cammino's photos with the keyword: Deutschland

  • Herbststimmung im Park - Autumn mood in the park
  • Der sehr seltene Grauflüglige Erdbock (Dorcadion fuliginator) -A very rare longhorn beetle
  • Der Eisenholzbaum in voller Herbstpracht - The ironwood tree in full autumn splendour
  • Kunst als Platzbegrenzung - Art as a boundary
  • Zentralperspektive - Central perspective
  • Noch ein Rathaus über einem Fluss - Another town hall over a river
  • Im Garten des Himmlischen Friedens (3) - In the Garden of Heavenly Peace (3)
  • Im Garten des Himmlischen Friedens (1) - In the Garden of Heavenly Peace (1)
  • Die Pilzzeit beginnt - The mushroom season begins
  • Ein Hauch von Stonehenge in der Uckermark - A touch of Stonehenge in the Uckermark
  • Die Zerbrechlichkeit des Menschen - The fragility of the human being
  • Eines der schönsten Wandgemälde in Berlin - One of the most beautiful murals in Berlin
  • Der Grillenkiller - The cricket killer
  • Der schillernde Falter - The dazzling butterfly
  • Rückkehr der Heuschreckensandwespe - Return of the golden digger wasp
  • Ein gotisches Meisterwerk -  A Gothic masterpiece
  • Im Baumschatten wohnen - Living in the shade of trees
  • Mit Eseln durch den Nationalpark Unteres Odertal - With donkeys in the Lower Oder Valley National Park
  • Kloster Chorin: In der Stille liegt die Kraft - Chorin Monastery: Strength lies in silence
  • Das Naturschutzgebiet Unteres Odertal - The nature reserve Lower Oder Valley National Park
  • Das Markgräfliches Opernhaus in Bayreuth -  The Margravial Opera House in Bayreuth
  • Gelbbauchunken schützen! Protect yellow-bellied toads! PiPs
  • Zwei Pillendreher in voller Aktion - Two dung beetles in full action - Mit Video
  • Ein seltener Gast - A rare guest
  • Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in miniature
  • Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Evernia prunastri
  • Gut getarnt - Well camouflaged
  • Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy forest bird ...
  • Großer Krempling - Paxillus validus
  • Fast geschaft - Almost done
  • Immer schön vorsichtig sein! Always be careful!
  • Austernpilze unter Schnee - Oyster mushrooms under snow
  • Ein Lichtlein brennt ... A little light is burning ...
  • Herbstschmuck - Autumn decorations
  • Kunst auf einem Wanderweg - Art on a hiking trail
  • Indian Summer in Franken - Indian summer in Franconia
  • Der Scheibchentintling mit einem hübschen Hütchen  - The pleated inkcap: small and inconspicuous
  • Einen einsamen Walnussbaum ... A lonely walnut tree ...
  • So hübsch und doch so giftig - So pretty and yet so poisonous
  • Korallen im herbstlichen Wald - Corals in the autumnal forest
  • Die Würzburger Festung im schönsten Herbstkleid - The Würzburg fortress in its most beautiful autumn dress
  • Herbstzauber - Autumn magic
  • Ein trüber Herbsttag im Ahornwäldchen
  • So schöne Federn - Such beautiful feathers
  • Über den Wolken ... Above the clouds ...
  • Herbstarbeiten im Würzburger Hofgarten - Autumn work in the Würzburg Court Garden
  • Durchblick - View
  • Kleines Wiesenvögelchen ganz groß - The Small Heath very large
  • Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged: Black-tailed skimmer
  • Zahnflügel-Bläuling: Fast ganz in Weiß - Meleager's blue: Almost all in white
  • Kleiner Sonnenröschen-Bläuling: eine unauffällige Schönheit - Brown argus: an inconspicuous beauty - PiP
  • Faulbaumbläuling: So zarte Farben - Holly blue: Such delicate colours - PiP
  • Kleiner Schlehen-Zipfelfalter: Ein eigenartiger Bläuling -  Sloe hairstreak: A peculiar blue butterfly
  • Das Kleine Wiesenvögelchen: Unauffällig, aber schön - The small heath: inconspicuous, but beautiful
  • Die hohe Zeit der Schachbrettfalter - The high time of the marbled white
  • Hauhechel-Bläuling: So schön bunt - Common blue butterfly: So colourful
  • Blaue Holzbiene im Anflug - Vielett carpenter bee approaching
  • Ein Sommertag - A summer day
  • Schwarzaderspanner: Mein erster Fund - Black-veined moth: My first find
  • Frühe Adonislibelle: eine kleine Schönheit - Large red damselfly: a little beauty
  • Hauhechel-Bläuling: Die erste Generation fliegt schon - Common blue butterfly: The first generation is already flying
  • Großer Blaupfeil: Ganz schön windig heute - Black-tailed skimmer: Quite windy today
  • Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown loves the warmth
  • Feldgrille - vorsicht bissig!  Field cricket - beware of biting!
  • Hufeisen-Libelle: Die Twiggy unter den Libellen - Azure Damselfly: The Twiggy of Dragonflies
  • Speisemorchel: eine begehrte Delikatesse - Common Morel: a coveted delicacy
  • Ein Winzling: Das Hornkraut-Tageulchen - A Tiny One: The Small Yellow Underwing
  • Kleiner Perlmutterfalter - Issoria lathonia - Queen of Spain fritillary
  • Aurorafalter: Ich schlafe noch ... Orange tip: I am still asleep ...
  • Buchfink: Da ist doch wer? Chaffinch: Who's there?
  • Segelfalter: einer der schönsten Tagfalter - Scarce swallowtail: one of the most beautiful butterflies
  • Käppchenmorchel - Die Pilzzeit beginnt - Cap Morel - The mushroom season begins
  • Kohlmeise - Zum Knuddeln - To cuddle - Great tit
  • Hausrotschwanz - Auf der Lauer - On the outlook - Black redstart - HFF
  • Mönchsgrasmücke - Aus dem Winterquartier wieder zurück - blackcap
  • Doppelkreuz - Double cross
  • Der Frühling kann nicht mehr weit sein ... Spring can not be far away ...
  • Die Admirale sind schon da - The admirals are already here
  • Gestatten: Blaue Holzbiene, Geschlecht männlich - Allow me: Violet carpenter bee, sex male
  • Der Außendienst der Honigbiene: Nektar und und Pollen sammeln
  • Der Girlitz - einer der Schönsten unter den Finken - one of the most beautiful among the finches
  • Blaumeise - Die Winterfütterung wird beendet - Eurasian blue tit
  • Ein nebliger Morgen - A misty morning
  • Erdkröte - So schöne Augen - Such beautiful eyes

1382 items in total