cammino's photos with the keyword: Bayern

  • Das Spital für Arme und Kranke - The hospital for the poor and sick
  • Kunst als Platzbegrenzung - Art as a boundary
  • Zentralperspektive - Central perspective
  • Der Weihrauch hat sich noch nicht ganz verzogen ... The incense has not yet dissipated ...
  • Würzburg nach dem Nebel - Würzburg after the fog
  • Noch ein Rathaus über einem Fluss - Another town hall over a river
  • Ein goldgelber Blätterwald - A forest of golden yellow leaves
  • Faszinierende smaragdgrüne Augen - Fascinating emerald green eyes
  • Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It's better to close your eyes when drumming
  • Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
  • Dunkle Wolken über Würzburg - Dark clouds over Würzburg
  • Ich bin hier der King! I'm the king here! HFF!
  • Indian Summer in Franken - Indian summer in Franconia
  • Die Würzburger Festung im schönsten Herbstkleid - The Würzburg fortress in its most beautiful autumn dress
  • Eine Vieltürme-Stadt ist ... A city of many towers ...
  • Kriegsopfer - War victims
  • Viel zu früher Herbst - Much too early autumn
  • Die Komplexaugen der Insekten - The compound eyes of insects
  • Bayerisch Nizza - Bavarian Nice
  • Die Magnolienblüte geht zu Ende - Magnolia bloom comes to an end
  • Bella Italia ...
  • Ein Sturmtief über Aschaffenburg - A stormfront over Aschaffenburg
  • Ich stamme aus Persien - I am from Persia - PiP
  • Eine Landschaft für die Seele - A landscape for the soul
  • Würzburg, eine Großstadt am Main  - Würzburg, a city on the River Main - mit Notizen
  • Im Kaisergarten blühen die Magnolien -  The magnolias bloom again
  • Eine barocke Spitzenleistung ... A baroque excellence ... mit PiPs
  • Sonnenuntergang bei einem alten Wegkreuz - Sunset at an old wayside cross
  • Auf dem Muschelkalkweg - On the shell limestone trail
  • Das geheime Leben der Bäume - The hidden life of trees
  • Feiern in luftiger Höh' - Celebrating at lofty heights - HFF
  • Warten auf den neuen Jahrgang - Waiting for the new vintage
  • Einsamer Walsussbaum - Lonely walnut tree
  • Winterfreuden - Winter delights
  • Winter am Main - Winter on the river Main
  • Ein Lichtstrahl im winterlichen Fichtenforst - A ray of light in a winter spruce forest
  • Ein ungewöhnlicher Novembermorgen - An unusual November morning
  • Winterruhe - Hibernation
  • Ein November wie noch keiner war ... A November like never before ... PiP
  • Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
  • Mein kleiner Urwald vor der Haustür - My little jungle at the front door
  • Erinnerung an meine Heimatstadt - Memory of my hometown
  • Rot -Red
  • Schau ins Frankenland! Look at the Franconian country!
  • Achtung Mimikry! Attention mimicry!
  • Ein cooler Brunnen - A cool fountain
  • Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening atmosphere in a meadow orchard
  • Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset - PiP
  • Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
  • Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the nectar
  • Die ersten Herbstfarben - The first colours of autumn- PiPs
  • Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo highlight of this summer -PiPs
  • Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
  • Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly endangered butterfly - PiP
  • Glückswidderchen - Zygaena fausta
  • Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
  • Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbunds - Hoverfly Invasion on a Turk's cap lily
  • Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weekend
  • Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen -  The artistic copulatory wheel of the dragonflies - PiP
  • Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - Also the bugs are in reproductive mood
  • Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for the weekend
  • Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of butterflies begins
  • 250 Jahre alt - 250 years old
  • Walking alone - HFF
  • Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
  • Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
  • Ein Waldspaziergang - A forest walk
  • Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blossom visitor
  • Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
  • Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
  • Gemeine Hasel (Corylus avellana) - Common Hazel
  • Salweide - Pussy Pillow
  • Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the forest
  • Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life despite the crisis
  • Er ist's - It's him
  • Das Grab am Main - The grave at the Main river
  • Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be a kid - HFF
  • Schlossallee - Castle avenue
  • Der grüne See - The green pond
  • Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting - HFF
  • Winterfinale - Winter finale
  • Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lower Franconia
  • Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chapel after the snowstorm
  • Ein Märchenschloss im Spessart -  A Fairytale Castle in the Spessart

738 items in total