Henri Masson's articles with the keyword: internationale
-
(EO+FR) 26an de julio : Datreveno de la unuaj paŝoj de Esperanto / 26 juillet : Anniversaire des premiers pas de l'espéranto
- 28 Jul 2011EO La 26an de julio, 1887, en Varsovio, ĉe la presejo Gebethner & Wolf, aperis 48-paĝa ruslingva lernolibro sub la titolo " Internacia Lingvo ". La lingvo tutmonde populariĝis sub la nomo "Esperanto" pro la aŭtora pseŭdonomo, kiun D-ro Ludwik Lejzer Zamenhof elektis pro la cenzuro kaj malsekura socipolitika klimato : "Doktoro Esperanto" (doktoro, kiu esperas). FR L e 26 juillet 1887, à Varsovie, un manuel de 48 pages en russe parut chez l'éditeur Gebethner & Wolf sous le titre "Internacia Lingvo". La langue se popularisa sous le nom "Espéranto" en raison du pseudonyme choisi par l'auteur, le Dr Ludwik Lejzer Zamenhof, du fait de la censure et du climat d'insécurité socio-politique : "Doktoro Esperanto" (un docteur qui espère).
-
(FR) L'espéranto au présent — 23. Quelques ouvrages en français
- 19 Jul 201423. Quelques ouvrages en français
-
(FR) L’espéranto au présent — 5. L’espéranto comme langue maternelle
- 09 Feb 20165. L’espéranto comme langue maternelle
-
(FR) L’espéranto au présent — 8. Informatique, logiciels libres, traduction automatique
- 19 Jul 20148. Informatique, logiciels libres, traduction automatique
-
(FR) L'espéranto au présent — 20. Musées, Bibliothèques et Centres de documentation — Centres de stages et de formation — Universités d’été
- 22 Jul 201420. Musées, Bibliothèques et Centres de documentation — Centres de stages et de formation — Universités d’été
-
(EN) Dear Lionel Jospin
- 02 Apr 2010Tiun leteron, kun aldonita dokumento " Disqualifications of English for World Wide Aviation Background " , sendis Kent Jones al Lionel Jospin la 17an de oktobro 1998, tra Henri Masson, per retmesaĝo, post kiam la franca ĉefministro mise parolis pri Esperanto antaŭ ĉinaj studentoj okaze de vizito al Honkongo : " Nous avons finalement besoin d'une langue pour la communication universelle, et comme ça ne sera pas l'espéranto, un langage que certains avaient voulu inventer, à partir de toutes les langues, ce sera sans doute l'anglais. " (Ni fine bezonas lingvon por la universala komunikado, kaj, ĉar tio ne estos Esperanto, lingvaĵo kiun iuj volis inventi, ekde ĉiuj lingvoj, tio estos sendube la angla).
-
(FR) L’espéranto au présent
- 27 Feb 2014par Henri Masson, coauteur de " L’homme qui a défié Babel " (éd. L’Harmattan) Remarques : Ce document est fort loin d’être exhaustif. Son but est seulement de proposer un tour d’horizon rapide sur un phénomène linguistique dont la portée économique, sociale et culturelle peut être considérable dans le monde et qui, de ce fait, ne doit plus être ignoré ni sous-estimé. L’utilisation du mot-clé "esperanto", seul ou combiné avec un nom de personne, de lieu ou d’activité, permet des recherches plus approfondies et des découvertes parfois fort intéressantes, en particulier avec Google qui est utilisable en diverses langues dont l’espéranto. Merci de signaler toute mise à jour ou amélioration possible.
Jump to top
RSS feed- Henri Masson's latest articles with "internationale" - Articles
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter