Hans-Georg Kaiser's photos with the keyword: profesio

vendistino de bakitaĵoj I

12 Oct 2009 814
https://www.ipernity.com/blog/cezar/241141 Cezar: Maljustas la Ter'

vendisto de la akarofromaĝo

muelisto

vendistino de bakitaĵoj II

25 Feb 2010 1 1198
fotis Cezar Cezar Maljustas la Ter' —laŭ ĉineska skemo Busuanzi (aŭguristo) Dikulo manĝas malpli ol sveltul'! Ne helpas la dieto sen gras', laŭ postul'. Sveltulo manĝas multon sen kontrol'. Justeco ne ekzistas. Ne helpas la vol'. Dikulon mokas la svelta homar' eĉ kun laŭta ridado kaj jaron post jar'. Sveltulo mortas pro fia kancer', sed dikuloj plu vivas. Maljustas la Ter'.

vendistino

manĝejo por rapiduloj - Imbiss-Restaurant

Memserva gastejo - Imbiss-Restaurant

Ha, mi! / Ha, ich!

12 Jan 2010 1 1 1176
fotis Cezar Cezar Kokteleja ĝojo Belajn dentojn ŝi havas, laŭ figuro tre ravas. Krome ŝia rideto estas verva impeto. La boteloj en vicoj estas ŝiaj komplicoj por la ĝojaj atakoj al sinjoroj kaj frakoj. Kokteleje la ino nin konkeras per vino, ĝis de ĝi ni dependas, ĉar ni ĉarmon kunmendas. Dum ĉe l' fin' ni ebrias, ŝi ridante mencias: "Ne elverŝu de l' glaso, kostus kromon ĉe l' kaso."

Pura ĝojo je l' vivo - Die reine Freude am Leben

12 Jan 2010 1 975
fotis Cezar Cezar Kokteleja ĝojo Belajn dentojn ŝi havas, laŭ figuro tre ravas. Krome ŝia rideto estas verva impeto. La boteloj en vicoj estas ŝiaj komplicoj por la ĝojaj atakoj al sinjoroj kaj frakoj. Kokteleje la ino nin konkeras per vino, ĝis de ĝi ni dependas, ĉar ni ĉarmon kunmendas. Dum ĉe l' fin' ni ebrias, ŝi ridante mencias: "Ne elverŝu de l' glaso, kostus kromon ĉe l' kaso."

Foirplaculino kun sia "dika amiko"

11 Sep 2008 1 1249
Cezar Hastaj homoj Haste homo ja reagas, se li interrete vagas. Se li hastus en realo, vorus lin tuj akvofalo. Haste kuras ĉasobesto, la viktimo por la festo. Sed la hom' ne tiel hastu, kaj ne haste ĉiam fastu. Ĉar ne hastas la dikulo, tiu manĝas sen skrupulo, kaj se sidoforto endas, oni tiun rekomendas. La malhastaj ĉie tronas, dum hastuloj nur enfonas. Kaj en bela festa balo falas hastaj nur kun knalo. Vane hastaj homoj kuras, rapidege laŭsciuras. Ĉar la hasta hom' ne gajnas, eĉ se tempoj kiel ajnas. PS: http://www.cezarpoemoj.cezarpoezio.de/182.html

Vendisto de frandaĵoj

Donjo estas fascinita de la laboro de la manlabori…

Fiŝisto

potistino

Kantanta gondolisto