Günter Klaus' photos with the keyword: Falter

Abflug ist in 5 min :)) Departure is in 5 mim :))…

13 Oct 2024 39 60 225
Der Zünsler (Pyralidae) gehört zur Familie der Schmetterling zu den Zünslerfaltern,Zünslerfalter besitzen einen schlanken Körper, die Fühler werden in Ruhe nach hinten sowie die Flügel steil dachförmig über den Körper gelegt.Es gibt ca 6 000 Arten dieser Falter! Pip1-2: Nahaufnahmen des Falters The Pyralidae moth belongs to the family of butterflies, the Pyralidae moths. Pyralidae have a slender body, the antennae are laid backwards when at rest and the wings are laid steeply over the body in a roof shape. There are around 6,000 species of these butterflies! Pip1-2: Close-ups of the butterfly Le foreur européen (Pyralidae) appartient à la famille des papillons foreurs européens. Les papillons foreurs européens ont un corps élancé, les antennes sont placées vers l'arrière lorsqu'elles sont au repos et les ailes sont placées en forme de toit sur le corps. espèces de ces papillons ! Pip1-2 : Photos en gros plan du papillon

Die Raupe der Schlehen Bürstenspinner (Orgyia anti…

15 Sep 2024 43 64 241
Diese Raupe ist sehr auffällig mit ihren Farben den Bürstenformen am Rücken,man entdeckt die Raupe in Laubwäldern und auf Straucharten.Die Grundfarbe der Raupe können verschieden sein,außerdem ziehen sich über den ganzen Körper rote Punktwarzen,auf dem vierten bis siebten Segment befinden sich rasierpinselartige Rückenbürsten, die gelblich-weiß, gelb, orange, braun oder auch zwei gelb und zwei schwarz sein können,sie können bis 30mm sein! Pip1-4: Nahaufnahmen der Raupe This caterpillar is very striking with its colors and the brush shapes on its back. The caterpillar can be found in deciduous forests and on shrubs. The basic color of the caterpillar can be different. There are also red dot warts all over the body. On the fourth to seventh segments there are shaving brush-like back brushes that can be yellowish-white, yellow, orange, brown or two yellow and two black. They can be up to 30mm! Pip1-4: Close-ups of the caterpillar Cette chenille est très frappante par ses couleurs et les formes des pinceaux sur son dos. La chenille peut être trouvée dans les forêts de feuillus et sur les espèces d'arbustes. La couleur de base de la chenille peut être différente, et il y a aussi des verrues à points rouges sur tout le corps. , et il y en a des en forme de blaireau sur le quatrième au septième segment. Les pinceaux arrière peuvent être blanc jaunâtre, jaune, orange, marron ou même deux jaunes et deux noirs, ils peuvent mesurer jusqu'à 30 mm ! Pip1-4 : Photos en gros plan de la chenille

Der Vogelschmeiß-Spanner (Lomaspilis marginata) ha…

01 Aug 2024 36 48 260
Er gehört auch zu den Nachtfaltern,die Vorder und HInterflügel sind weiß mit schwarz-braunen Fleckenmuster!Man sieht ihn von Mai bis September,die Flecken am Flügel dienen auch zur Tarnung! Pip1-4: Nahaufnahmen des Falters It is also a moth, the front and rear wings are white with black and brown spots! You can see it from May to September, the spots on the wings also serve as camouflage! Pip1-4: Close-ups of the butterfly C'est aussi un papillon de nuit, les ailes avant et arrière sont blanches avec des taches noires et brunes. Vous pouvez l'observer de mai à septembre, les taches sur l'aile servent aussi de camouflage ! Pip1-4 : Photos en gros plan du papillon

Der Zitronenfalter (Gonepteryx rhamni) hat sich ma…

27 Jul 2024 45 70 290
Man sieht diese Zitronenfalter immer weniger bei mir,deswegen hab ich mich sehr gefreut,als er mir so schön Model gestanden ist :)) Pip1-4: verschiedene Ansichten des Schmetterlings You see these brimstone butterflies less and less in my collection, so I was very happy when it posed so beautifully for me :)) Pip1-4: different views of the butterfly On voit de moins en moins ces papillons de soufre sur moi, donc j'étais très heureuse quand il a si joliment modelé pour moi :)) Pip1-4 : différentes vues du papillon

Der Anthophila fabriciana hat sich mal gezeigt :))…

26 Jul 2024 34 58 283
Er gehört zu den Spreizflügelfalter und man entdeckt sie von Mai bis Juli,seine Flügel sind Flügel in unterschiedlichen Brauntönen mit angedeuteten weißen Bändern! Pip1-3: Nahaufnahmen des Falters It belongs to the splay-winged butterflies and can be seen from May to July, its wings are in different shades of brown with hints of white bands! Pip1-3: Close-ups of the butterfly Il fait partie des papillons aux ailes déployées et peut être découvert de mai à juillet, ses ailes sont des ailes de différentes nuances de brun avec des reflets de bandes blanches ! Pip1-3 : Photos en gros plan du papillon

