HFF ...
Sonnenuntergang in Speyer (mit PiP)
Herbstspaziergang - Autumn Walk - please look on b…
Die Laterne im Park - The Lantern in the Park
Goodbye to Summer!
Herbst im Friedhof - Autumn in the Cemetery
HFF ...
Feinschmecker - Gourmet
Herbstkonfetti - Autumn Confetti
Der Herbst vergeht ... Autumn passes...
Der Todesengel - Angel of Death - L'ange de la mor…
Trauer - Grief - Tristesse
Hoffnung - Hope - L'espérance
R.I.P. - Requiescant in pace - Ruhet in Frieden -…
Sanft geschwungen - Gently undulating - Doucement…
Herbstsonne - Autumn Sun - Soleil automnal
Golden Ginkgo
Der Nebel hat sich gelichtet - The Fog is lifting
HFF!
Ruhiges Herbstwetter - Calm autumn weather
Schloss Sanssouci - Castle Sanssouci
Im Reich des Froschkönigs - Where the Frog King re…
Wein und Main ... Wine and River Main ...
Der rote Baum - The red Tree
Herbstsonne - Autumn Sun - mit PiP
Summer Memories
Herbstfarben - Autumn Colours
Schloss Heidelberg - Heidelberg Castle
Alt Heidelberg, du feine - Old Heidelberg, you ar…
Das grüne Band - The Green Ribbon
Der Pulverturm - The Tower for Gunpowder
Vater Rhein - Father Rhine
Cool Water
Ein verträumtes Städtchen - A romantically sleepy…
Harmonie - Harmony
Augustinus
Eine hat den Überblick - One has an Overview
23. September 2015 - Herbstanfang - Beginning of A…
Licht am Ende des Tunnels - Light at the End of th…
Der Malerwinkel in Marktbreit
Silberglitzern - Silver Sparkling - please view on…
Goldkügelchen - Golden Grains - please view on bla…
Tradition trifft Moderne - Tradition meets Moderni…
Letzte Sommertage - Last Summer Days
Sommeridyll - Summer idyll
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
Die 4 Jahreszeiten ... Les 4 saisons...I quattro stagioni...The 4 Seasons
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Auf geht es in den Urlaub - Vivent les vacances - A few holidays... " lunga vita alle vacanze
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
870 visits
Tief im Steigerwald .... In the deep Forest ...
... findet man diesen Amphibientümpel
Die Forstämter legen im wasserreichen Steigerwald an geeigneten Stellen Weiher an, um verschiedenen gefährdeten Amphibienarten (und anderen Tierarten) Lebensraum zu bieten. Hier können sich die Lurche abseits von den Bedrohungen durch Verkehr und Biozid-Einsätze der Landwirtschaft ungestört entwickeln. Solche Biotope sind nach § 30 BNatSchG gesetzlich geschützt.
Mehr Informationen:
www.wald-im-spessart.de/fileadmin/_migrated/content_uploads/Naturschutzkonzept_Rothenbuch.pdf //
www.thueringenforst.de/fileadmin/user_upload/Bilder/Mediabox/3_3_4_Waldkompensationsdienstleistungen/Kompensationsdienstleistungen-Broschuere-ThueringenForst.pdf
Und hier eine äußert informative Faltblattbroschüre zum Amphibienschutz:
www.pforzheim.de/fileadmin/user_upload/dldb/afu/faltblatt_amphibien.pdf
... you can find this amphibian pond
The forestry commission offices establish in watery forests ponds at appropriate locations in order to provide habitats for various endangered amphibian species (and other species). Here the amphibians can develop undisturbed apart from the threats by traffic and biocides of the agriculture. Such habitats are legally protected in Germany.
Translate into English
Die Forstämter legen im wasserreichen Steigerwald an geeigneten Stellen Weiher an, um verschiedenen gefährdeten Amphibienarten (und anderen Tierarten) Lebensraum zu bieten. Hier können sich die Lurche abseits von den Bedrohungen durch Verkehr und Biozid-Einsätze der Landwirtschaft ungestört entwickeln. Solche Biotope sind nach § 30 BNatSchG gesetzlich geschützt.
Mehr Informationen:
www.wald-im-spessart.de/fileadmin/_migrated/content_uploads/Naturschutzkonzept_Rothenbuch.pdf //
www.thueringenforst.de/fileadmin/user_upload/Bilder/Mediabox/3_3_4_Waldkompensationsdienstleistungen/Kompensationsdienstleistungen-Broschuere-ThueringenForst.pdf
Und hier eine äußert informative Faltblattbroschüre zum Amphibienschutz:
www.pforzheim.de/fileadmin/user_upload/dldb/afu/faltblatt_amphibien.pdf
... you can find this amphibian pond
The forestry commission offices establish in watery forests ponds at appropriate locations in order to provide habitats for various endangered amphibian species (and other species). Here the amphibians can develop undisturbed apart from the threats by traffic and biocides of the agriculture. Such habitats are legally protected in Germany.
, Erhard Bernstein, Percy Schramm, Mackedwars and 27 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Erika Akirees ist ein wirklich interessanter Ort. Leider ist der Weiher wegen der Sommerhitze im Moment ziemlich zugewachsen. Die Winterkälte wird aber wieder alles richten. Noch einen schönen Tag.
VG, cammino
cammino club has replied to Ulrich John clubVG, cammino
Toll mit Musik!
Félicitations !
Vu et admiré sur Fée NATURE
et n'oubliez pas de commenter 1 photo en retour ce que tout le monde apprécie, merci.
......................................................................................
Congrats on Explore.
thanks and happy weekend:D
Sign-in to write a comment.