St. Johann in Tirol
Folder: Österreich
St. Johann in Tyrol (5)
St. Johann in Tyrol (4)
St. Johann in Tyrol (3)
|
|
|
|
Regardless of the size (of house, budget, etc.): No house without flowers!
Und sei das Häuschen noch so klein: Wer auf sich hält, hat Balkonblumen!
St. Johann in Tyrol (1)
St. Johann in Tyrol (2)
|
|
|
|
The church of St. Johann in Tyrol Austria).
"Die römisch-katholische Dekanatspfarrkirche St. Johann in Tirol, geweiht der Himmelfahrt Mariens, Johannes dem Täufer, Johannes dem Evangelisten sowie der hl. Katharina, befindet sich im Ortszentrum von St. Johann in Tirol auf 660 Meter Seehöhe. Sie ist eine der größten und schönsten Barockkirchen des Tiroler Unterlandes und die Mutterpfarre des gesamten Leukentales." (Wikipedia)
Autumn in North Tyrol
|
|
|
|
This morning in St. Johann in Tyrol (Austria), the place where I live. (View from the Weitau to Kaiser Mountains.) I admit: This was the only maple tree with red leafs, which I found. All the other were still yellow or green.
~~~~~
Heute morgen in St. Johann in Tirol. (Blick von der Weitau auf den Wilden Kaiser.) Zugegebenermaßen war das der einzige auffindbare Ahornbaum mit roten Blättern weit und bereit. Alle anderen waren noch nicht so weit.
Beginning of Winter
|
|
|
|
Yesterday afternoon (2016-11-06 / 04:08 p.m.) in Tyrol.
(Quick shot out of our living room window.)
~~~~~
Gestern Nachmittag in Tirol.
(Ein schneller Schuss aus unserem Wohnzimmerfenster.)
"mäuseknietief"
|
|
|
|
Today (2016-11-07 / 02:12 p.m.) in Tyrol.
"As deep as the knees of a mouse" my wife always quips, when I'm pleased about the first snow. (She is a native Tyrolian, I am from Northern Germany.)
~~~~~
"Mäuseknietief" ist die spöttelnde Antwort meiner Frau, wenn ich mich als Norddeutscher über die erste geschlossene Schneedecke freue.
Snow Tyres?
|
|
|
|
This morning while going back from my garage.
(In Austria you MUST have installed snow tyres at your car while driving between 1st of November and 15th of April "at wintry conditions". Of course many people miss that date. Me too, because I was on Malta at that time.)
~~~~
Heute früh beim Fußmarsch von meiner Autowerkstatt nach Hause.
(In Österreich dürfen PKWs zwischen dem 1.November und 15. April "bei winterlichen Verhältnissen" nur dann "in Betrieb genommen" werden, wenn auf allen vier Rädern Winterreifen montiert sind. Natürlich verpassen viele Leute das Datum. Ich auch, weil ich da gerade auf Malta war.)
www.help.gv.at/Portal.Node/hlpd/public/content/6/Seite.063100.html
No Rules for Horsemen
No Fun for Horses
|
|
|
|
You don't believe: This horse didn't move an inch all over the time, while capturing the pictures. (Normally horses are very courious - and there were ten of them within this gate, most of them always urging between my camera and this poor animal.
~~~~~
Dieses arme Geschöpft hat sich während der ganzen Zeit, wo ich um das Gatter herumgegangen bin, um einen guten Bildwinkel zu finden, nicht einen Millimeter bewegt. (Anders als die anderen zehn Pferde, die sich ständig vor mein Objektiv drängeln wollten.)
So wie dieses nette Tier:
What are you doing?
|
|
|
|
Bucas, the most agile horse, watching me very attentive the whole time.
~~~~~
Bucas, das lebhafteste Pferd, das mich die ganze Zeit sehr aufmerksam beobachtete.
~~~~~
And it's friend:
Tidying up?
|
|
|
|
What is it good for? Some weeks later nobody will see it under the snow.
~~~~~
"Aufräumen, wozu?
In ein paar Wochen sieht das sowieso keiner mehr unter der Schneedecke.
Your Smell is Fine
|
|
|
|
Not the horse with the rug - I'll never go inside a paddock - but a friend of the brown and just as curious!
~~~~~
Nicht das Pferd mit der Decke - ich werd mich hüten, den Paddock zu betreten - sondern ein Freund des Braunen und genauso neugierig.
Real Wintertime
|
|
|
|
At the beginning of February, 2012: Snow depth of 128 cm. (View from our living room with a feeling like beeing souterrain.)
~~~~~
Anfang Februar 2012, ebenfalls aus unserem Wohnzimmerfenster: Schneehöhe 128 cm. Wir saßen dort schon fast wie im Souterrain.
Happy Fence Friday
|
|
|
|
Not really a fence, but a barrier tape with the same function.
I hope, it ist accepted as well (?).
~~~~~
Kein Zaun, aber ein Absperrband mit der gleichen Funktion.
Ich hoffe, dass das auch ok ist (?).
View to Lower Kaiser Mountains
|
|
|
|
Today (2016-11-07 / 02:39 p.m.) in North Tyrol (Austria).
(Quick shot out of the window from my working place with 180mm äquivalent to KB.)
Sometimes the autumn is very short in the alps!
~~~~~
Heute nachmittag, 14:39 Uhr: Blick aus meinem Arbeitszimmer auf den Niederkaiser (Nordtirol). Der Herbst ist manchmal sehr kurz hier!
(Aufgenommen mit meinem Lieblings-immer-drauf-Objektiv NIKKOR 18-140mm.)
~~~~~
Three weeks before:
Mountaineers Rule #8
|
|
|
|
"Always take care, that you are at your's best!"
(Power - strength - flexibility - balance)
~~~~~
"Sorg dafür, dass Du gut in Form bist!"
(Kraft - Ausdauer - Beweglichkeit - Balance)
Jump to top
RSS feed- Latest items - Subscribe to the latest items added to this album
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter