Search among Bernardo's articles
Publication date / 2010 / February - 16 articles
« Jan 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Mar 10 »
-
Lapenna en bankalsono: Dokumenta Esperanto-Centro
- 03 Feb 2010Per nepre rekomendinda kaj modela iniciativo Josep Pleadin el Kroatio riĉigas nin: Dokumenta Esperanto-Centro, kroata nacia Esperanto-arkivo. Sed ĝia valora enhavo vaste transpasas la limon de la nur tiulanda Esperanto-historio.
-
Ĉu vi scias, kiom mi amas vin?
- 06 Feb 2010 - 2 comments"La eta leporo devis iri al la lito, sed li tenis sin ankoraŭ tre forte ĉe la longaj oreloj de la granda leporo. La eta leporo volis fakte esti tre certa, ke la granda leporo bone aŭskultis lin. "Divenu kiom mi amas vin", li diris." - la fama infanlibro
-
La terminaro, kiu kostis 1,2 milionojn da markoj
- 07 Feb 2010La unua fervoja terminaro de Esperanto estas manskribita, jam registras ĉ. 1300 fervojajn terminojn germanajn kaj esperantajn kaj kostis 1,2 milionoj da markoj. ...
-
Agrable stulta: fola livero - "livera folio"
- 07 Feb 2010 - 1 comment"livera folio - liveras la plej freŝajn novaĵojn", la nova servo asertas en sia retejo kaj per Twitter. Kaj fakte la novaĵoj estas eksplodigaj kiel bombo: "Katalin Kovats anstataŭos Halle Berry kiel nova Bond-knabino", ekzemple kaj "Novaj esperantaj
-
La tradukisto kiel sovaĝulo
- 10 Feb 2010 - 2 commentsFernando de Diego (1919-2005) estas unu el la plej gravaj tradukistoj en la historio de Esperanto, precipe el la hispana, sed ankaŭ angla kaj franca. Plej konataj eble estas liaj Don Kiĥoto (Cervantes), Doña Bárbara (Gallegos) kaj Cent jaroj da soleco
-
Petro Desmet' parolas flandran kaj Esperanton ...
- 12 Feb 2010 - 1 comment... kaj pugne ludas sonorilaron (kariljonon). Jen rigardu la filmetojn en Esperanto, la flandra (bedaŭrinde iom mallaŭta) kaj trian nur kun la muziko. - Kaj sonĝu, ke vi promenus tra bela malnova, mezepoka flandra urbeto kun mallarĝaj stratetoj strange
-
Auld pri Wells
- 14 Feb 2010 - 2 commentsEstas interese relegi la recenzojn pri la unua eldono de la Wells-listoj (t.n. "Konciza Vortaro Angla-Esperanto-Angla") de 1969. Principe ili daŭre validas, ĉar la vortara miskoncepto ja restos la sama en la dua eldono de marto 2010. Jen peco el la
-
„Enskribi la fervojajn terminojn en kajeron“ – 100 jaroj da terminara laboro inter fervojistoj (1)
- 17 Feb 2010En sia Historio de la Fervojista Esperanto-Movado 1904-1984 Joachim Giessner en aparta ĉapitro ankaŭ traktas la 80-jarajn klopodojn kaj penojn verki fidindan fervojistan terminaron. Ĉar ĝi daŭre estas instrua, mi publikigas lian tekston tie ĉi nur iom
-
100 jaroj da terminara laboro inter fervojistoj (2)
- 20 Feb 2010Fine de la 1950-aj jaroj la esperantaj fervojistoj ankoraŭ baraktis pri la traduko de la franca fervoja terminaro Lexique Technique Ferroviaire (LTF), kiam aperis la unua eldono de nova normverko, Lexique Générale (LG I) de UIC. Kiel daŭrigi nun? Legu la
-
Kiom egalaj estas al vi la Olimpiaj Ludoj precize?
- 20 Feb 2010... demandis satira germana retejo. Por ke ankaŭ vi povu respondi jen tre libera traduko (hm, nu ja, io tia).
-
Plena skanaĵo de Léger / Albault, Vortaro franca-esperanta
- 21 Feb 2010Onagrino komplete skanis la faman poŝvortaron francan-esperantan de Léger kaj Albault (1961). Gratulon kaj dankon pro la laborego!
-
Vancouver? Aĥ ne, Braunlage!
- 21 Feb 2010Pri la simpla vero, ke la okazaĵoj en la kazaĥa ĉefurbo Vancouver estas same egalaj kiel la renversiĝo de sako da rizo en okcidenta Ĉinio, ĉiuj gvidaj esperantistoj - do vi, jes precize vi, karaj legantoj - konsentas. Feliĉe ekzistas konkurenca evento en
-
Limerikoj de Lariko kaj la bela olda epoko Graca
- 22 Feb 2010En la spaco de Lariko vi trovas kelkajn amuzajn limerikojn memverkitajn kaj povas ekzerci vin per lango-tordaĵo ("Tiuj barbaj arbaraj barbaroj"). Ĉar mi bedaŭrinde ne estas same talenta mi nur povas citi historian limerikon pri la junulara
-
Esperanta literaturo en la reto ...
- 27 Feb 2010... estas la nomo de tre kaŝita, sed tamen daŭre helpa datumbazo kun pli ol 6300 eroj (stato 03.2006) de Sebastiano Hartvigo ĉe EsperantoLand, Berlino.
-
Principoj de termino-elekto: la forstistaj spertoj
- 27 Feb 2010La artikolo estas mallongigita citaĵo el prelego de diplomita forstisto Ingwart Ullrich de 1995. Sinjoro Ullrich estis prezidanto de la Terminologia Komisiono (TKI) de Internacia Forstista Rondo Esperant-lingva (IFRE) kaj disponas pri multjaraj spertoj
-
PIV, la dogano kaj apartismo
- 27 Feb 2010En Terminoteko 13 (1/1996) aperis studeto pri la (tro ofte dubaj) juraj terminoj de PIV, eble ankoraŭ nuntempe instrua: la misfamaj "dogan-unuiĝo", "zono", "apartismo" kaj aliaj strangaj bestoj ...
Jump to top
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter