Bergfex's photos
From High Speed to Snail's Pace
|
|
|
|
The Paradiso PureLiving is the first vegan hotel in the Dolomites, nestled between the Sassolungo, Sassopiatto and Sciliar mountains. The eye-catching electric blue snails that adorn the façade are the work of Italian artist Vincenzo Lo Sasso.
~~~~~
Das Paradiso PureLiving ist das erste vegane Hotel in den Dolomiten, eingebettet zwischen Langkofel, Plattkofel und Schlern. Die auffälligen elektrischen blauen Schnecken, die die Fassade zieren, sind Werke des italienischen Künstlers Vincenzo Lo Sasso .
~~~~~
High Speed:
Speed Trap Goldknopf
From High Speed to Snail's Pace
|
|
|
|
The Paradiso PureLiving is the first vegan hotel in the Dolomites, nestled between the Sassolungo, Sassopiatto and Sciliar mountains. The eye-catching electric blue snails that adorn the façade are the work of Italian artist Vincenzo Lo Sasso.
~~~~~
Das Paradiso PureLiving ist das erste vegane Hotel in den Dolomiten, eingebettet zwischen Langkofel, Plattkofel und Schlern. Die auffälligen elektrischen blauen Schnecken, die die Fassade zieren, sind Werke des italienischen Künstlers Vincenzo Lo Sasso .
~~~~~
High Speed:
Speed Trap Goldknopf
Speed Trap Goldknopf
|
|
|
|
Skilled skiers can reach 100 km/h on this speed measuring track on the Seiser Alm . It's very comfortable that you don't have to brake at the bottom because you're riding up an opposite slope. (My time: only 84 km/h. I don't dare go any faster).
This video clip gives you an idea: Speed Trap Goldknopf
~~~~~
Könner schaffen auf dieser Speed-Messstrecke auf der Seiser Alm locker 100 km/h. Sehr angenehm ist, dass man unten nicht bremsen muss, weil man einen Gegenhang hinauffährt. (Meine Zeit: Nur 84 km/h. Mehr trau’ ich mich nicht.)
Ein Gefühl vermittelt dieser Videoclip: Speed Trap Goldknopf
~~~~~
Low speed:
From High Speed to Snail's Pace
In The Chairlift
|
|
|
You spend most of your time skiing in the lifts.
But when the sun is shining, that's fun too.
~~~~~
Die meiste Zeit verbringt man beim Skifahrn in irgendwelchen Liften.
Aber wenn die Sonne scheint, macht auch das Spaß.
CEWE Travel Photo Of The Year 2024 - Winners
|
|
|
|
5th place with my photo Big Dipper (out of 455 submissions).
contest.cewe-fotoservice.at/allesleinwand-reisefoto-2024/de_at/winners
~~~~~
Siehe auch folgende Diskussion zum Vergleich Flickr / ipernity:
www.ipernity.com/blog/team/4744896/comment/68945454#comment68945454
On The Alpe di Siusi
|
|
|
|
Witches' broom at the Laurin hut (Alpe di Siusi, Dolomites).
In the background, the Schlern with the striking Sandner Peak on its northern tip.
~~~~~
Hexenbesen an der Laurinhütte (Seiser Alm, Dolomiten).
Im Hintergrund der Schlern mit der markanten Sandner-Spitze . an seiner Nordspitze.
~~~~~
On The Alpe di Siusi
|
|
|
Witches' broom at the Laurin hut (Alpe di Siusi, Dolomites).
In the background, the Schlern with the striking Sandner Peak on its northern tip.
~~~~~
Hexenbesen an der Laurinhütte (Seiser Alm, Dolomiten).
Im Hintergrund der Schlern mit der markanten Sandner-Spitze . an seiner Nordspitze.
~~~~~
Langkofel
|
|
|
|
View towards the Sassolungo (3.181 m) from the east.
PoV: red slope from Piz Sella (2,284 m) to Monte Pana (1.667 m).
~~~~~
Blick von Osten auf den Langkofel . (3.181 m).
PoV: rote Piste vom Piz Sella (2.284 m) zum Monte Pana (1.667 m).
