Search through Günter Klaus' photos

  Shooting date  /  2024  /  October   -   32 photos

« Sept 2024    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    Nov 2024 »

  • Jetzt sieht man wieder diese schönen Naturkunstwerke :)) Now you can see these beautiful natural works of art again :)) Vous pouvez maintenant revoir ces belles œuvres d'art naturelles :))
  • Die Morgentautröpfchen machen auch die Vergänglichkeit nochmals zu einen Schmuckstück :)) The morning dew drops make transience a jewel again :)) Les gouttes de rosée du matin font à nouveau de l'éphémère un joyau :))
  • Die Köcherfliege (Trichoptera) hat sich morgens gezeigt :)) The caddisfly (Trichoptera) appeared in the morning :)) La mouche trichoptère (Trichoptera) est apparue le matin :))
  • Die Blüte des Ölrettich (Raphanus sativus) :))  The flower of the oil radish (Raphanus sativus) :))  La fleur du radis oléagineux (Raphanus sativus) :))
  • Sie haben sich im Baumstumpf versteckt :)) They hid in the tree stump :))   Ils se sont cachés dans la souche d'arbre :))
  • Die Wespe hat sich auf der Goldrute niedergelassen :)) The wasp has settled on the goldenrod :)) La guêpe s'est installée sur la verge d'or :))
  • Der Verdauungstropfen bei einer Fliege :)) The digestive drop for a fly :)) La goutte digestive pour une mouche :))
  • Detailaufnahmen vom Rosablättriger Helmling (Mycena galericulata) :)) Detailed photos of the Pink-leaved Helmet Mushroom (Mycena galericulata) :)) Photos détaillées du champignon casque à feuilles roses (Mycena galericulata) :))
  • Den Blättervorhang runtergelassen :))  The leaf curtain lowered :))   Le rideau de feuilles baissé :))
  • Die Fruchtkapsel hat sich selber sehr schön in Szene gesetzt :)) The fruit capsule presented itself very nicely :)) La capsule de fruit s'est très bien présentée :))
  • Die Schönheit eines Tropfens :))  The beauty of a drop :))  La beauté d'une goutte :))
  • Der innere Kern des Europäisches Pfaffenhütchen (Euonymus europaeus) :)) The inner core of the European spindle tree (Euonymus europaeus) :)) Le noyau interne des Pfaffenhütchen européens (Euonymus europaeus) :))
  • Die Purpurrote Taubnessel (Lamium purpureum) am frühen Morgen :)) The purple deadnettle (Lamium purpureum) in the early morning :)) L'ortie pourpre (Lamium purpureum) au petit matin :))
  • Diese Spinne war im Herbst noch unterwegs :)) This spider was still on the move in autumn :))  Cette araignée était encore en mouvement en automne :))
  • Im Inneren des Drüsigen Springkrautes (Impatiens glandulifera) :)) Inside the Himalayan balsam (Impatiens glandulifera) :)) À l'intérieur du baume glandulaire (Impatiens glandulifera) :))
  • Der berühmte Tropfen am Grashalm :))  The famous drop on the blade of grass :))  La fameuse goutte sur le brin d'herbe :))
  • Ich bin nur eine Ackerpflanze :))  I'm just a field plant :))  Je ne suis qu'une plante des champs :))
  • Güni,heute habe ich keine Zeit,ich hab es eilig :)) Güni, I don't have time today, I'm in a hurry :)) Güni, je n'ai pas le temps aujourd'hui, je suis pressé :))
  • Einfach nur Rohre mit 2cm Durchmesser :)) Just pipes with 2cm diameter :)) Juste des tuyaux de 2 cm de diamètre :))
  • Die Schraube mit ihrer Mutter im Detail :)) The screw with its nut in detail :)) La vis avec son écrou en détail :))
  • Der Gemeine Scheibchentintling (Parasola plicatilis) in der Wiese :)) The Common Ink Cap (Parasola plicatilis) in the meadow :)) Le Capuchon commun d'encre (Parasola plicatilis) dans le pré :))
  • Auf dem Blatt gab es eine große Ansammlung von Regentropfen :)) There was a large accumulation of raindrops on the leaf :)) Il y avait une grande accumulation de gouttes de pluie sur la feuille :))
  • Ich bin doch nur ein einzelnes Maiskorn :)) I'm just a single grain of corn :))   Je ne suis qu'un seul grain de maïs :))
  • Ich habe eh auf das Auge fokussiert,aber wo ist es jetzt,grinss  :)) I was  focusing on the eye anyway, but where is it now, grinss :)) Je me concentrais sur l'œil de toute façon, mais où est-il maintenant, sourire :))
  • Alles wurde sehr schön aufgefädelt :))  Everything was strung very nicely :))  Tout était très bien enfilé :))
  • Die Köcherfliege (Trichoptera) am Laufsteg :))  The caddisfly (Trichoptera) on the catwalk :))  La phrygane (Trichoptera) sur le podium :))
  • So ein Pilzstengel muss schon was tragen können :)) A mushroom stem like this has to be able to bear something :)) Une tige de champignon comme celle-ci doit pouvoir supporter quelque chose :))
  • Auch in der Natur gibt es jeden Tag Kunstausstellungen :)) There are also art exhibitions in nature every day :)) Il y a aussi des expositions d'art dans la nature tous les jours :))
  • Ein Blick in die Gespinste im Herbst :)) A look into the webs in autumn :)) Un regard sur les webs en automne :))
  • Eine Laus ist mir sprichwörtlich über die "Leber" gelaufen :)) A louse has literally run over my "liver" :)) Un pou a littéralement écrasé mon "foie" :))
  • Der Gemeine Spaltblättling (Schizophyllum commune)am Baumstamm :)) The common split-leaf fungus (Schizophyllum commune) on the tree trunk :)) Le champignon commun à feuilles fendues (Schizophyllum commune) sur le tronc de l'arbre :))
  • Es perlt auf den Blüten im Herbst :))  It pearls on the flowers in autumn :))  Il perle sur les fleurs en automne :))