und fröhlicher gestaltet! Außerdem wurde Musik, z.B. Mozart, auf dem Fußweg eingespielt. An der Aktion beteiligten sich ca. 100 Bürger, darunter Schulklassen, Hobbykünstler und Graffitiprofis aus der Region! Im Sommer 2012, wurden die Trennwände abgebrochen, um die Wege für Fußgänger und Radfahrer zu verbreitern. Gleichzeitig wurden die Farbflächen aufgefrischt und zur anderen Seite hin weitergeführt. Dadurch entstanden 28 neue Felder, die ebenfalls gestaltet wurden. Die Künstler von 2003 hatten die Chance, ihre Werke zu restaurieren. Bilder, die nicht erhaltenswert waren, konnten übermalt werden. Leider hört man durch den Verkehrslärm nicht mehr viel von der eingespielten Musik, aber die gefährliche Situation für Fußgänger und Radfahrer wurde durch diese Maßnahme etwas entspannt!
_____________________
➽ The Pferseer underpass, because of its narrow pathes called "fear tube" (Before and after PiP) is a bottleneck between the city and the suburb Pfersee. In 2003 it was designed with paintings and graffiti brighter and more cheerful! Also you can listen to music on the footpath, e.g. Mozart. The Promotion involved about 100 people, including school classes, hobby artists and graffiti professionals from the region!
In summer 2012, the partition walls were demolished in order to widen the roads for pedestrians and cyclists. Simultaneously, the color space was refreshed and continues to the other side. This resulted in 28 new fields, which were also designed. The artists of 2003 had the chance to restore their works. Images that were not worth preserving could be painted over. Because of the traffic noise you hear now the music not as good but the dangerous situation for pedestrians and cyclists is on the basis of this measure somewhat relaxed!
Punker's pⒶradise (◕‿-)
|
|
|
|
➽ Die Stadtmetzg im Lechviertel von Augsburg ist ein historischer Bau im Stil der Spätrenaissance und wurde zwischen 1606 und 1609 vom Stadtbaumeister Elias Holl erbaut.
Schon bei den Planungen war Elias Holl mit einiger Raffinesse vorgegangen und aus dem prächtigen vierstöckigen Gebäude mit dem schmalen Giebel sollte der bis dahin modernste Bau der Fleischerzunft werden: so wurde der Vordere Lech, einer der Lechkanäle, direkt offen unter das Schlachthaus geleitet, was einerseits eine ausreichende Kühlung der Fleischwaren ermöglichte, andererseits den Metzgern erlaubte, Abfälle von der Schlachtbank direkt in den Kanal zu entsorgen.
Im Zuge der Industrialisierung nahm die Bedeutung der Stadtmetzg als städtische Zentralschlachterei immer weiter ab. Mit der Eröffnung eines modernen Schlachthofes vor den Toren der Stadt im Jahr 1900 war der weitere Betrieb der Metzg unnötig geworden und schloß 1930 endgültig die Tore. Ab 1939 diente die Stadtmetzg als städtisches Dienstgebäude, zuletzt als Sozialamt. Quelle: Wikipedia
______________________________
➽ The Stadtmetzg (Historic City Butcher) in Lech district of Augsburg is a historic building in the style of the late Renaissance and was built in 1606-1609 by city architect Elias Holl .
Already while the planning Elias Holl acted with some refinement and the magnificent four-storey building with narrow gable should be one of the hitherto most modern buildings of the butchers' guild: the "Vodere Lech", one of the Lech channels, was passed therethrough directly and open under the slaughterhouse, which on the one hand allowed sufficient cooling of the meat but also enabled the butchers to dispose the waste from the slaughter directly into the channel.
In the course of industrialization, the importance of Stadtmetzg as urban central slaughterhouse continuously declines. With the opening of a modern slaughterhouse on the outskirts of the city in 1900, the continued operation of the "Metzg" had become unnecessary and it closed finally the gates in 1930. As of 1939, the "Stadtmetzg" served as a municipal office building, most recently as social welfare office. Source: Wikipedia
_________________________
➽ NOT The Sunday Challenge - chairs or benches, something you sit on, up close or in a garden...
BROOKLYN BRIDGE (◕‿-)
|
|
|
|
➽ Better on black + see also PiP's
_____________________
➽ Brooklyn Bridge ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
➽ Ol' Blue Eyes' Brooklyn Bridge ♫ ♪ ♪ ♫ ♩ ♬
_____________________
➽ 10-Week Picture Projects: Opposites, Week 6: Under
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter