omelette sans casser des yeux
stroumpfer
...
...
...Bouhhhh
... tapetter ?
...
...
-
avant
après
figer
... halloween
... pas de fumée sans feu
S (2/2)
troller
... lévitation ...
... t'as d'beaux yeux, tu sais ...
des trous
dahlia
compter, "mesurer", peser...
recyclerie & S7
mon cerisier bourgeonne en novembre
Alice
v
réussir l'instant tanné, le doigt dans le nez
... dans ma prochaine vie je saurai faire ça !
Bip Bip
il est l'or monseignor
bouchonner
t
crâner
pigeonner
syncrétisme
-
étude : la neige, isolant thermique ?
O (2/2)
le vilain petit canard
m
la balle au centre !
la météo in vivo
cheminée
...
P (2/2)
un pan ? des mies
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
185 visits
donner de la confiture à un cochon
Contribution for The Sunday Challenge # 456 : Creative food photography
Je passe beaucoup de temps dans ma cuisine, parce qu'elle a 4 portes; pour la traverser et passer d'une pièce à l'autre, plus que pour y cuisiner : j'aime bien manger, je ne boude jamais un repas qui m'est préparé, mais je n'aime pas cuisiner.
Le sujet de cette semaine est une épreuve.
Alors j'ai illustré 2 expressions; donner de la confiture à un cochon, et on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs. [Ici sur Not The Sunday Challenge]
J'aurais fait n'importe quoi pour ne pas cuisiner, et cela m'a pris beaucoup de temps...
.....
I spend a lot of time in my kitchen, because it has four doors; to cross it and go from one room to another, more than to cook in it: i like to eat well, i never sulk a meal that is prepared for me, but i don't like to cook.
This week's topic is a test.
So I illustrated 2 expressions; Pearls before swans, and you can't make an omelette without breaking eggs. [Here on Not The Sunday Challenge]
I would have done anything not to cook, and it took me a long time...
.....
Ich verbringe viel Zeit in meiner Küche, weil sie vier Türen hat; sie zu durchqueren und von einem Raum zum anderen zu gehen, mehr als darin zu kochen: Ich esse gerne gut, ich schmollte nie eine Mahlzeit, die für mich zubereitet wurde, aber ich koche nicht gerne.
Das Thema dieser Woche ist ein Test.
Also illustrierte ich 2 Ausdrücke; Perlen vor die Säue werfen, und man kann kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen. [Hier auf Not The Sunday Challenge]
Ich hätte alles getan, um nicht zu kochen, und es hat lange gedauert...
Translate into English
Je passe beaucoup de temps dans ma cuisine, parce qu'elle a 4 portes; pour la traverser et passer d'une pièce à l'autre, plus que pour y cuisiner : j'aime bien manger, je ne boude jamais un repas qui m'est préparé, mais je n'aime pas cuisiner.
Le sujet de cette semaine est une épreuve.
Alors j'ai illustré 2 expressions; donner de la confiture à un cochon, et on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs. [Ici sur Not The Sunday Challenge]
J'aurais fait n'importe quoi pour ne pas cuisiner, et cela m'a pris beaucoup de temps...
.....
I spend a lot of time in my kitchen, because it has four doors; to cross it and go from one room to another, more than to cook in it: i like to eat well, i never sulk a meal that is prepared for me, but i don't like to cook.
This week's topic is a test.
So I illustrated 2 expressions; Pearls before swans, and you can't make an omelette without breaking eggs. [Here on Not The Sunday Challenge]
I would have done anything not to cook, and it took me a long time...
.....
Ich verbringe viel Zeit in meiner Küche, weil sie vier Türen hat; sie zu durchqueren und von einem Raum zum anderen zu gehen, mehr als darin zu kochen: Ich esse gerne gut, ich schmollte nie eine Mahlzeit, die für mich zubereitet wurde, aber ich koche nicht gerne.
Das Thema dieser Woche ist ein Test.
Also illustrierte ich 2 Ausdrücke; Perlen vor die Säue werfen, und man kann kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen. [Hier auf Not The Sunday Challenge]
Ich hätte alles getan, um nicht zu kochen, und es hat lange gedauert...
Peter G, Lebojo, Gudrun, Sylvain Wiart and 12 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
BTW, the English translation is probably be swines, not swans.
Je vais déjeuner
Stay Safe - Stay Strong - Reach Out To Others
Sign-in to write a comment.