The blue time / L'heure bleue
Die blaue stunde / L'ora blu
L'heure bleue / The blue time
The secret of a quiet place.
Sunset and structure
Le coin des fumeurs / Smoking area
Enchanting music / Musique enchanteresse
Blue
Con un mare così è un piacere fare un giro in barc…
Blue sunset / Coucher de soleil en bleu ....
Mercier avec ses couleurs de soir / Mercier's even…
Alien :-) insolite
Nigelle de Damas
Car park blue sign / Stationnement de notre hôtel
Yacht
NOSY BE, artigianato della grande isola tropicale…
Alessund (008)
Quanta attrezzatura serve per catturare un po' di…
I gozzi genovesi ancorati al molo del porto con i…
ODE A LA FEMME
Gozzo rosso e gozzo blu nel porto
Fiori e barche in una arcata del porticciolo
PARADISIAQUE
Stintino : un piccolo porto pieno di gioielli
Capo Testa : Spiaggia dei due mari, rena di levant…
View trough the hoarfrost at clear sky
Il mare a Capo Testa
White and blue are the colors of winter
Questo lago artificiale a 2000 mt. serve ad alimen…
Clin d'œil hivernal
TRES BELLE SOIREE TENDRE BISOUS MES AMIS ET AMIES
HAPPY FROSTY BENCH MONDAY
A M O U R
AVIGLIANA : il panorama della cittadina sul suo l…
Ault
Hawaiki Nui Va'a (6 pip)
HFF!
Randgiroa tahiti
PARTIR
1/5 • f/9.0 • 18.0 mm • ISO 200 •
SONY SLT-A77V
18-50mm F2.8-4.5
Location
See also...
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Bleu sans discrimination / Blue without discrimination
Bleu sans discrimination / Blue without discrimination
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
4 / Quatre / Four / Vier / Quattro / Cuatro / τέσσερις
4 / Quatre / Four / Vier / Quattro / Cuatro / τέσσερις
The Sky is the Limit / Background (please no landscapes, see discussions)
The Sky is the Limit / Background (please no landscapes, see discussions)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
107 visits
Giralda und Springbrunnen
Der Brunnen Fuente de la Farola auf dem Plaza de la Virgen in Sevilla ist wahrscheinlich mit eines der meist fotografierten Sehenswürdigkeiten der Altstadt in Kombination mit der Giralda. 1929 erbaut ist er ein Hybrid aus Brunnen mit vier Wasserbecken und Laternenpfahl. Auf dem oberen Ende des Sockel leuchten 5 Laternen.
Translate into English
Marco F. Delminho, cammino, Max Biobauer, Boarischa Krautmo and 16 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Falk Preusche club has replied to Walter 7.8.1956 clubFalk Preusche club has replied to Anton Cruz Carro clubFalk Preusche club has replied to Annemarie clubFalk Preusche club has replied to HH-volker 2 clubvolker_hmbg club has replied to Falk Preusche clubwww.ipernity.com/group/sky-limit
Falk Preusche club has replied to Tanja - Loughcrew clubFalk Preusche club has replied to Nouchetdu38 clubFalk Preusche club has replied to Guydel clubFalk Preusche club has replied to Don Sutherland clubSign-in to write a comment.