We need great golden copulations!
Il y a plus de sagesse dans un singe que dans beau…
Procession
A bicyclette . By bicycle.
La prochaine récolte . The next harvest.
Un sourire. A smile.
Gamin(e)s . Kids .
Rizière 1 .
Rizière 2 .
La faim . The hunger .
Le marché 1 .
Le marché 2 .
Traversée 2 . Crossing 2 .
Rickshaws .
Entre deux mondes . Between two worlds .
La dame de Hué . The lady from Hué.
Une rencontre . A meeting .
Hanoï-Ha Long
Vieille dame. Old lady.
Le bac. The tray .
Sur le bac 1. On the tray 1.
Sur le bac 2. On the tray 2.
Sur la bac 3 . On the tray 3 .
Sur le bac 4.
Artisan. Craftsman.
Hue-Danang .
Rafiot .
Boat people .
Boat people 1 .
Boat people 2 .
Boat people 3 .
Boat people 4 .
Maman les pt'i bateaux 1.
Maman les pt'i bateaux 2 .
Maman les p'ti bateaux 3 .
Au fil des jours . Over the days.
Hanoï hôtel.
Bureau de tabac .
Coolie .
Tombée du jour. Dusk.
Retour aux rizières .
Riziculture .
Pêcheurs. Fishermen.
Pêcheurs. Fishermen.
Vogue la galère. Come what may.
Ha Long .
Ha Long .
Dame du bois. Woman Wood.
Ha Long .
Ha Long .
Ha Long .
Ha Long .
Ha Long so long
Ha Long .
Ha Long .
Ha Long .
Ha Long .
Etude des moines . Monk's study.
Moine cuisinier . Monk cook .
Novice bûcheron . Novice lumberjack .
Novice cuisinier . Novice cook .
L'esprit est un miroir brillant . Mind is a bright…
Little Bouddha .
Flâneries dans Kathmandu.
Au pas de porte.
Réincarnation.
Crémation.
Purification.
Cornaquer l'éléphant et chevaucher le tigre.
Jeune mère. Young mother.
La porte (Suite). The door.
La porte . The door.
All along the watchtower.
Ascension.
Boudhanath.
Frangin frangine. Bro sis.
Bagmati .
Saduhs.
Bagmati .
Les petits enfants . The little children.
Être une femme libérée, tu sais c'est pas si facil…
Progression difficile. Difficult progress.
Parfum d'épices...
L'effort humain . Human effort.
Rentrée de classe et lutte des classes. Back from…
Passants d'un soir. Passers from evening .
Les temps sont durs madame Michu ! Times're tough…
I went to the market .
Rues de Kathmandou. Streets of Kathmandu .
Les filles jouent et gagnent ! Girls play and win…
Envol. Flight.
Les puces. The fleas.
Le perdant. The looser.
Tiens voilà du Bouddha !
Dévots .
Disgusted...
But where has the jungle gone ?
Hanuman, the monkey equal of the sky !
Please to meet you, hope you guess my name ?
Hello happy taxpayer !
La descente.
Stupa (suite).
Stupa.
Rencontre.
Fleurs du Népal.
Femme au travail.
Femmes au repos.
Carom.
Mère népalaise.
On the road again 3.
Les chemins qui ont un coeur .
Au bout du voyage .
Rêve du large
Location
See also...
See more...Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
360 visits
Sonnera sonnera pas...?
![Sonnera sonnera pas...? Sonnera sonnera pas...?](https://cdn.ipernity.com/135/29/65/25052965.b6251fe9.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
Ilford Pan F
Pentax super A + 50 mm.
Translate into English
Pentax super A + 50 mm.
, , Régis Desailly, and 3 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.