Vannacht

Ik had een mooi gesprek vannacht
Zijn woorden lagen in mijn armen
De klank bleef liggen op mijn huid
Het begrijpen was zo zacht
En al die zware last van binnen
Veranderde in blijheid


Mijn antwoord zag ik in zijn lach
Een glimlach, zonder geluid
Een glimlach die zijn gezicht verlichtte


En alle woorden gingen zingen
Het was alsof wij samen waren
Terwijl de woorden bleven praten
En het eindelijk ochtend werd
Waren wij kalm en gelukkig van binnen


Last night

I had a beautiful talk last night
His words were in my arms
The sound lay on my skin
The understanding was so sweet
And all the burden deep within
Turned suddenly to joy


I saw my answer in his laughter
A smile, without a sound
A smile that lighted up his face


And all the words started singing
It was like we were together
While the words kept talking
And the morning finally came
We felt calm and happy inside


Hier soir

Hier soir h'ai eu un beau discours
Ses mots étaient dans mes bras
Le son pose sur ma peau
La compréhension était si douce
Et tout le fardeau dedans
Tourné en joie subitement


J'ai vu ma réponse dans son rire
Un sourire, sans un son
Un sourire qui a illuminé son visage


Et tous les mots ont commencé chanter
C'était comme nous étions ensemble
Pendant les mots ont continué parler
Et le matin est venu enfin
Nous étions calmes et heureux


Anoche

Anoche tuve una hermosa conversación
Sus palabras estuvieron en mis brazos
La caída sano en mi piel
La comprensión era tan dulce
Y todo el carga dentro
Girado en alegría de repente


Vi mi respuesta en su risa
Una sonrisa, sin un sonido
Una sonrisa que se iluminó su cara


Y todas las palabras empezaron a cantar
Era como si fuimos juntos
Mientras las palabras siguieron hablando
Y la mañana vino por último
Sentíamos sereno y feliz


Gestern Abend


Ich habe ein schönes Gespräch gehabt gestern Abend
Seine Wörter waren in meinen Armen
Der Klang lag auf meine Haut
Das Verständnis war so süß
Und die ganze Last tief drinnen
Hat sich plötzlich zu Freude geändert


Ich habe meine Antwort in seinem Gelächter gesehen
Ein Lächeln, ohne einen Klang
Ein Lächeln, der sein Gesicht aufgeleuchtet hat


Und die ganzen Wörter haben angefangen zu singen
Es war wie wir zusammen waren
Während die Wörter redeten
Und den Morgen schließlich gekommen ist
Wir fühlten uns ruhig und glücklich


Ieri sera

Ieri sera ho avuto un bel discorso
Le sue parole erano nelle mie braccia
La disposizione sana sulla mia pelle
Il capire era così dolce
E tutto il carico dentro
Girato alla gioia all'improvviso


Ho visto la mia risposta nelle sue risa
Un sorriso, senza un suono
Un sorriso che ha illuminato la sua faccia


E tutte le parole hanno cominciato a cantare
Era come eravamo insieme
Mentre le parole hanno continuato a parlare
E la mattina è venuta finalmente
Abbiamo sentito calma e felice