Bänke
Lecker!
Der Grafenberg
Schatten 1978
Eingang
Schatten trägt auf ...
IMG0049 London 1991
Dangast
Die 'Kleinen'
Rotkäppchen
Selbstportrait mal anders ...
Mit und ohne
Cocktail-Time
IMG 1178 Gewinner Damen-Doppel
Strand Dangast
N.Y. Fähre nach Staten Island
Schatten trägt auf ...
Foca Café erweitert
Figur 1
New Orleans Bourbon Street
Osterspaziergang
PICT0650 nicht meins ...
CH in action2007/2
Für Anne
Einschulung 1958
im Schulhof Papenstraße 1958
A & Ch.1957
Ferien in HH 1957
Stehen mit 10 Mon.1952
Zwillinge 1952
1963
Fasching 1962
Party ;-)
1968 in HH
1957 in Hamburg
Schmarsau 1955
Pfingsten 1958
1951/52
Taufe 1952
August 1952
CHK 10.2003
CHK 12/1991
Vor dem Johanneum 1958
Im Bus
PICT0031 Eski Foca
Dame Judoka1969/1
Dame Judoka1969/2
Einschulung 1958
Lüneburg, Lunabrunnen 1977
in Nienburg 1958
Die 'Schwiegertochter '
IMG 2150 Figueres Dali-Museum
zeig mir ... Deine Augen
Levi's 2
1962-4.Klasse
openair-Schlaf
IMG0092 Staten Island mit Fahrrad
A und Ch 1958 mit Omi
An der Pinne
Krater
CHK anno 2
CHK anno 1
With...
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
414 visits
Ostern 1957
SSC Saturday Self-Challenge, 15.04.17 Ostern/Easter
Als Kind habe ich mich immer auf Ostern gefreut, meistens war es schon so warm, dass wir Mädchen Kniestrümpfe tragen durften, keinesfalls Söckchen, die erst zu Pfingsten ;-); zusammen mit der Familie wurde ein Spaziergang in einen nahe liegenden Wald unternommen, Opa ging voraus und hat unterwegs Schokoladeneier versteckt, die wir Kinder suchten, das hat Spaß gemacht! Ein PiP aus 1957 zeigt so einen Spaziergang, kurz nachdem mein Vater gestorben war.
Bei Regen wurden auch schon mal die Süßigkeiten im Zimmer versteckt.
Als Erwachsene fand ich die Feiertage (Ostern/Weihnachten) immer nervig, weil die Geschäfte überfüllt UND einige Tage geschlossen waren. Auch wenn ich mir persönlich nichts aus den Feiertagen mache, lasse ich mich doch anstecken und kaufe, kaufe Lebensmittel ein, zu Ostern insbesondere Lamm.
Letztes Jahr sind wir vor Ostern umgezogen, ein Chaos in der neuen Wohnung überall, trotzdem gab es einen Lammbraten (PiP).
das obige Foto ist natürlich nicht von mir aufgenommen ;-), habe lange danach in meinem Archiv gesucht, es etwas bearbeitet und heute neu eingestellt ; falls es nicht akzeptiert wird, dann ist das Bild der Osterhasen (PiP) ganz aktuell ...
As a child, I always looked forward to Easter, it was usually so hot that we were allowed to wear girls' knee-jumps, not socks, only on Whitsun ;-); Together with the family a walk in a nearby forest was undertaken, Opa went ahead and hiding chocolate eggs, we looked for children, that was fun! A PiP from 1957 shows a walk just after my father died.
In the rain, the sweets were hidden in the room.
As adults, I found the holidays (Easter / Christmas) always annoying, because the shops were overfilled AND a few days were closed. Even if I personally do nothing from the holidays, I let myself infect and buy, buy food, at Easter in particular lamb.
Last year we were moved before Easter, a mess in the new apartment everywhere, yet there was a lamb roast (PiP).
The above photo is of course not taken by me ;-), long time afterwards in my archive searched, something edited and re-set today; If it is not accepted, then the image of the Easter Bunny (PiP) is quite current ...