Das Rotbraune Wiesenvögelchen (Coenonympha glyceri…

17 Jul 2024 41 66 293
Heuer sehe ich sehr wenige kleine Bläulinge,dafür lassen sich andere,größere Schmetterlinge sehen,sie sind aber auch nicht in großen Scharen unterwegs,aber man freut sich immer,wenn sich einer so schön plaziert :)) Pip1-4: Nahaufnahmen des Schmetterlings This year I see very few small blue butterflies, but other, larger butterflies can be seen, but they are not in large flocks, but it is always nice to see one so beautifully positioned :)) Pip1-4: Close-ups of the butterfly Cette année, je vois très peu de petits papillons bleus, mais d'autres papillons plus gros peuvent être vus, mais ils ne sont pas non plus en grands groupes, mais c'est toujours agréable d'en voir un si joliment positionné :)) Pip1-4 : Photos en gros plan du papillon

Der Pappelschwärmer (Laothoe populi) hat sich am G…

10 Jun 2024 50 72 377
Er gehört auch zu den Nachtfaltern,beim Beobachten des Bodens habe ich ihn auch zufällig entdeckt,wie er so unter einen Grashalm sich ausgeruht hat!Er gehört zu den größeren Faltern mit einer Flügelspannweite von 72-92mm!Sein bizarres Aussehen täuscht in Ruhestellung übereinanderliegende, dürre Blätter vor. Er besitzt einen auffälligen weißen Punkt auf den blass grauen bis gräulich violetten mit dunklen Bändern versehenen Vorderflügeln.Nan sieht ihn in Auwädern und feuchten Waldrändern,seine Flugzeit ist von Anfang Mai bis August!So eine Entdeckung macht man auch nicht jeden Tag!! Pip1-5: Nahaufnahmen des Nachtfalters It is also a moth, and while observing the ground I discovered it by chance, resting under a blade of grass! It is one of the larger moths with a wingspan of 72-92mm! Its bizarre appearance simulates dry leaves lying on top of each other when it is at rest. It has a striking white spot on its pale grey to greyish violet forewings with dark bands. You see it in floodplains and damp forest edges, and it flies from early May to August! You don't make a discovery like this every day!! Pip1-5: Close-ups of the moth C'est aussi l'un des papillons nocturnes, en observant le sol je l'ai découvert par hasard, se reposant sous un brin d'herbe. C'est l'un des plus gros papillons avec une envergure de 72-92 mm. Son apparence bizarre est trompeuse lorsqu'il se repose dessus ! les unes aux autres, feuilles sèches. Il a une tache blanche frappante sur ses ailes antérieures gris pâle à violet grisâtre avec des bandes sombres. On peut le voir dans les plaines inondables et à la lisière des forêts humides, sa période de vol s'étend de début mai à août. ça tous les jours !! Pip1-5 : Gros plans du papillon

Den Kleinen Weinschwärmer (Deilephila porcellus)…

24 May 2024 51 84 475
Mein Rückweg geht immer schneller,weil die Konzentration des Beobachtens einfach mal nachläßt,aber trotzdem hab ich so eine Farbe an einen Grashalm gesehen,er hängte da nu so oben und man sah ihn die anstrengende Nacht echt an,grinsssss,ich sah gleich genauer nach und da war es dieser Nachtfalter,der Kleine Weinschwärmer,er zeigt sich vor allem im Mai-Juli,sein Körper ist meist überwiegend pink, oberseits olivgrün überhaucht, Flügel olivgrün mit pinkfarbenem Saum, Beine und Fühler weiß.Sie sind vor allem in der Dämmerung und Nachts aktiv unterwegs :)) Pip1-5: Nahaufnahmen des Nachtfalters My way back is getting faster and faster because the concentration of observation is simply waning, but I still saw a similar color on a blade of grass, it was hanging up there and you could really see it during the strenuous night, grinsssss, I immediately took a closer look and there it was this moth, the small wine hawkmoth, it shows itself mainly in May-July, its body is mostly predominantly pink, with a touch of olive green on the top, wings olive green with a pink edge, legs and antennae white. They are mainly at dusk and active at night :)) Pip1-5: Close-ups of the moth Mon retour est de plus en plus rapide car la concentration de l'observation diminue tout simplement, mais j'ai quand même vu une couleur similaire sur un brin d'herbe, elle était accrochée là-haut et on pouvait vraiment la voir pendant la nuit intense, sourire, j'ai immédiatement j'ai regardé de plus près et voilà ce papillon, le petit sphinx du vin, il se montre principalement en mai-juillet, son corps est majoritairement rose, avec une touche de vert olive sur le dessus, les ailes vert olive avec un bord rose, pattes et antennes blanches. Ils sont principalement au crépuscule et actifs la nuit :)) Pip1-5 : Gros plans du papillon