~~~~~
Seiser Alm
|
|
|
View towards the Seiser Alm . Behind it, the Schlern with the striking Sandner Peak on its northern tip. Sassolungo . (3,181 m) on the left.
PoV: red piste from Piz Sella . (2,284 m) to Monte Pana . (1,667 m)
~~~~~
Blick auf die Seiser Alm . Dahinter der Schlern mit der markanten Sandner-Spitze . an seiner Nordspitze. Links im Bild der Langkofel . (3.181 m).
PoV: rote Piste vom Piz Sella . (2.284 m) zum Monte Pana . (1.667 m)
~~~~~
Snowkiting
|
|
|
|
Snowkiting near the Rifugio Salei on the Sella Pass (Dolomites, Italy)
~~~~~
Snowkiting in der Nähe des Rifugio Salei am Sellapass (Dolomiten, Italien)
~~~~~
Rifugio Salei
|
|
|
|
The Rifugio Salei on the Sella Pass (Dolomites, Italy)
~~~~~
Das Rifugio Salei am Sellapass (Dolomiten, Italien)
~~~~~
Rifugio Salei
|
|
|
|
The Rifugio Salei on the Sella Pass (Dolomites, Italy)
~~~~~
Das Rifugio Salei am Sellapass (Dolomiten, Italien)
~~~~~
Snow Lion
|
|
|
|
This sculpture is situated in front of the Rifugio Salei on the Sella Pass (Dolomites, Italy). Unfortunately, my searches for the sculptor were unsuccessful.
~~~~~
Diese Skulptur steht vor dem Rifugio Salei am Sellapass (Dolomiten, Italien). Meine Recherchen im Hinblick auf die Bildhauerin oder den Bildhauer waren leider erfolglos.
~~~~~
Contemporary artwork by a South Tyrolean sculptor
|
|
|
|
We bought this sculpture for a good friend as a birthday present. It has found a place of honour in his home.
~~~~~
Diese Skulptur haben wir für einen guten Freund als Geburtstagesgeschenk gekauft. Sie hat einen Ehrenplatz bei ihm gefunden.
~~~~~
H.F.F. - in St. Christina (Gröden)
|
|
|
|
Workshop and sales room of one of the many South Tyrolean ‘Herrgottsschnitzer’. However, the portfolio of this traditional workshop has changed considerably. In addition to classic figures of the Virgin Mary and Jesus, modern sculptures are now also sold with such great success that they now account for half of sales (see PiP).
~~~~~
Werkstatt und Verkaufsraum eines der vielen Südtiroler "Herrgottsschnitzer". Das Sortiment dieser traditionellen Werkstatt hat sich allerdings stark gewandelt. Neben klassischen Marien- und Jesusfiguren werden inzwischen auch moderne Skulpturen mit so großem Erfolg verkauft, dass sie inzwischen die Hälfte des Umsatzes ausmachen (siehe PiP).
~~~~~
Contemporary artwork by a South Tyrolean sculptor
|
|
|
|
Modern wooden sculpture in the shop window of a traditional South Tyrolean ‘Lord God carver’ in St. Christina in Gröden .
~~~~~
Moderne Holzskulptur im Schaufenster eines traditionellen Südtiroler "Herrgottsschnitzers" in St. Christina in Gröden .
~~~~~
Sassolungo
|
|
|
|
The Sassolungo group , view from the Sella Pass .
It's impressive how you can ski around the entire mountain group in a single day (a good 40 kilometres) - whereas in summer, the ascent on the old cable car and the via ferrata on the Fünffingerspitze (in the middle) alone is a day's programme.
~~~~~
Die Langkofel-Gruppe, , Blick vom Sellapass .
Es ist beeindruckend, wie man auf Skiern an einem einzigen Tag die gesamte Gebirgsgruppe umrunden kann (gut 40 Kilometer) - während im Sommer allein die Auffahrt mit der alten Seilbahn und das Begehen des Klettersteigs an der Fünffingerspitze (in der Mitte) ein Tagesprogramm ist.
~~~~~
In autumn
HFF - on Sellaronda
|
|
|
|
Just look at the bench and the table!
~~~~~
Man beachte die Bank und den Tisch!
~~~~~