Als Kind habe ich mich immer auf Ostern gefreut, meistens war es schon so warm, dass wir Mädchen Kniestrümpfe tragen durften, keinesfalls Söckchen, die erst zu Pfingsten ;-); zusammen mit der Familie wurde ein Spaziergang in einen nahe liegenden Wald unternommen, Opa ging voraus und hat unterwegs Schokoladeneier versteckt, die wir Kinder suchten, das hat Spaß gemacht! Ein PiP aus 1957 zeigt so einen Spaziergang, kurz nachdem mein Vater gestorben war.
Bei Regen wurden auch schon mal die Süßigkeiten im Zimmer versteckt.
Als Erwachsene fand ich die Feiertage (Ostern/Weihnachten) immer nervig, weil die Geschäfte überfüllt UND einige Tage geschlossen waren. Auch wenn ich mir persönlich nichts aus den Feiertagen mache, lasse ich mich doch anstecken und kaufe, kaufe Lebensmittel ein, zu Ostern insbesondere Lamm.
Letztes Jahr sind wir vor Ostern umgezogen, ein Chaos in der neuen Wohnung überall, trotzdem gab es einen Lammbraten (PiP).
das obige Foto ist natürlich nicht von mir aufgenommen ;-), habe lange danach in meinem Archiv gesucht, es etwas bearbeitet und heute neu eingestellt ; falls es nicht akzeptiert wird, dann ist das Bild der Osterhasen (PiP) ganz aktuell ...
As a child, I always looked forward to Easter, it was usually so hot that we were allowed to wear girls' knee-jumps, not socks, only on Whitsun ;-); Together with the family a walk in a nearby forest was undertaken, Opa went ahead and hiding chocolate eggs, we looked for children, that was fun! A PiP from 1957 shows a walk just after my father died.
In the rain, the sweets were hidden in the room.
As adults, I found the holidays (Easter / Christmas) always annoying, because the shops were overfilled AND a few days were closed. Even if I personally do nothing from the holidays, I let myself infect and buy, buy food, at Easter in particular lamb.
Last year we were moved before Easter, a mess in the new apartment everywhere, yet there was a lamb roast (PiP).
The above photo is of course not taken by me ;-), long time afterwards in my archive searched, something edited and re-set today; If it is not accepted, then the image of the Easter Bunny (PiP) is quite current ...
Valfal, Tanja - Loughcrew, Wierd Folkersma, Karen's Place and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
christel.k club has replied to Amelia clubHave now inserted an English translation into my German description.
Thank you, dear Amelia, and lovely Easter days for you and your family!
christel.k club has replied to Marie-claire GalletAnders wäre es, wenn ich kleine Kinder zu Besuch hätte, da wären die freudigen Kinderaugen sehr bewegend für mich;
vielen Dank, Marie-Claire, auch Dir Frohe Ostern!
Happy Easter, Christel. :)
christel.k club has replied to Karen's Place clubDanke, liebe Karen, auch Dir schöne Ostertage!
Karen's Place club has replied to christel.k clubHappy Easter!
christel.k club has replied to Wierd Folkersma clubchristel.k club has replied to HaarFager clubToll auch die PiPs mit den Fotos von Euch...sowas freut mich immer sehr!
christel.k club has replied to Tanja - Loughcrew clubin meinem Album "Persönliches" findest Du zahlreiche sehr alte Familienaufnahmen, die ich digitalisiert habe, ach, es wäre zu schade, wenn ich darauf nicht mehr zugreifen kann ...;
Danke und ganz liebe Ostergrüße an Dich, Tanja!
Alte Familienfotos haben auch für mich einen besonderen Reiz. LG, Ingrid
christel.k club has replied to sunlight clubLG auch an Dich, Ingrid!
christel.k club has replied to Valfal clubam Sonntag hatten wir Besuch von meiner Zwillingsschwester und ihrem Mann, und wir feierten Ostern bei Lammbraten und Wein, es war sehr fröhlich ;-)
Valfal club has replied to christel.k clubSign-in to write a comment.