MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (16) - Maxence VAN DER MEERSCH

    - 10 May 2020
    Laboristinoj antaŭ teksomaŝinoj (en Tourcoing)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, kaj miaj plej amikaj salutoj, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano "Quand les Sirènes se taisent", kiun mi ĵus esperantigis. Agrablan legadon! ... kaj fartu bone! Mi tutkore dankegas mian amikon IVAR pro lia sperta helpo!

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (15) - Maxence VAN DER MEERSCH

    - 15 Apr 2020
    Maxence Van der Meersch "Quand les Sirènes se taisent"
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Jen la sekva epizodo de la franca romano "Quand les Sirènes se taisent", kiun mi esperantigis por via plezuro. Ĝuu la legadon! ... kaj fartu ĉiam bone! Mi kore dankas al IVAR pro lia amika sperta helpo!

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (14) - Maxence VAN DER MEERSCH

    - 28 Mar 2020
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, kun plezuro mi prezentas al vi la sekvan epizodon de la franca romano, kiun mi klopodas esperantigi; tiun rakonton mi felietone publikigas sur mia blogo: mdereyger.blogspot.com Agrablan legadon! ... kaj ne hezitu skribi viajn komentojn aŭ rimarkojn. Bonan kuraĝon dum tiu malfacila tempo... Fartu bone! Mi kore dankas mian amikon IVAR por lia valorega helpo!

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ... (12) - Maxence VAN DER MEERSCH

    - 04 Mar 2020
    Une courée / "Korto" (en Roubaix, apud Lillo)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Pro nekomprenebla kialo, Ipernity denove ebligas al mi aldoni la sekvajn epizodojn de via felietono (kiun mi intertempe publikigis sur mia retpaĝaro "Mia blogo en Esperanto" mdereyger.blogspot.com Nb : ekde tiu epizodo, mi provis esperantigi ĉiujn nomojn. Mi deziras al vi agrablan legadon!

  • Kiam silentas la Sirenoj (11) - Maxence Van der Meersch

    - 21 Sep 2019
    Fabriko kaj laboristoj en Roubaix
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la sekva parto de via felietono. Agrablan legadon! Mi kore dankegas al IVAR, kiu sperte kaj amike helpas min!

  • Kiam silentas la Sirenoj (10) - Maxence Van der Meersch

    - 09 Sep 2019
    MAXENCE VAN der MEERSCH
    Karaj legantoj, karaj geamikoj... Post tre longa silento, jen la sekvo de via felietono, kiun mi esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Mi tutkore dankegas al IVAR, kiu amike helpas min per siaj spertaj rimarkoj kaj konsiloj.

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (7) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 30 Apr 2019
    Maxence Van der Meersch "Quand les Sirènes se taisent"
    Karaj legantoj kaj geamikoj, Mi plezuriĝas prezenti al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se taisent" (1933). La eventoj de tiu rakonto okazas en norda Francio, tuj apud Lilo (Lille) en la komenco de la jaroj 1930aj. La romano temas pri la granda striko en la fabrikoj de Roubaix-Tourcoing, kaj priskribas la tiaman vivon en malriĉaj familioj... Komence de tiuj teruraj tempoj Laure kaj Jacques enamiĝas... Agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj MICHEL AHADO pro iliaj taŭgaj kaj ĉiam amikaj rimarkoj!

  • Malbona novaĵo pri nia kara amiko NOĈJO...

    - 19 Apr 2019
    Karaj geamikoj, Eble surprizas vin la silento de nia samideano kaj amiko NOĈJO LAGRAFO (Noël Leconte)... Bedaŭrinde, dum nia hieraŭa interparolado per telefono, li klarigis, ke jam de tri semajnoj li troviĝas en hospitalo apud Tuluzo pro grava malsano. Mi multe pensas pri li kaj tutkore deziras al li rapidan resanigon...

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (6) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 15 Apr 2019
    Karaj geamikoj, jen finfine la sekva epizodo de via felietono. Mi kore dankas vin pro via intereso kaj... via pacienco! Agrablan legadon! Koran dankon al IVAR kaj JANOS pro iliaj amikaj rimarkoj kaj konsiloj!

