Ein verstecktes grünes Paradies - A hidden green p…
Friedliche Coexistenz - Peaceful coexistence
Ein auffälliger Farbtupfer im Mischwald - A striki…
Zeit der Moose - Time of mosses
Ein Profiteur des Klimawandels - A profiteer of cl…
Ein Stillleben mit Waldpilzen - A Still Life with…
Pilzpyramide - Mushroom pyramid
Pinot grigio – Pinot gris – Grauburgunder
Der rote Punkt - The red point
Tempus fugit - Die Zeit vergeht - Time passes - HF…
Letzte Sonnentage im Oktober - Last sunny days in…
Speierling mit gar seltsamen Früchtchen - Sorb tre…
Vergänglichkeit - Transience - Transitorietà
Im herbstlichen Nebelwald - In the autumnal cloud…
Viel Glück, Kleiner! Good luck, baby!
Farbenrausch in fränkischen Weinbergen - Burst of…
Bunter Herbst in einem Naturschutzgebiet - Colourf…
Mitten im goldenen Herbstlaub - Amongst the golden…
Zu kühl, um auszuruhen - Too cool to rest
Die schöne Else - The beautiful service tree - PiP
November-Tristesse
In einem kühlen Grunde ... In an airy hollow...
Von vielen Gottheiten beschützt ... Protected by m…
Ein Igelkopf ganz nah - A coneflower very close
Die Neue Nationalgalerie Berlin ist wieder geöffne…
Der Berliner U-Bahnhof "Rathaus Schöneberg" - The…
Kein Schlösschen ... No castle ...
Herbsttau - Autumn Dew
Honeylovers - HFF
Jetzt beginnt die Zeit der Spinnen - Now begins th…
Noch schnell einen Schluck Nektar - One more sip o…
Die ersten Herbstnebel - The first autumn mists
Und wo sind die Enten? And where are the ducks?
Lebenslust - Lust for life - mit PiP
Ein Sommertag - A summer day
Einer der steilsten Weinberge in Deutschland - One…
Die Schulen müssen offen bleiben! The schools mus…
Eine mächtige Säulenlinde - A mighty columnar lime…
Ganz sicher kein Froschkönig - Certainly no frog k…
Vom Winde verweht - Gone with the wind
Im Pollenstaub baden - A bathe in pollen dust
Einsamer Reiter auf weiter Flur - Lonely rider on…
Ein tagaktiver großer Nachtfalter - A diurnal larg…
Ferienstimmung - Holiday atmosphere
Zeit der Bläulinge - Time of the blues
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
267 visits
Bitte nicht füttern - Please do not feed - Veuillez ne pas nourrir - Per favore, non date da mangiare
An einem Tor fand ich ein Spinnennetz mit einem Schild darunter "Bitte nicht füttern!". Sicher war damit nicht die Spinne gemeint, sondern die Rinder auf der Weide dahinter. Ich finde ein lustiges Foto und ein schönes Herbstbild dazu.
At a gate I found a spider's web with a sign underneath saying "Please don't feed!". Surely this didn't mean the spider, but the cattle in the pasture behind it. I think it's a funny photo and a beautiful autumn picture as well.
Translate into English
At a gate I found a spider's web with a sign underneath saying "Please don't feed!". Surely this didn't mean the spider, but the cattle in the pasture behind it. I think it's a funny photo and a beautiful autumn picture as well.
Günter Klaus, Peter G, Andrea Ertl, Berny and 30 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bon week-end salutaire.
cammino club has replied to Malik Raoulda clubcammino club has replied to ©UdoSm clubcammino club has replied to Zulma: )))
Belated HFF!
Bonne soirée
Sehr schön gesehen und Festgehalten Reinhold!
What a witty and beautiful compo, cammino!!
Have a very nice Sunday !
eccellente cattura !
Wünsche noch einen schönen Abend,ganz liebe Grüße Güni:))
Sign-in to write a comment.