Virtuelles Dinner im Grünen - Virtual dinner in th…
Mispel - Mespilus germanica - common medlar
Nicht stören, ich schlafe - Don't disturb, I'm sl…
Ein Blick 230 Millionen Jahre zurück - A look 230…
Große Rote Wegschnecke - Arion rufus - Large red s…
Fränkische Winterlandschaft - Winter in Franconia
Weichkäfer - Soldier beetle
Ein Häuschen im Grünen von Island - A cottage in…
Keine Angst vor Wanzen! Don't be afraid of bugs!
Bald ist Weihnachten - Christmas is coming soon
Eisblumen - Iceflowers
Durchfahrt verboten!!! Passage forbidden!!! HFF
Eine stachelige Schönheit - A prickly beauty
Farbenspiel am Winterhimmel - Play of colours in t…
Weihnachtliche Blaue Stunde - Christmas Blue Hour
Frohe Weihnachten - Merry Christmas - Joyeux Noël
Baumruine im Schnee - Dead tree in the snow
Sommerzeit - Summertime
Alles Gute im neuen Jahr - All the best in the new…
Ein ungewöhnlicher Silvestermorgen - An unusual Ne…
Fischerboote - Fishing boats
Die Morgensonne genießen - Enjoying the morning su…
Ein Wintertag im Park - A winter day in the park
Eine Gruppe von kleinen Helmlingen - A group of s…
Ein magischer Sonnenuntergang
Blick durch den Zaun - Looking through the fence
Schneesturm - Snowstorm
Von vielen Gottheiten beschützt ... Protected by m…
Kohlmeise im Wald auf Nahrungssuche - Great tit fo…
In einem kühlen Grunde ... In an airy hollow...
November-Tristesse
Die schöne Else - The beautiful service tree - PiP
Zu kühl, um auszuruhen - Too cool to rest
Mitten im goldenen Herbstlaub - Amongst the golden…
Goldener Oktober - Golden autumn leaves
Bunter Herbst in einem Naturschutzgebiet - Colourf…
Farbenrausch in fränkischen Weinbergen - Burst of…
Viel Glück, Kleiner! Good luck, baby!
Jetzt dominieren die Kleinen - The little ones dom…
Im herbstlichen Nebelwald - In the autumnal cloud…
Vergänglichkeit - Transience - Transitorietà
Speierling mit gar seltsamen Früchtchen - Sorb tre…
Letzte Sonnentage im Oktober - Last sunny days in…
Der rote Punkt - The red point
Tempus fugit - Die Zeit vergeht - Time passes - HF…
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
374 visits
Specht-Tintling - (Coprinopsis picacea) - Magpie inkcap - PiP
Einer der schönsten Vertreter der Tintlinge ist der Specht-Tintling (Coprinopsis picacea, Syn. Coprinus picaceus). Der deutsche Name leitet sich sicher ab von der schwarz-weißen Flügelfärbung der Buntspechte (siehe PiP). Der Pilz kommt in Europa und Australien vor und liebt kalkhaltigen Böden. In Deutschland wird er relativ selten in Buchenwäldern angetroffen. Er ist nicht essbar. Das im Photo gezeigte Exemplar wuchs am Rand eines Buchen-Mischwalds.
de.wikipedia.org/wiki/Specht-Tintling
One of the most beautiful mushrooms is the magpie inkcap fungus (Coprinopsis picacea, syn. Coprinus picaceus). The German name is certainly derived from the black and white colouring of the spotted woodpeckers on the wings (see PiP). The fungus is found in Europe and Australia and loves calcareous soils. In Germany it is relatively rarely found in beech forests. It is not edible. The specimen shown in the photo was growing on the edge of a mixed beech forest.
de.wikipedia.org/wiki/Specht-Tintling
One of the most beautiful mushrooms is the magpie inkcap fungus (Coprinopsis picacea, syn. Coprinus picaceus). The German name is certainly derived from the black and white colouring of the spotted woodpeckers on the wings (see PiP). The fungus is found in Europe and Australia and loves calcareous soils. In Germany it is relatively rarely found in beech forests. It is not edible. The specimen shown in the photo was growing on the edge of a mixed beech forest.
Günter Klaus, Nouchetdu38, Marie-claire Gallet, Andrea Ertl and 38 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Admired in: www.ipernity.com/group/tolerance
Freundliche Grüße und einen guten Abend
Erich
........wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni:))
Sign-in to write a comment.