MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (16) - Maxence VAN DER MEERSCH

    - 10 May 2020
    Laboristinoj antaŭ teksomaŝinoj (en Tourcoing)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, kaj miaj plej amikaj salutoj, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano "Quand les Sirènes se taisent", kiun mi ĵus esperantigis. Agrablan legadon! ... kaj fartu bone! Mi tutkore dankegas mian amikon IVAR pro lia sperta helpo!

  • Kiam silentas la Sirenoj (10) - Maxence Van der Meersch

    - 09 Sep 2019
    MAXENCE VAN der MEERSCH
    Karaj legantoj, karaj geamikoj... Post tre longa silento, jen la sekvo de via felietono, kiun mi esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Mi tutkore dankegas al IVAR, kiu amike helpas min per siaj spertaj rimarkoj kaj konsiloj.

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (6) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 15 Apr 2019
    Karaj geamikoj, jen finfine la sekva epizodo de via felietono. Mi kore dankas vin pro via intereso kaj... via pacienco! Agrablan legadon! Koran dankon al IVAR kaj JANOS pro iliaj amikaj rimarkoj kaj konsiloj!

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (4) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 05 Jan 2019
    Karaj geamikoj, karaj fidelaj legantoj, Mi tutkore deziras al vi ĉion plej bonan en 2019! Feliĉan Novan Jaron! Kun plezuro, mi prezentas al vi la kvaran epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se Taisent". Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, DOROTA kaj MICHEL pro ilia amika helpo, kaj al IVAR kaj NOĈJO pro ilia fidela apogo! Kun mia speciala dediĉo al GINETTE MARTIN...

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (1933) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 16 Nov 2018
    Maxence Van der Meersch naskiĝis en norda Francio (Roubaix, apud Lillo) en1907, kaj mortis en 1951 (Le Touquet). En 1932, kun tuja sukceso estis eldonita lia unua romano "La Maison dans la Dune" (kiun mi jam tradukis : "La Domo inter la Dunoj"). En 1936, lia verko "L'Empreinte du Dieu" ("La Signo de l' Dio") gajnis la Premion Goncourt. Li skribis entute dudekon da romanoj, kiuj plejofte ricevis grandan sukceson. La regiono ne forgesis lin kaj donis lian nomon al multaj lernejoj kaj stratoj. Kun plezuro, mi intencas esperantigi kaj (felietone) prezenti al vi tiun ĉi elstaran romanon - "Quand les Sirènes se taisent" = "Kiam silentas la sirenoj" (1933) - kiu temas pri fabrikistoj travivantaj teruran strikon dum la jaroj 1930. (La verkiston oni kelkfoje nomis "la norda Zola")... Mi tutkore deziras al vi agrablan legadon! Por elŝuti kaj legi "La Domo inter la Dunoj", jen la ligilo : www.ipernity.com/doc/mike59/47515342 Koran dankon al ANJO, IVAR kaj GINETTE pro ilia amika helpo!

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (lasta epizodo)

    - 29 Mar 2018
    LA SEJNO (antaŭ kelkaj semajnoj)
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo. Mi dankas vin pro via intereso kaj la fidelaj vizitoj. Mi multe ŝuldas al miaj geamikoj IVAR, GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia senlaca kaj valorega helpo! Specialan dankon mi aldonas al NOĈJO pro liaj amikaj kuraĝigoj.

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (12)

    - 26 Mar 2018
    Irène Némirovsky (1903 - 1942)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono : mia traduko de la franca novelo de Irène Némirovsky "Les Mouches d'Automne". Agrablan legadon! Mi ŝuldas multajn dankojn al GINETTE, IVAR kaj ANJO pro ilia amika kaj valorega senlaca helpo!!! Koran dankon pro via intereso, via apogo... Tre baldaŭ sekvos la lastaj paĝoj de ĉi tiu rakonto.

  • La Aŭtunaj Muŝoj (8)

    - 05 Mar 2018
    Parizo : la Triumfa Arko ĉirkaŭ 1920
    Karaj fidelaj legantoj, karaj geamikoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun ĉi novan epizodon de via felietono, mian tradukon de la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky, eldonita en 1931. Mi deziras al vi agrablan legadon! Mi kore dankas al GINETTE, IVAR, ANJO kaj DOROTA pro ilia amika kaj senlaca valorega helpo!

  • LA FANTOMO DE L' OPEREJO (95)

    - 19 Nov 2017
    "La Fantomo de l' Operejo" kaj la verkisto Gaston LEROUX
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo koncerne la rakonton de la Perso... Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj! Por legi la unuan epizodon de tiu romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731

  • LA FANTOMO DE L' OPEREJO (94)

    - 08 Nov 2017
    The phantom of the opera/ La Fantomo de l' Operejo
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono... Jen la unua parto de la fina rakonto de l' Perso... Ĉu baldaŭ okazos la katastrofo?... Agrablan legadon! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen la ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731 Mi tutkore dankas al IVAR kaj GINETTE pro la taŭgaj rimarkoj kaj daŭra helpo... kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!

  • BV APOGI LA PROPONON DE PUBLIKA BIBLIOTEKO SPECIALIGITA PRI ESPERANTO

    - 28 Sep 2010
    JOAN INGLADA petas al ĉiu, ke ni apogu sian proponon de Publika Biblioteko specialigita pri ESPERANTO en Katalunio. Bonvolu legi lian blogartikolon kaj helpi lin disvastigi la informadon. Jen la ligilo :

  • KONDOLENCON / WYRAZY WSPÓŁCZUCIA ...

    - 10 Apr 2010
    Al ĉiuj geamikoj de Pollando, mi deziras esprimi mian grandegan tristecon kaj sinceran kondolencon pro la tragedio, kiu okazis hodiaŭ. Miaj plej amikaj pensoj estas nun kun vi, tre karaj geamikoj...

  • BV VOĈDONI RAPIDEGE POR ESPERANTO!!! LASTA TAGO....!!!!

    - 15 Jan 2009
    Nur la unuaj dek ideoj estos prezentataj al la nova usono Prezidento OBAMA! ESPERANTO estas la 25-a !!! Se vi ankoraŭ ne voĉdonis bonvolu fari tion hodiaŭ... Kaj ĉefe ne hezitu disdonigi la informaĵo!!! DANKEGON PRO NIA BELA LINGVO!!!!!!

  • VIA E-LIBREJO : BV ELŜUTI !!!!

    - 08 Jan 2009
    Ne hezitu elŝuti senpage viajn e-librojn!!! Jen mia ligilo : https://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911