See also...
Henrik Ibsen - Nora (Hejmo de ludiloj) - afiŝo pri la esperantlingva surscenigo (1957)
Afiŝo rilata al surscenigo de la praga ensemblo Verda Ĉaro de Juilio Baghy en
1957
al Esperanto tradukis kaj ĉefrolis Eva Seemannová
alternativa traduko de la titolo estas Puphejmo
Pri la aktorino
eo.wikipedia.org/wiki/Eva_Seemannov%C3%A1
Pri la ensemblo
eo.wikipedia.org/wiki/Verda_%C4%88aro_de_Julio_Baghy
La dramo en alia traduko al Esperanto de Odd Tangerud
senpage legeblas en
www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/49828252
Translate into English
1957
al Esperanto tradukis kaj ĉefrolis Eva Seemannová
alternativa traduko de la titolo estas Puphejmo
Pri la aktorino
eo.wikipedia.org/wiki/Eva_Seemannov%C3%A1
Pri la ensemblo
eo.wikipedia.org/wiki/Verda_%C4%88aro_de_Julio_Baghy
La dramo en alia traduko al Esperanto de Odd Tangerud
senpage legeblas en
www.ipernity.com/doc/esperanto-muzeo-svitavy/49828252
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.