A dreich day in St.Andrews
HFF
Costa Norte
Galleon at Ramsgate Royal Harbour
Weekend
Wish I was still there.
HFF - Sines to Sagres
HBM Tigerreef
HFF from Exmouth
Cabo Raso
Herring Gull
A first glimpse of Corsica.
Nazaré
Scogliu Longu lighthouse, Propriano
Predator!
Piombino fishing harbour
Timmy Seagull
Houghton Bay, Wellington
Sunset Over The Pacific
HFF
Seen from Cascais
Beach
Cleaning it all
Choco - Cuttlefish
Memories of Applecross, Scotland
HWW mit Lichtblau
HFF
Gift
HWW
HFF
Give us a wave!
Back home
Island bay, Wellington
HWW
HBM
Brewing weather over Handa Island!
HFF
HWW
The crew
Whakatane Harbour
O Tejo from the Castelo de S. Jorge
HFF von unter der Bar -
Cuttlefish
Us
Winter Sun
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Personas, lugares y estados de ánimo... / Persones, lieux et humeurs .... / People, places and moods ...
Personas, lugares y estados de ánimo... / Persones, lieux et humeurs .... / People, places and moods ...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
167 visits
Le malentendu
Rêvant de faire fortune et d'aller vivre au soleil, Martha et sa mère assassinent pour les dépouiller les clients de leur auberge. Un jour, le frère de Martha, parti depuis vingt ans, revient incognito et prend une chambre chez les deux femmes... Déjà mise au jour par Le Mythe de Sisyphe, la réflexion sur la condition humaine donne au Malentendu les contours équivoques qui sont ceux du théâtre de l'absurde.
Dreaming of making a fortune and going to live in the sun, Martha and her mother murder the customers of their inn to rob them. One day, Martha's brother, who has been gone for twenty years, returns incognito and takes a room with the two women... Already brought to light by Le Mythe de Sisyphe, the reflection on the human condition gives Le Misunderstanding the equivocal contours that are those of the theater of the absurd.
Translate into English
Dreaming of making a fortune and going to live in the sun, Martha and her mother murder the customers of their inn to rob them. One day, Martha's brother, who has been gone for twenty years, returns incognito and takes a room with the two women... Already brought to light by Le Mythe de Sisyphe, the reflection on the human condition gives Le Misunderstanding the equivocal contours that are those of the theater of the absurd.
Andreas Boettcher, ROL/Photo, Jocelyne Villoing, Roger (Grisly) and 11 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
And a narrative of this life, or death Jose
In English:
Le Misunderstanding is a play of revolt and not of submission to fate: Machiavellianism in a young person hurts. It touches the harshness of a life without joy and must inspire immense compassion. Moral and material misery can lead to crime, Camus tells us.
de le mer qui me manque,
mais ce n'est pas un Malentendu,
l'eau de mer devait couler dans mes veines
avant d'être de ce Monde
Sign-in to write a comment.