cammino's photos with the keyword: 2016

  • Ein Brunnen im Park - A fountain in the park
  • Rot -Red
  • Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
  • Die Beweinung Christi - The Lamentation of Christ
  • Red
  • Das Tempodrom in Berlin
  • Einsame Mohnblume - Lonely poppy
  • Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Joyeux Noël! Feliz Navidad!
  • Stockbrot mit dem Nikolaus - Stick bread with Santa Claus - HFF!
  • Ipernity: an die Wand gefahren - Ipernity: driven to the wall
  • Der Wein, der aus der Kälte kommt - The wine, which comes from the cold
  • Blue Hour mit Abendstern Venus
  • Sonderzug nach Pankow - HFF
  • Green rolling hills
  • Die Schatten werden länger ... The shadows become longer ...
  • Der Ball im Zaun - The ball in the fence - HFF
  • Fiat lux! Let there be light! Es werde Licht!
  • Spätherbst im Weinberg - Late autumn in the vineyard
  • Volkstrauertag - National Day of Mourning
  • Sommerhitze - Summer heat - HFF
  • Memento ...
  • Indian Summer in Weinfranken - Indian Summer in Franconia
  • Zaunblätter - Fence leaves - HFF!
  • Die letzte Herbstsonne genießen ... Enjoying the last autumn sun
  • Nebellandschaft - Misty landscape
  • Tempus fugit - amor manet. Die Zeit vergeht - die Liebe bleibt. Time flies - love endures
  • "Erbse", gestorben in der 19. Schwangerschaftswoche - "Erbse", died in the 19th week of pregnancy - mit PiPs
  • Herbstimmung bei den drei Kreuzen - Autumn mood at the three crosses - mit PiP
  • Engelchen - Little angels
  • Barocke Phantasiewelt - Baroque fantasy world
  • Arme Kinder! Poor kids! HFF
  • Herbstzauber - Enchanting autumn
  • Goldener Oktober - Golden October
  • Flying goldfishes
  • Drei freche Wildpinkler ... Three naughty wild wee-ers ... HFF!
  • Versailles war das Vorbild - Versailles was the model - mit PiP
  • Ding Dong abgenibbelt - A Ding Dong is pegging out
  • Der Sommer ist vorbei - Summer is over
  • Ein tödlicher Baldachin ... A deadly canopy ... Un dais mortelle
  • Der König aller Möpse ...  The king of all pugs ...  HFF
  • Ein Septembermorgen im Wald - A September morning in the forest
  • Morgentau - Morning dew
  • Die Königin der Instrumente - The queen of instruments
  • Der Himmel auf Erden - Heaven on earth
  • Licht-Schatten-Spiel - Light and shadow play
  • Eine Symphonie der Farben und Formen - A symphony of colours and formes
  • Best Ager -  I am 70 and feel like 25
  • Ein magischer Augenblick - A magical moment
  • Es wird Herbst im Wald - Autumn mood in the forest
  • Windschief, aber lauschig - A warped, but cosy place
  • Nachts im Kurpark - At night in the spa park
  • Wo schon Sissy kurte - Where already Sissy took a cure - mit PiP
  • The colors of Benetton
  • Ein Stühlchen steht im Walde ... A little chair stands in the forest ...
  • Erste Herbstblätter - First autumn leaves
  • Wiener Rokoko in Würzburg - Viennese rococo in Wuerzburg
  • Eine kühle Erfischung gefälligst? Please enjoy this cool refreshment!
  • Colour up your life! Mit PiP - HFF!
  • Die Barockorgel von St. Mang in Füssen - The baroque organ of St. Mang in Fuessen - mit PiP
  • Der Lechfall bei Füssen - The Lechfall nearby Fuessen - mit PiP
  • Der Main, die Lebensader Frankfurts - River Main, the lifeline of Frankfurt
  • Gewitterstimmung - A thunderstorm comes up - HFF
  • 1.9.2016: Meteorologischer Herbstbeginn und die ersten Blätter fallen - Meteorological start of autumn and the first leaves are falling
  • Die Kinderstube vom Kini - The nursery of King Ludwig II of Bavaria
  • Bereit für das Grummet - Ready for the aftergrass (rowen)
  • Vogelparadies - Birds' paradise
  • Gewitterstimmung im Lechtal - A stormy atmosphere is lying
  • Auf dem Stauwehr ...  On the weir ... HFF!
  • Es ist zu heiß heute! Too hot today!
  • Und meine Seele spannt weit ihre Flügel aus  ... And my soul spread far its wings ...
  • Abendfrieden - Qiet of the evening
  • Der Lechzopf
  • Ein Naturschutzzentrum auf der Brücke - A nature conservation center on the bridge
  • Ein Wasserfall - A waterfall - HFF
  • Im Stil der Nazarener - Nazarene style
  • Erntezeit ...  Harvesttime ...  Temps de la moisson ...
  • Tiroler Bauerngarten - Tyrolean cottage garden - HFF
  • Ein Sommertag in Tirol - A summer day in Tyrol
  • In der Höhenbachschlucht - In an alpine gorge
  • Morgenstund hat Gold im Mund - A bon gain qui se lève matin
  • Die längste und höchste Hängebrücke Österreichs (bis 2014) - The longest and highest suspension bridge in Austria
  • Achtung!Absturzgefahr! - Attention! Danger of falling! HFF!
  • Wintereinbruch im Sommer - Onset of Winter in the middle of summer
  • Einsames Kapellchen - Lonely chapel

185 items in total