All articles concerning %name%
Photos
|
Documents
|
Articles
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 4 (1/3)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Post unu semajno (kiam mi ne havis retkonekton), jen finfine la sekvo de via felietono. Bonan legadon!!! ... kaj antaŭdankon pro viaj rimarkoj kaj / aŭ proponoj por plibonigi mian tradukon... NB : Mi kore dankas al Ivar, Filip kaj Dorota pro iliaj proponoj kaj al Noĉjo pro lia grandega helpo!!!
-
Miaj karaj geamikoj...
Unue mi dankas vin pro viaj bondeziroj koncerne la hodiaŭan Sanktan Valentenon, kiujn mi tutkore reciprokas al vi!!! ... Mi invitas vin aŭskulti la lastan kanton, kiun mi ĵus aldonis al mia galerio, okaze de tiu speciala festo : www.ipernity.com/doc/mike59/14262261 ... Tutan semajnon, mi ne ĉeestos. Bonvolu pardoni mian venontan silenton ĉar verŝajne mi ne havos retkonekton. Ankoraŭfoje, mi dankegas vin pro viaj multaj vizitoj sed precipe pro via fidela amikeco, kiu ege kortuŝas min... Tre baldaŭ vi povos legi la sekvajn epizodojn de via felietono... Pasigu tre agrablan semajnfinon... kaj tre belan serenan semajnon! ĜIS!!!! ... kaj VIVU ESPERANTO !!!!!!!!!!!!!!!!! NB : Bonvolu ankaŭ subskribi kaj disvastigi la peticion koncerne nian karan lingvon!!! Antaŭdankon pro via helpo!... www.ipernity.com/blog/mike59/448614
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 3A ĈAPITRO (2/3)
Karaj fidelaj geamikoj kaj legantoj, jen la sekvo de la 3a ĉapitro de via felietono, "La Domo inter la Dunoj" - mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" (1932), kiun skribis la norda verkisto Maxence Van der Meersch. Mi kore antaŭdankas vin pro viaj eventualaj rimarkoj. Bonan legadon... kaj ĝis baldaŭ! NB : Mi ĵus korektis plurajn erarojn dank'al la granda helpo de Noĉjo kaj Filip.
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 3A ĈAPITRO (1/3))
Karaj geamikoj kaj legantoj... Bonvolu pardoni ĉar iom malfrue alvenas la sekvo de via felietono. Temas pri mia prov-traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Kompreneble, mi bonvenos ĉiujn viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Bonan legadon... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi kore dankas al Ginette, Tjeri, Dorota, Filip kaj Noĉjo pro iliaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj.
-
Via felietono : "LA DOMO INTER LA DUNOJ" ĈAPITRO 1 (kompleta)
Jen mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence VAN DER MEERSCH. Por faciligi al vi la legadon, mi ĵus kunmetis la tri partojn de la unua ĉapitro. Ne hezitu esprimi viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Koran antaŭdankon! BONAN LEGADON... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi elkore dankegas al PAŬL, GINETTE, MICHAEL, NOĈJO, TJERI, PASKAL', IVAR, DOROTA kaj FILIP pro ilia grava helpo!!! La 27an de aŭgusto 2013 : Jen la lasta polurita versio.
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 2a ĈAPITRO (2/2)
- Venu ĉi tien! Tom alproksimiĝis. Cezaro surmetis al ĝi buŝumon. Li estis preta kaj prenis sian kaskedon. Julio kaj Silvano ekstaris. - Ĉu ni foriru? - Ni foriru! Cezaro elirigis sian biciklon. - Nu, bonan ŝancon, deziris Julio forirante. - Ni provos! Silvano havis sian biciklon antaŭ la pordo. Cezaro kaj li ekrajdis, forirante malrapidete, por ne lacigi Tomon, kiu regule trotadis je la dekstro de sia mastro. Ambaŭ homoj bicikladis kelkajn kilometrojn sur la ŝos…
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 2a ĈAPITRO (1/2)
Karaj geamikoj, Jen la dua ĉapitro (unua parto) de mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" (Maxence Van der Meersch). Se vi ĵus malkovris tiun ĉi paĝon, la kompletan unuan ĉapitron vi povas jam legi ĉi tie : www.ipernity.com/blog/mike59/442987 Antaŭdankon pro viaj eventualaj rimarkoj kaj proponoj... Bonan legadon! ...
-
FILMO en ESPERANTO (1964) : la Pulbazaro de St-Ouen/ Le Marché aux Puces de St-Ouen
Jen tre interesa dokumento, kiun mi ĵus malkovris. Temas pri la komenco de "ANGOROJ" (1964) , la unua longdaŭra filmo originale parolata en Esperanto. Oni povas ne nur vidi kiel aspektis la tiama pulbazaro de Saint-Ouen (Parizo) sed ankaŭ aŭdi la faman Esperantiston GASTON WARINGHIEN (=VARINGJENO) : eo.wikipedia.org/wiki/Gaston_Waringhien
-
Tre bela poemo de JULIO BAGHY : "Al nia Lingvo"
Plaĉas al mi tiu poemo rilate al nia bela lingvo ESPERANTO! ... ĉu ankaŭ al vi???
-
KER- EKZAMENO ... Mi sukcesis! Uf!!!
Jen la rezultoj, kiujn mi ĵus rete legis :
-
9 JUIN : Examens simultanés d'espéranto dans 29 villes de 17 pays !
Une émotion particulière de me retrouver - après plus de 40 ans! - en situation d'examen... cette fois pour l'ESPERANTO, à ARRAS, avec 17 autres participants (total mondial de 380 inscrits). Malgré la difficulté particulière de la partie finale d'une épreuve de 4 heures consécutives, j'espère avoir réussi cet écrit au niveau C1 du "KER-ekzameno" (= CECRL : "Cadre européen commun de référence pour les langues")... Toutes les copies ont été acheminées pour correction vers Budapest en Hongrie. Résultats attendus dans 5 ou 6 semaines. Je croise les doigts...
-
Belega kanto en Esperanto
De KAJTO : "Ni hisu la velojn"... (video kun la teksto en Esperanto) Aĉetebla ĉe VINILKOSMO !!!
-
KER-ekzamenoj : rekorda tutmonda sesio!
-
Hodiaŭ (la 9an de majo) estas Tago de Eŭropo...
Malgraŭ multaj gravaj problemoj en la nuna Eŭropa Unio, mi ĝojas senti min eŭropano. Dank'al la ĝemeligo starigita inter mia naskiĝurbeto Hondschoote (Francio - Nordo) kaj Osterburken en Germanio (Baden-Virtembergo), mi estas ege feliĉa pro nia amikeco de pli ol tridek jaroj. Hodiaŭ mi ĉefe havas emociitajn pensojn por mia plej bona amiko Manfred, kiu forpasis lastan jaron... Li havis tre belan fortan baritonvoĉon kaj tre ŝatis kanti. Kun granda plezuro, ni kune plenvoĉe kantis parton de la Odo al Ĝojo (en la germana, kompreneble, eĉ se mi ne bone komprenis la tekston!)
-
Roman DOBRZYNSKI prelegis en Lille pri "BONA ESPERO" (Brazilo)...
Hodiaŭ, la 8an de majo, mi partoprenis la prelegon de Roman Dobrzynski, la fama pola televido-ĵurnalisto kaj verkisto, kiu skribis "Zamenhof Strato". Post kelkaj anekdotoj koncerne la nepon de Zamenhof, li prelegis pri la brazila orfejo/lernejo : "Bona Espero". Ĉisube, jen la bonega recenzo fare de G.C. Fighier pri la verko de Roman "Bona Espero" (aĉetebla ĉe U.E.A. - same kiel pluraj DVD).
-
Option espéranto au BAC ?? - suite... (et à suivre !!!)
21 358 signatures à ce jour, dont celles de nombreuses personnalités! Il est encore temps d'interpeller nos élus!!! ... dont les 2 candidats en lice pour les élections présidentielles !!!
-
BONEGA NOVAĴO !!! ... EKFUNKCIAS LA RETA VERSIO DE P.I.V. !!!
Mi ĵus ricevis tiun bonegan novaĵon de "Edukado.net" : edukado.net/novajhoj?id=230 Ankaŭ aperis artikolo en "Libera Folio" : www.liberafolio.org/2012/reta-piv-fine-aperos
-
NECERTA ESTONTECO DE "VINILKOSMO"
Ĉiu el ni certe memoras la gravan incendion, kio okazis en ekzercejo de "Vinilkosmo", la 18an de septembro 2011. ... Nia amiko Flo' kuraĝe baraktas por daŭrigi la funkciadon de tiu elstara studio, kiu jam registris multegajn artistojn - precipe en Esperanto... (Ekz. : jOmO, Jacques Yvart, Ĵomart kaj Nataŝa, La Pafklik, Kajto, Kapriol, Kaj Tiel Plu, Ĵak Le Puil, ktp.) Mi insiste petas, ke ni ĉiuj urĝe helpu al li... Esperanta muziko nepre devas vivi... Antaŭdankegon!!! Bonvolu legi tiun artikolon de Floréal en "La Balta Ondo" : sezonoj.ru/2012/02/209flo/#more-2216
-
L' espéranto reconnu par "Google Translate" !!!
