Die Kaisermäntel sind wieder da - The silver-washe…
Fast ein Winzling: die Gestreifte Zartschrecke - A…
Lug und Trug - Lies and deception - PiP
Im Baumschatten wohnen - Living in the shade of tr…
Ein gotisches Meisterwerk - A Gothic masterpiece
Die Hosenbiene bei der Arbeit - The pantaloon bee…
Kloster Chorin: In der Stille liegt die Kraft - Ch…
Das Kloster Chorin mitten im Wald - Chorin Monaste…
Das Naturschutzgebiet Unteres Odertal - The nature…
Die perfekte Illusion - The perfect illusion
C-Falter: Das weiße C ist sein Erkennungszeichen -…
Raupe vom C-Falter: Ganz schön dornig - Caterpilla…
Eine Erinnerung an den Sommer - A memory of summer
Die Zeit der Bläulinge ist fast schon wieder vorbe…
Feldhase: Der sagt doch hallo? European hare: Does…
Purpur-Fruchtwanze: bunt, aber gut getarnt - Black…
Ein seltener Gast - A very rare guest
Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged:…
Zahnflügel-Bläuling: Fast ganz in Weiß - Meleager'…
Kleiner Sonnenröschen-Bläuling: eine unauffällige…
Agave: Majestätische Blüte und abruptes Ende - Aga…
1) Schachbrettfalter lieben violette Blüten - Marb…
Kleiner Schillerfalter - Apatura ilia - Lesser pur…
Kleiner Feuerfalter - Lycaena phlaeas - small copp…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence
Die Komplexaugen der Insekten - The compound eyes…
Mit fünf Augen sieht man besser - You see better w…
Fressen und gefressen werden - Eating and being ea…
Eine dicke Hummel ... A big bumblebee ...
Biene oder Wespe? Bee or wasp?
Paarungsbereit - Ready to mate
Sooo lange Fühler - So long antennae
Was guckst du? What are you watching?
Zeit der Sonnenhüte - Time of the coneflowers
Keine Angst vor dieser "Hornisse" - Do not be afra…
Nur für Hummeln und Schmetterlinge geeignet ... On…
Ein scheuer Waldbewohner - A shy woodland dweller
Insekten-Kamasutra (2)__Insect Camasutra (2) - PiP
Insekten-Kamasutra (1)__Insect Camasutra (1)
Gebt den Insekten eine Chance! Give insects a cha…
Auch Wanzen können schön sein - Bugs can also be b…
Summer colours - Sommerfarben - mit PiP
Neulich im Wald ... The other day in the forest ..…
Hier kann man sich satt essen - Here you can eat y…
Hochsommer - High summer
Aug in Aug - Face to face
Der Zirkus ist da, Manege frei - The circus is her…
Anemone hupehensis var. japonica
Mir schmeckt's - I like it - PiP
Einer unserer Schönsten - One of our most beautifu…
Ein Zaun mit Kuscheltieren - A fence with cuddly t…
Die Wiese lebt (7) - The meadow is living (7)
Die Wiese lebt (6) - The meadow is living (6) - mi…
Ein außergewöhnliches Jagdrevier - An exceptional…
Wir schämen uns ... We are ashamed ...
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Die ersten Herbstfarben - The first colours of aut…
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Frei nach Alrecht Dürer
Graffiti-Orgie (mit PiP)
Ein Meisterstück der Architektur ... A masterpiec…
Jugendliche auf einer Bank - Young people on a ben…
Vanessa cardui - Ein weitgereister Migrant - A wid…
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Protected areas in nature and landscape protection
Protected areas in nature and landscape protection
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
122 visits
Mit Eseln durch den Nationalpark Unteres Odertal - With donkeys in the Lower Oder Valley National Park
Das Foto zeigt einen Blick in den Nationalpark Unteres Odertal. Links ist der Grenzpfosten zu sehen, der die Grenze zwischen Polen (links) und Deutschland (rechts) markiert. Die Oder fließt auf der linken Seite und ist im Bild nicht sichtbar. In Stolzenhagen an der Oder sind Naturwanderungen mit Packeseln und Maultieren buchbar (siehe Internetadresse). Sehr zu empfehlen (auch für Kinder)!
www.packeseltouren-brandenburg.de
The photo shows a view of the Lower Oder Valley National Park. The border post marking the border between Poland (left) and Germany (right) can be seen on the left. The Oder flows on the left and is not visible in the picture. In Stolzenhagen on the Oder, nature walks with donkeys and hinnies can be booked (see Internet address). Highly recommended (also for children)!
Translate into English
www.packeseltouren-brandenburg.de
The photo shows a view of the Lower Oder Valley National Park. The border post marking the border between Poland (left) and Germany (right) can be seen on the left. The Oder flows on the left and is not visible in the picture. In Stolzenhagen on the Oder, nature walks with donkeys and hinnies can be booked (see Internet address). Highly recommended (also for children)!
Nouchetdu38, Per, ROL/Photo, Leo W and 29 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Walter 7.8.1956 clubWalter 7.8.1956 club has replied to cammino clubWünsche noch einen schönen Tag,liebe Grüße Güni :))
cammino club has replied to Günter Klaus clubcammino club has replied to Patrick Brandy clubcammino club has replied to Percy Schramm clubcammino club has replied to Schussentäler clubcammino club has replied to Makrofan clubcammino club has replied to Annemarie clubA wonderful and interesting picture, which I like very much!
Very nice sky!!!
Best Wishes, a nice weekend, and stay safe!!
Peter
Schön, dass man wieder mehr Wildblumen an den Wegrändern findet.
Sign-in to write a comment.