  • KIAM SILENTAS LA SIRENOJ (5) - Maxence VAN der MEERSCH

    - 21 Mar 2019
    MAXENCE VAN der MEERSCH
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Dankon pro viaj pacienco kaj komprenemo ĉar mi longe forestis pro kor-operacio. Finfine, kaj kun granda plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca romano "Quand les Sirènes se taisent". Agrablan legadon! Mi kore dankas al IVAR kaj ANJO pro ilia amika helpo; NOĈJO kaj ERZSEBET pro ilia fidela intereso.

  • Karaj geamikoj...

    - 23 Feb 2019
    Karaj geamikoj kaj legantoj, Ne!... mi tute ne kabeis!... Jen mi estas denove kun vi post (tre) longa malĉeesto. Mi ĵus pasigis ses semajnojn en malsanulejoj (en Tours kaj Bourges, en la centro de Francio), kie mi trapasis du operaciojn de la koro. Feliĉe mi fartas nun pli bone, sed tamen necesas ripozi kaj eviti strebojn... antaŭ tria operacio malpli grava (tra la aorta arterio). La tradukadon mi intencas daŭrigi kiel eble plej baldaŭ! Dankegon pro via amikeco kaj ... via pacienco!…

  • TRISTEGA NOVAĴO...

    - 05 Dec 2018
    Forpasis Ginette Martin...
    Tristegan novaĵon mi ĵus ricevis... Forpasis GINETTE MARTIN, simpatiplena kaj tre aktiva esperantistino... Per siaj spertaj konsiloj kaj taŭgaj rimarkoj, ŝi senlace kaj amike helpis min plibonigi miajn tradukojn... Ŝi tradukis la romanon "Flugi kun Kakatuoj" de TREVOR STEELE en la francan, sed mi ne scias sufiĉe pri ŝia agado favore al nia bela lingvo... Bedaŭrinde, mi neniam renkontis ŝin. Ŝi partoprenis multajn Eo-kunvenojn kaj ĉeestis la lastan UK-on en Lisbono. Mi sentas mi…

  • Via nova felietono : NANTAS (3) - Emile ZOLA

    - 20 Apr 2018
    Manet, Edouard - Portreto de Emile Zola
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj ANJO pro iliaj amikaj rimarkoj kaj senlaca helpo, kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (12)

    - 26 Mar 2018
    Irène Némirovsky (1903 - 1942)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono : mia traduko de la franca novelo de Irène Némirovsky "Les Mouches d'Automne". Agrablan legadon! Mi ŝuldas multajn dankojn al GINETTE, IVAR kaj ANJO pro ilia amika kaj valorega senlaca helpo!!! Koran dankon pro via intereso, via apogo... Tre baldaŭ sekvos la lastaj paĝoj de ĉi tiu rakonto.

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (10)

    - 14 Mar 2018
    La ortodoksa katedralo A. Nevski en Parizo
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sesa ĉapitro de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR kaj DOROTA pro iliaj valoregaj rimarkoj kaj al NOĈJO kaj ANJO pro ilia amika kuraĝigo!

  • La Aŭtunaj Muŝoj (5)

    - 15 Feb 2018
    Irène Némirovsky (1903 - 1942)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Jen la sekva parto de la tria ĉapitro de via nova felietono : mia traduko de la franca novelo "Les Mouches d'Automne" de Irène Némirovsky. Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, IVAR kaj GINETTE pro ilia senlaca kaj valorega amika helpo!

  • LA FANTOMO DE L' OPEREJO (96)

    - 27 Nov 2017
    LA FANTOMO DE L'  OPEREJO
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la sekva parto de via felietono... Agrablan legadon! Mi kore dankas al IVAR, ANJO, GINETTE kaj NOĈJO pro iliaj amikaj rimarkoj kaj fidela apogo! Por malkovri la komencon de tiu longa romano, jen ties ligilo: www.ipernity.com/blog/mike59/748731

  • LA FANTOMO DE L' OPEREJO (90)

    - 02 Oct 2017
    La granda lustro de l' Operejo Garnier en Parizo
    Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj, Jen la sekva epizodo de via felietono... Okazas nun vere strangaj eventoj... Erik eble freneziĝas... Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj!

51 articles in total