Hans-Georg Kaiser's photos with the keyword: Fabeloj_Fratoj_Grimm
La ora ŝlosilo
27 Jan 2013 |
|
|
Fratoj Grimm: La ora ŝlosilo (fabelotraduko)
www.ipernity.com/blog/cezar/445187
Hans-Georg Kaiser. Scivolo (rimpoemo pri la supra fabelo)
www.ipernity.com/blog/cezar/4726410
La steltaleroj
Dormanta Belulino aŭ Dornrozulino = Dornrozulino)
ranoreĝo
kaprino- Ziege
Ruĝĉapulino kun fromaĝo kaj ĉampano - Rotkäppchen…
Turo por princino Dormulino
centjara dormo
Ranoprincido kaj florpoto en kesto
15 Apr 2008 |
|
fotis Cezar
Cezar
Transloĝinta
(por transloĝinta esperantistino)
Vivi elskatole
kaj ne libervole,
inter multaj pakoj
kaj tre grandaj sakoj.
Nur la lito restas,
kion ŝi tuj testas.
Nuda ŝi englitas,
sed al tentoj spitas.
Inter sak' kaj pako,
mankas eĉ la jako.
Vivo elskatole,
eĉ senalkohole.
Vivo plu sen viro,
sen konsola diro?
Ĉu ŝi lin forlasis,
ĉu la amo pasis?
Eble edz' ne rolas,
ĉar ŝi inon volas?
Mi ne povas scii
kaj ne volas fii.
Se humuro mankus,
ŝi per ploroj dankus.
Sed ŝi laŭte ridas,
ĉar ŝi sin ja fidas.
Ĉu mi tre malpravas?
Eble ŝin malravas?
Mi nun vere finas,
ĉar la ver' envinas.
romantika aranĝo
magie fabeleca momento
Drako antaŭ urba horizonto - Drachen vor einer Sta…
Lupo: "Mi nun jam fartas multe pli bone!"
Sorĉistino: "Kial li ne dikiĝas, tio estas stranga…
La kuraĝa tajloro! Leporo kaj erinaco
Gaja migranto Vulpo - heiterer Wanderer Fuchs
19 May 2008 |
|
|
www.ipernity.com/blog/cezar/772001
https://www.ipernity.com/blog/cezar/172353
https://www.ipernity.com/blog/cezar/98500
www.ipernity.com/blog/cezar/442825
disvendado de homaranoj
Rapuncel-hararo: Ĉi tiuj malmultaj jaroj
04 Apr 2008 |
|
fotis Cezar, Gnandstein, ĉe la burgo
Antonín Bartuŝek
Ĉi tiuj malmultaj jaroj
Vi ne volas ĉesi kontraŭstari.
Ankoraŭ vi esperas.
Vi konservas la fingropremaĵojn
de ĉiuj katastrofoj.
Vi sopiras kapti ilin ĉe delikto.
La neĝo falas duoble.
Kaj subite ni havas grizan hararon,
ambaŭ.
PS: Tiu poeto en la socialisma Ĉeĥoslovakio estis laŭ Reiner Kunze kunfondinto de la konata literaturklubo "Amikoj de l' poezio." Sed en festskribo de la klubo li eĉ ne plu estis menciita.Ĉu pro manko de kvalito? Certe ne. Sed certe pro persona kuraĝo, pro kuraĝo antaŭ la vera malamiko - pro lia rezisto kontraŭ la stalinismo!
Antonín Bartuŝek
DIESE PAAR JAHRE
Du willst nicht aufgeben.
Noch hoffst du.
Bewahrst die fingerabdrücke auf
aller katastrophen.
Sehnst dich, sie bei der tat zu ertappen.
Der schnee fällt doppelt.
Mi einemmal haben wir graues haar,
beide.
tradukis Reiner Kunze
Jump to top
RSS feed- Hans-Georg Kaiser's latest photos with "Fabeloj_Fratoj_Grimm" - Photos
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter