OSTERWALD: Kriminal Tango
Tucholksy: Manoj de panjo - Mutters Hände
Renft: Anser-Elinjo (Gänselieschen) (kanto)
De la bluaj montoj...Von den blauen Bergen kommen…
Oh, Susanna
Troggs: Wild Thing
Armstrong, Louis: Mek Tranĉilo (Mack The Knife)
Wader: Nun ĉe vi, sed tuj plu (Heute hier, morgen…
Lennon: Imagu (Imagine)
Ŝirviolona Joĉjo (Zupfgeigenhansel): Malhelas jam…
Kaj en la neĝmontaro - Und in dem Schneegebirge
Albers, Hans: La Paloma
komandanto Che Guevara (Biermann)
B.Traven: Song of an american sailor (metalkanto)
B.Traven: Inschrift über dem Mannschaftsquartier d…
Pancho Villa
B.Traven: Der Staat hat kein Moral
B.Traven: The Islands
La pensoj liberas - Die Gedanken sind frei (kanto)
WADER: Al kie turni mi povus? (kanto)
dj gott manfred: A life in privacy
B.Traven (La preterirantoj -Die Passanten): En Mek…
B.Traven: Song of an american sailor + Kanto de us…
B.Traven: Gina V. D' Oro & Patric Catani - Was geh…
Jan Pieper - Vom begrabenen Leichnam
Der wahre Heino - Lied vom Baumwollpflücker
Universal Gonzales - Ballade vom unbegrabenen Leic…
B.Traven: (Dominik Eggermann - Was gehn euch meine…
Lindenberg: Horizont
Softe falas la neĝ' (Leise rieselt der Schnee) kri…
Paca nokt'!' - Stille Nacht! - Silent night!
Bayon: somerkanto (Sommerlied)
Bayon: Provu: Versuch es - (kanto)
Renft: Suno kiel klaŭno, Sonne wie ein Clown (kant…
Renft: Cezarbluso (Cäsars Blues) kanto
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 007 visits
komandanto Che Guevara (Biermann)
Wolf Biermann
Komandanto Che Guevara
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Ili timas vin, sed ni amas,
ke vi ĵetis vin en danĝeron,
se finas popol’ la mizeron.
Ili murdis vin- kaj vi mondfamas.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Vi iĝis ne nul’ kun posteno,
ne granda ĉef’ monavida,
heroo skribtabla perfida
en fajna ŝtof’ eĉ kun ordeno.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’ sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
La mondpovruloj sen kromoj
bezonas pli ol manĝaĉon,
ne forgesis vi la saĝon,
ke el homoj iĝu homoj.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
La ruĝa stel’ sur la jako
kun nigra barbo, cigaro.
Jesu’ Kristo kun armaro,
- vi gvidas nin ĝis la atako.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
tradukis Cezar
Che Guevara
Che Guevara
In Deutsch
Wolf Biermann
Comandante Che Guevara
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
commandante Che Guevara.
Sie fürchten dich, und wir lieben
dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht,
wo das Volk Schluß mit der Not macht.
Nun bist du weg - und doch geblieben.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Und bist kein Bonze geworden,
kein hohes Tier, das nach Geld schielt
und vom Schreibtisch aus den Helden spielt
in feiner Kluft mit alten 0rden.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Ja, grad die Armen der Erde,
die brauchen mehr als zu fressen
und das hast du nie vergessen,
daß aus Menschen Menschen werden.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Der rote Stern an der Jacke,
im schwarzen Bart die Zigarre,
Jesus Christus mit der Knarre
- so führt dein Bild uns zur Attacke.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Che Guevara
Che Guevara
En italiano
Comandante Che Guevara
(di Wolf Biermann)
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Hanno paura di te e noi ti amiamo
combattente in prima linea, dove la morte sorride
dove il popolo ha chiuso col potere della miseria
- Ora sei andato via - eppure sei rimasto
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Non sei diventato un burocrate
né un bestione avido di soldi
che dalla scrivania gioca a far l’eroe
vestito come si deve e con le onorificenze appese al petto
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Sì, proprio i poveri della terra
hanno bisogno di qualcosa in più che gettarsi sul pasto,
questo tu non l’hai dimenticato,
che da uomini si diventa uomini.
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara !
Venceremos!
Venceremos!
En español
Jen la origina kanto kun la origina teksto :
Hasta Siempre Comandante Che Guevara
(di Carlos Puebla)
Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia
de tu querida presencia,
comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la histórica dispara,
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.
Aquí ...
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa..
Aquí ...
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa,
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario..
Aquí ...
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos :
"Hasta siempre, Comandante !"
Che-ligoj
http://www.cheguevarasite.de
paĝo kun 70 ligoj en multaj lingvoj
http://www.cheguevarasite.de
(germana)
http://www.granma.cu/che/homeche.html
Weblinks
Commons
Commons: Che Guevara – Bilder, Videos und Audiodateien
* Che Guevara im Marxists Internet Archive
* Che, Guía y Ejemplo: – Große Kompilation von Bilder, von Schriften, von Verabredungen und von Videos des Che, sowie die Lieder, die seine Person verehren
* Che Mahir Projekt Che-Guevara-Texte auf Deutsch
* Informationsseite zum 80. Geburtstages von Che Guevara
troviĝas en: cezarpoezio/kanttradukoj
Che-ligoj
http://www.cheguevarasite.de
paĝo kun 70 ligoj en multaj lingvoj
http://www.cheguevarasite.de
(germana)
http://www.granma.cu/che/homeche.html
Weblinks
Commons: Che Guevara – Bilder, Videos und Audiodateien
* Che Guevara im Marxists Internet Archive
* Che, Guía y Ejemplo: – Große Kompilation von Bilder, von Schriften, von Verabredungen und von Videos des Che, sowie die Lieder, die seine Person verehren
* Che Mahir Projekt Che-Guevara-Texte auf Deutsch
* Informationsseite zum 80. Geburtstages von Che Guevara
PS: http://www.cezarpoezio.de/227.html
Translate into English
Komandanto Che Guevara
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Ili timas vin, sed ni amas,
ke vi ĵetis vin en danĝeron,
se finas popol’ la mizeron.
Ili murdis vin- kaj vi mondfamas.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Vi iĝis ne nul’ kun posteno,
ne granda ĉef’ monavida,
heroo skribtabla perfida
en fajna ŝtof’ eĉ kun ordeno.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’ sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
La mondpovruloj sen kromoj
bezonas pli ol manĝaĉon,
ne forgesis vi la saĝon,
ke el homoj iĝu homoj.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
La ruĝa stel’ sur la jako
kun nigra barbo, cigaro.
Jesu’ Kristo kun armaro,
- vi gvidas nin ĝis la atako.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
Ja restas la bona kaj klara
de viaj agoj ĝis fino
pro amo, malam’, sed sen timo,
komandanto Che Guevara.
tradukis Cezar
Che Guevara
Che Guevara
In Deutsch
Wolf Biermann
Comandante Che Guevara
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
commandante Che Guevara.
Sie fürchten dich, und wir lieben
dich vorn im Kampf, wo der Tod lacht,
wo das Volk Schluß mit der Not macht.
Nun bist du weg - und doch geblieben.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Und bist kein Bonze geworden,
kein hohes Tier, das nach Geld schielt
und vom Schreibtisch aus den Helden spielt
in feiner Kluft mit alten 0rden.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Ja, grad die Armen der Erde,
die brauchen mehr als zu fressen
und das hast du nie vergessen,
daß aus Menschen Menschen werden.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Der rote Stern an der Jacke,
im schwarzen Bart die Zigarre,
Jesus Christus mit der Knarre
- so führt dein Bild uns zur Attacke.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Uns bleibt, was gut war und klar war :
Daß man bei dir immer durchsah
und Liebe, Haß, doch nie Furcht sah
comandante Che Guevara.
Che Guevara
Che Guevara
En italiano
Comandante Che Guevara
(di Wolf Biermann)
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Hanno paura di te e noi ti amiamo
combattente in prima linea, dove la morte sorride
dove il popolo ha chiuso col potere della miseria
- Ora sei andato via - eppure sei rimasto
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Non sei diventato un burocrate
né un bestione avido di soldi
che dalla scrivania gioca a far l’eroe
vestito come si deve e con le onorificenze appese al petto
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara
Sì, proprio i poveri della terra
hanno bisogno di qualcosa in più che gettarsi sul pasto,
questo tu non l’hai dimenticato,
che da uomini si diventa uomini.
Con noi rimane ciò che era buono e chiaro
Ciò che sempre traspariva in te,
l’amore e l’odio, ma mai la paura,
Comandante Che Guevara !
Venceremos!
Venceremos!
En español
Jen la origina kanto kun la origina teksto :
Hasta Siempre Comandante Che Guevara
(di Carlos Puebla)
Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.
Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia
de tu querida presencia,
comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la histórica dispara,
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.
Aquí ...
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa..
Aquí ...
Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa,
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario..
Aquí ...
Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos :
"Hasta siempre, Comandante !"
Che-ligoj
http://www.cheguevarasite.de
paĝo kun 70 ligoj en multaj lingvoj
http://www.cheguevarasite.de
(germana)
http://www.granma.cu/che/homeche.html
Weblinks
Commons
Commons: Che Guevara – Bilder, Videos und Audiodateien
* Che Guevara im Marxists Internet Archive
* Che, Guía y Ejemplo: – Große Kompilation von Bilder, von Schriften, von Verabredungen und von Videos des Che, sowie die Lieder, die seine Person verehren
* Che Mahir Projekt Che-Guevara-Texte auf Deutsch
* Informationsseite zum 80. Geburtstages von Che Guevara
troviĝas en: cezarpoezio/kanttradukoj
Che-ligoj
http://www.cheguevarasite.de
paĝo kun 70 ligoj en multaj lingvoj
http://www.cheguevarasite.de
(germana)
http://www.granma.cu/che/homeche.html
Weblinks
Commons: Che Guevara – Bilder, Videos und Audiodateien
* Che Guevara im Marxists Internet Archive
* Che, Guía y Ejemplo: – Große Kompilation von Bilder, von Schriften, von Verabredungen und von Videos des Che, sowie die Lieder, die seine Person verehren
* Che Mahir Projekt Che-Guevara-Texte auf Deutsch
* Informationsseite zum 80. Geburtstages von Che Guevara
PS: http://www.cezarpoezio.de/227.html
, Rrrolf have particularly liked this audio file
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this audio file
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.