C'est officiel ! (un très grand merci à Sandra pour son info de ce matin!) L'espéranto est devenu depuis hier la 64ème langue employée pour la traduction automatique chez "Google Translate"... même si - comme il en va pour toute machine - le résultat obtenu ne peut et ne pourra jamais égaler une véritable traduction. EN ESPERANTO : BONVOLU LEGI LA ARTIKOLON EN "LA BALTA ONDO" : sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195
-
JACQUES YVART kaj GEORGES BRASSENS
-
Bicikle ĉirkaŭ la Mondo ! / Autour du monde à vélo!
Dulingva rakonto (france kaj esperante) kun multaj fotoj kaj filmetoj de Cirilo kaj Roz' kiuj ĉirkaŭbiciklis la tutan mondon. Nepre leginde ! Récit bilingue (en français et espéranto) accompagné de nombreuses photos et petits films par Rose et Cyrille qui ont fait le tour du monde à vélo. A ne pas manquer! Ligo / Lien : www.horizonto.net/index.html Ankaŭ legu mian antaŭan artikolon de marto 2009 (en la franca) / Lire également mon article précédent d…
-
MIKAELO BRONŜTEJN EN LILLE (FRANCIO, NORDO)
BULLETIN D'INFORMATION de LILLE-VILLENEUVE-ESPÉRANTO (LVE). www.lve-esperanto.org Chers amis, Avant la conférence du lundi 9 janvier, (voir le bulletin précédent), notre ami Claude Longue-Epée vous invite à découvrir ou à redécouvrir le Vieux Lille en compagnie de Michael Bronstein. Vous pouvez nous retrouver devant la gare Lille-Flandres le 9 janvier à 14 h30. Cette visite, comme la conférence, aura lieu en espéranto sans traduction. En vous souhaitant une excellente année 2012 Amiti…
-
TREVOR STEELE EN FRANCIO !
Antaŭ kelkaj semajnoj, kun granda ĝojo mi pasigis plurajn horojn kun la Esperanto Klubo de Lille-Villeneuve d'Ascq kaj kelkaj esperantistoj el Arras, kiuj bonvenigis la gravan aŭstralian verkiston TREVOR STEELE. Mi ne filmis la prelegon, kiun TREVOR STEELE faris en Lille, bedaŭrinde... Feliĉe, mi ĵus eltrovis tiujn du videojn en U-Tube, koncerne lian prelegon de Parizo!
-
ARTIKOLO DE TREVOR STEELE (el la " ONDO DE ESPERANTO")
-
ESPERANTO : 22e RENCONTRE EUROPEENNE à STELLA MARIS
Jen artikolo (en la franca, kompreneble) aperinta en nia regionala ĵurnalo "La Voix du Nord" de vendredo 19. novembro. Temas pri dutaga renkonto de ĉirkaŭ 150 esperantistoj el proksimume dek eŭropaj landoj sed ankaŭ el Brazilo kaj Japanio. Tiu renkonto kun tre riĉa programo estis la 22a organizinta far la Norda Federacio de Esperanto. Mi ege bedaŭras, ke mi ne povis ĉeesti ĝin pro diversaj kialoj... kaj esperas esti en la proksima rendevuo de 2011 !
-
Quand les suppositions et la rumeur tiennent lieu de savoir...
Quinze ans... Quinze ans que l'internet se développe en Occident. Que toute l'information exacte sur l'espéranto est disponible d'un simple clic. Cinq ans que le rapport Grin est paru... On pourrait ajouter bien d'autres dates (les deux résolutions de l'UNESCO en sa faveur, par exemple). Et pourtant, on lit et entend toujours les mêmes calomnies, les mêmes fantasmes à propos de l'espéranto. Derniers en date: les réactions des abonnés du Monde à la chronique de Michel Onfray dans ce quotidien français...
-
LA BILDSTRIOJ KIEL LERNOLIBROJ (Michel DECHY)...
Antaŭ kelkaj semajnoj, mi informis vin pri la nova lernolibro verkita de Michel DECHY... ( BV (re)legi en la franca : https://www.ipernity.com/blog/mike59/251040 ) Oni povas nun aĉeti ĝin al U.E.A. Jen la eta mesaĝo, kiun mi ĵus ricevis : Bildstrioj kiel lernolibroj, La, Michel Dechy , Lerniloj, vortaroj , Michel Dechy , 2010. Lernolibro bazita sur bildstrioj. Kun abundo da informoj, ekzemploj kaj ekzercoj Prezo: 6.00 EUR. Pliaj informoj, reta mendilo : http://katalogo.uea.org?inf=8456
-
PETITION ... DEJA 190 000 SIGNATURES...
Bien que non passionné par le foot, j'ai été et je suis encore ECOEURE par le comportement des Bleus lors de la coupe du monde (comme tous les Français, je pense...) Une pétition a été lancée sur RMC pour que les sélectionnés ne perçoivent pas leurs primes mais que celles-ci soient reversées au football amateur... MERCI DE SIGNER ET DE DIFFUSER LARGEMENT CETTE PETITION... (un peu difficile à trouver sur le net... mais je ne suis pas expert!!! ).
-
COMMENT AIDER SARKOZY ?!...
IL Y A URGENCE... A DIFFUSER SANS MODERATION !!!
-
ESPERANTO : Multajn interretajn (podkastajn) radioelsendojn / Listo de ANĈJO...
Interretajn (podkastajn) radioelsendojn en Esperanto oni povas trovi sur la jenaj retpaĝoj:
-
ESPERANTO ET TINTIN ...
-
Quand la Culture française s'exporte grâce à l'espéranto!..
En surfant sur le Net, le hasard nous met parfois en présence de surprises agréables... Cet article très intéressant sur l'espéranto, rédigé dans un français excellent, nous vient tout droit... de TEHERAN, en IRAN ! Au XVIIIe siècle, MONTESQUIEU écrivait ses "Lettres persanes"... Trois siècles plus tard, "La Revue de Téhéran" nous invite à (re)découvrir ... la littérature française dont plus d'un millier d'ouvrages ont été traduits en espéranto!... Quand la culture française s'exporte grâce à l'espéranto!.... http://www.teheran.ir/ NB : Une excellente revue consultable en ligne avec accès aux anciens numéros archivés. http://www.teheran.ir/?article223 (pour retouver cet article de juillet 2007).
-
910 LIVRES AUDIO GRATUITS !!!
Je me permets de vous signaler ce site exceptionnel qui met à disposition des personnes aveugles et mal-voyantes (surtout - mais pas obligatoirement) toute une bibliothèque de livres audio. A FAIRE CONNAITRE ABSOLUMENT !!!
-
LETTRE A G. ERIK, SOLDAT DE L'OTAN (Traduite de l'ESPERANTO)
Voici ma traduction d'un texte à la fois dur et très émouvant rédigé par Bojana Alfirevic pour dénoncer la cruauté des bombardements de l'OTAN, au printemps 1999, lors de l'opération "Allied Force" pendant la guerre du Kosovo. Trop souvent, ce sont les enfants les victimes innocentes de ce que l'on a osé appeler des "dommages collatéraux". Jen mia traduko de la teksto skribita de Bojana Alfirevic por denunci la kruelecon de la tiel nomita "humana bombardado" far de la NATO dum la milito de Kosovo en la printempo 1999. Tro ofte la infanoj estis senkulpaj kaj senhelpaj viktimoj de tiuj, kiujn oni aŭdacis nomi "kunlateraj domagxoj"... Por legi ŝian originalan "letero"-n en esperanto, jen la ligilo : https://www.ipernity.com/blog/bojana.balfirevic/138224
-
NI HELPU AL EDUKADO.NET KAJ KATALYN KOVATS
Ekde la 22an de majo, nia Amikino (ĉe Ipernity) KATALYN KOVATS ekis kampanjon por savi la retejon EDUKADO.NET, kies ŝi estas la redaktorino. Jen retletero, kiun mi ĵus ricevis... DANKEGON pro via helpo!
-
REZULTOJ DE LA EŬROPA BALOTO POR "EŬROPO-DEMOKRATIO-ESPERANTO"
Dum la eŭropa baloto de 2004, nur Francio prezentis liston por EDE. Ĉijare, du landoj el la 27 de la Eŭropa Unio prezentis listojn por konatigi Esperanton kaj propozi la verdan lingvon kiel komunikilo: Germanio kaj Francio . Ne estas facile eltrovi la rezulojn de "etaj listoj"... Jen finfine ili estas: