E-familioj en la franca televido
Infanoj el orfejo kantas esperante en la ĉeĥa parl…
Marek Blahuš prezentas E@I
Miroslav Malovec pri terminologiaj problemoj de vi…
Vikipedia seminario
enkonduka prelego pri Vikipedio
Infanoj el orfejo/infanhejmo Písek (dumjare gvidat…
Lucie Karešová (UEA-ĉefdelegito por Ĉeĥio) deklama…
Pavla Dvořáková enkondukas solenan matineon per pr…
La honora prezidantino de la E-klubo Písek Radka K…
Vizito de la regiona muzeo (kunaŭtoro de la urbomo…
Urbopromeno kaj amika adiaŭo dimanĉe
Jan Řepa el Netolice - aktorado dum la kultura ves…
Enkonduka latinamerika dancprezento dum la kultura…
solena tosto omaĝe al 100jariĝo de la E-klubo en P…
Pavla Dvořáková kaj Vladimír Türk kantas renesanca…
Písek (Ĉeĥio) - La dua plej malnova ponto en Meze…
Ponto kun nova surborda promenstrato
Baroka urbodomo sur ĉefplaco
Písek (Ĉeĥio) - Bastiono de la mezepoka muregaro
IMG 1682
Renesanca sonorilejo en ekstombejo
Historia urba elektrejo
Zimbalona muziko kaj popoldanco el Suda Moravio
Kim dum UKo en Roterdamo
Boogie-woogie dum UKo 2008
Kiel sonas fonetika interpunkcio en Esperanto?
"Soldatino" (esperantigita renesanca kanto "Tourdi…
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 143 visits
Čechomor - Etnofolkrokmuziko el Moravio
Mi volus prezenti al vi Čechomor, unu de miaj jam delonge amataj muzikgrupoj, kaj ilian furoraĵon - baladon "Mezi horami" ("Inter la montoj"), kiu en Ĉeĥio mirakle disvastiĝis kaj gajnis favorantojn sendepende de aĝo kaj muzikĝenraj preferoj.
Am Am G Am
1. [: Mezi horami lipka zelená, :]
(inter la montoj tilio verda)
C G Am Am G Am
[: zabili Janka, Janíčka, Janka, miesto jeleňa. :]
(oni mortigis Johanĉjon anstataŭ cervon).
2. [: Keď ho zabili, zamordovali, :]
(Post kiam ili mortigis, murdis lin)
[: na jeho hrobě, na jeho hrobě, kříž postavili. :]
(sur lia tombo krucon konstruis).
3. [: Ej, křížu, křížu, ukřižovaný, :]
(Hej kruco, kruco, krucumito,
[: zde leží Janík, Janíček, Janík, zamordovaný. :]
(ĉi-tie kuŝas Johanĉjo murdita).
4. [: Tu šla Anička, plakat Janíčka, :]
(Jen iris Anjo priplori Johanĉjon)
[: hned na hrob padla a viac nevstala, dobrá Anička. :]
(tuj ŝi surtomben falis kaj ne plu leviĝis, la bonkora Anjo).
Translate into English
Am Am G Am
1. [: Mezi horami lipka zelená, :]
(inter la montoj tilio verda)
C G Am Am G Am
[: zabili Janka, Janíčka, Janka, miesto jeleňa. :]
(oni mortigis Johanĉjon anstataŭ cervon).
2. [: Keď ho zabili, zamordovali, :]
(Post kiam ili mortigis, murdis lin)
[: na jeho hrobě, na jeho hrobě, kříž postavili. :]
(sur lia tombo krucon konstruis).
3. [: Ej, křížu, křížu, ukřižovaný, :]
(Hej kruco, kruco, krucumito,
[: zde leží Janík, Janíček, Janík, zamordovaný. :]
(ĉi-tie kuŝas Johanĉjo murdita).
4. [: Tu šla Anička, plakat Janíčka, :]
(Jen iris Anjo priplori Johanĉjon)
[: hned na hrob padla a viac nevstala, dobrá Anička. :]
(tuj ŝi surtomben falis kaj ne plu leviĝis, la bonkora Anjo).
Raŝi - Audino has particularly liked this video
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this video
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.