Armando Taborda's most commented articles
-
Arizona
- 3 commentsI concentrate myself in love with the flat and dry Arizona's land of far away mountains beautifully dignified by the generous American sun illuminating my endless landscape my circumstantial mistress. Here I save and dissolve the all-nothing that boils me and irradiates a strange energy maybe generator of the same silence that lead God to create the world. Ostentatiously I confront the God that will annul me gratuitously by a serene evening…
-
Insomnia - Insónia
- 3 commentsHe came at last from insomnia and stomach heartburn wasn't foreseen he was a dream to dream forget and fall asleep. Por último veio era de insónia e azia no estômago nada faria prever que fosse um sonho para sonhar esquecer e adormecer. by Armando TABORDA, i n "PALAVRAS, MÚSICAS E BLASFÉMIAS QUE ENVELHEÇO NA CIDADE", Ulmeiro Editores, 1996 (post 1st edition, 2011; 2nd edition, 2017; 3rd edition, 2019; 4th editi…
-
A thrill of light - Um frémito de luz
- 3 commentsAt the quiet walls sky spills silence on the city hills a thrill of light goes over streets avenues alleys not ever intermittent cause night is not only made of stars. Na calma dos muros de silêncio que o céu derrama sobre ruas avenidas e ruelas nas colinas da cidade perpassa um frémito de luz nem sempre intermitente porque não é só de estrelas que a noite é feita. by Armando TABORDA, in "SonhoGrafias", Universitária Editora, 2000 (post 1st edition, 201…
-
The Lightness of Dying - A Leveza de Morrer
- 3 commentsThe Lightness of Dying The burden of feeling! The burden of to have to feel!. Bernardo Soares The lightness of dying! The lightness of to have to die for the soul liberty at last! (to read the original Portuguese version click on the picture) Illustration by Fernando GRADE In "VIOLA DELTA", Volume XLVIII, December, 2011 (1st edition, 2012; 2nd edition 2017)
-
Halo
- 3 commentsTo feel the hot and tough sun irradiating from the shop windows glasses and the coachworks of parked cars on the street lanes or sidewalks of the avenue where I live in Benfica close to the shadows of the Monsanto Park which I guess is at the other side of the buildings' forest where the halo of passed rains reshuffles my memory. Sentir o sol que irradia duro e quente dos vidros das montras e carroçarias dos automóveis estacionados por tudo o que é rua ou passeio na avenida onde moro em…
-
TIDE / MARÉ
- 3 commentsI'm a writer of little writing so I don't tire you with repetitions days follow one another and nights and tides as well we look to the full moon the sunligh the dark night and the tide line on the sand as it was for the first time if the world doesn't get tired why do we get older?! sou escritor de pouca escrita para não vos cansar com repetições os dias sucedem-se iguais e também nas noites e as maré olhamos para a lua cheia a luz do sol a noite escura e a linha de maré…
-
Bottleneck - Estrangulamento
- 3 commentsWtiting flows slower and slower through the bottlenecks of my atheresclerosis one of these days nor the "h" of my ashes has any use A escrita flui cada vez mais lenta pelos estrangulamentos de minha ateroesclerose um dia destes nem o ponto no "i" de minhas cinzas se aproveita by Armando TABORDA, 2019 (photo taken from Internet - publshed under the fair use doctrine for noncommercial cultural purposes) (post 1st edition, 2019; 2nd edition, 2024)
-
In Memorium of - Em Memória de Jeremias Francisco da Silva (1922-2013)
- 3 commentsIn the village there is time to bury dead slowly they walk for eternity in funeral march the priest ahead on the path under the indolent bell's tolling the dead bid farwell to the last vibration of life and eucalyptus' smell afterwards the shroud of humus and night covers their flesh and bones may their souls contemplate the gravediggers work with a winged cosmic smile. /// Na aldeia há tempo para enterrar os mortos lentamente caminham para a eternidade em marcha fúnebre com o padre à frente na…
-
Unusual Mysticism - Misticismo Inusitado
- 3 commentsIn the surrounding landscape there is an unusual mysticism either by nature or man as if it was the eternity embrace at the life threshold /// Na paisagem que me cerca há um inusitado misticismo da natureza e do homem como se fosse o amplexo da eternidade no limiar da vida by Armando TABORDA, 2014 (post 1st Edition, 2014; 2nd edition, 2023)
-
The Forest - A Floresta
- 3 commentsTREES ARE THERE EVEN THOUGH SOME ARE TALLER OR BROADER THAN OTHERS WHEN FOG FALLS DOWN ALL BECOME DROWNED IN THE FOREST LIKE OUR DREAMS IN THE NIGHT AS ÁRVORES ESTÃO LÁ MESMO QUE ALGUMAS SEJAM MAIS ALTAS OU LARGAS DO QUE OUTRAS QUANDO O NEVOEIRO CAI TODAS SE AFOGAM NA FLORESTA COMO OS NOSSOS SONHOS NA NOITE Armando TABORDA, 2014 (1st edition, 2014; 2nd edition, 2018)
-
Persistent Light - Lumière Persistant - Luz Persistente
- 3 commentsSurrounded by shadows the light persists even though shadows are what the night brings to our circumstance Entouré par les ombres la lumière persiste même si les ombres sont ce que la nuit apporte à notre situation /// Rodeada de sombras a luz persiste mesmo que as sombras sejam o que a noite traz à nossa circunstância Armando TABORDA, 2014
-
Sky Tracks - Trilhos do Céu
- 3 commentsAt sky tracks there is a green light and another red just a little aside and above and I, inside my black spacecraft, between the two, stay without knowing if the journey to eternity is viable or definitely prohibited Nos trilhos do céu há um semáforo verde e outro vermelho mais ao lado logo acima e eu, dentro de minha nave espacial negra, entre os dois, fico sem saber se a viagem para a eternidade é possível ou definitivamente proibida by Armando TABORDA, 2014 (1st edition…
-
Roofs of Lisbon - Telhados de Lisboa
- 3 commentsThe roofs of Lisbon get the nightfall colour that dies slowly under the nocturnal flight of whom see them hanging over the Tagus Os telhados de Lisboa ficam da cor do fim do dia que lentamente morre sob o voo nocturno de quem os vê sobranceiros ao Tejo by Armando TABORDA, 2015 (1st edition, 2015; 2nd edition, 2018)
-
My garden - O meu jardim
- 3 commentsMy garden is where I plant myself waiting for nature to swallow me. While I wait my eyes wander through multiple colours shapes and perfumes that sew me to the canvas chair where I sleep. O meu jardim é onde me planto à espera que a natureza me engula. Enquanto espero meus olhos vagueiam por múltiplas cores formas e perfumes que me cosem à cadeira de lona onde dormito. by Armando TABORDA, 2017 (post 1st edition, 2017; 2nd edition, 2021)
-
Motherhood (painting) - Maternidade (pintura)
- 2 commentsIsaura Oliveira uses hot colours together with half-tones to energize her works frequently expressed by a modern naturalism, appealing, seductive, a few times with traces of abstract paint. "Motherhood", by Isaura Oliveira (represented at Art Gallery / Espaço AmArte), oil on canvas Isaura Oliveira usa cores fortes conjugadas com meios tons para dinamizar os seus trabalhos frequentemente expressos num naturalismo moderno, envolvente, sedutor, por vezes com laivos abstractos.…
-
ODE TO THE 25th OF APRIL - ODE AO 25 DE ABRIL
- 2 comments# the Lords of Cabral and Magellan of my youth didn't need caravels and galleons to sail but just some wind to fill their life and misery # then there were the dictatorship's prisons that frighten the sailors but there were just a few for so much hunger # we the motherland volunteers in our academies were already aware of the empires independence post-world war II and the surrender or the combatants at goa daman and diu on the ankylosed back of the dictator who ended falling o…
Jump to top
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter