See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial + share Alike
-
1 826 visits
Edith Piaf - LA VIVO EN ROZ'
Fama kanzono en Esperanto-traduko de R. Bernard. Kantas Alberta Casey (Usono)
fonto:http://www.youtube.com/watch?v=qA3eL6mT2mo
uzanto:ibotirasalitre
Teksto:
LA VIVO EN ROZ' (LA VIE EN ROSE)
David-Louiguy-Pilaf-R. Bernard
Se li ĉirkaubrakas min,
Kaj diras: Amatin'!
Por mi la vivo rozas.
Amon flustras lia buŝ'
Ĉe mia kor' ektuŝ'
Jes, kvankam li nur prozas.
Plenas nun l' anim' je riĉ'
De rava am-feliĉ',
Kaj tion kaŭzas li.
Li por mi estas, kaj mi nur por li,
Tion promesis ni por tuta vivo.
Kaj tuj ĉe l' unua vid'
Mi tremas pro agit'
Kaj kor-ekscit'.
Okuloj liaj, jen delir'
Rezisti eblas ne, kaj sur
La buŝ' ridet', jen do la vir'
Min posedanta tuta nur!
Se li ĉirkaubrakas... ktp.
Translate into English
fonto:http://www.youtube.com/watch?v=qA3eL6mT2mo
uzanto:ibotirasalitre
Teksto:
LA VIVO EN ROZ' (LA VIE EN ROSE)
David-Louiguy-Pilaf-R. Bernard
Se li ĉirkaubrakas min,
Kaj diras: Amatin'!
Por mi la vivo rozas.
Amon flustras lia buŝ'
Ĉe mia kor' ektuŝ'
Jes, kvankam li nur prozas.
Plenas nun l' anim' je riĉ'
De rava am-feliĉ',
Kaj tion kaŭzas li.
Li por mi estas, kaj mi nur por li,
Tion promesis ni por tuta vivo.
Kaj tuj ĉe l' unua vid'
Mi tremas pro agit'
Kaj kor-ekscit'.
Okuloj liaj, jen delir'
Rezisti eblas ne, kaj sur
La buŝ' ridet', jen do la vir'
Min posedanta tuta nur!
Se li ĉirkaubrakas... ktp.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this video
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.