Happiness
Pulverizer
The Park
Silent morning
Morning workout
Free as a bird
D93E16FA-662D-4362-972A-96DEF1507AE3
A view from Griffith Observatory
View from Griffith Observatory
Mighty
NANASTE
Hello
Morning Mood
Falling Prices
Falling Prices
Art
Tree
Mummy.... I want these....
Hollywood
No fishing....
Weatherproof benches
To Downtown San Francisco
Telephone
Anthurium
Rain drops
Grinding rocks
He knows not.....!
The Beach
Queen Isabella & Columbus
Nearing the end of plenty
Waiting....
Grass
Window view
Weed
Anti gravity...!
Weed and its beautiful flowers
Winco Foods - Freshness is guaranteed
Grapevine Mountains
ENCYCLOPEDIE ~ DICTIONNAIRE RAISONNE DES SCIENCES
Jujube
Dhoti / ಫುಡ್ವವೈ
India Jones
Lipton Door
Evening
Sun flowers / ಸೂರ್ಯ ಕಾಂತಿ
Multi-coloured lady Beetles / Harmonia axyridis
Jack fruit plantling
Buddha
A Light House
Meadow
A picture
White skipper
Callistemon citrinus
News paper box
One family's possessions
Japanese Garden
Japanese Garden
Buddha ~ Japanese Tea Garden
Ford
The hide
Tritome / Kniphofia
The evening light
In case of Fire
Beauty on the sidewalk
Crane fly
Colonel Griffith
Morgan Freeman
Star of India
Robin Williams
For from such crooked wood is man is made of, noth…
Hugo Ballin Murals
Hugo Ballin Murals
Hugo Ballin Murals
John Sutter at the Water's Edge
An exhibit
Alex Trebek
Charles Chaplin
Extending the Eye
Image at Griffith Observatory
Tesla Coil
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
68 visits
this photo by Dinesh
लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु (Sanskrit)
Lokah samastah sukhino bhavantu (Sanskrit: लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु) is a Sanskrit mantra that often chanted at the conclusion of a yoga practice. Lokah Samastah Sukhino Bhavantu means “may everyone, in the whole world, be happy.” It can be chanted, sung or meditated upon to offer as a prayer, or shloka for the whole world. Another popular translation is “may all beings, everywhere, be free and happy.” This is still accurate, except the mantra doesn’t specifically say the word free, but rather, it is implied.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
To the Wednesday Wall group sans initial "H". With regrds to Messrs. IP. Members
Lokah samastah sukhino bhavantu (Sanskrit: लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु) is a Sanskrit mantra that often chanted at the conclusion of a yoga practice. Lokah Samastah Sukhino Bhavantu means “may everyone, in the whole world, be happy.” It can be chanted, sung or meditated upon to offer as a prayer, or shloka for the whole world. Another popular translation is “may all beings, everywhere, be free and happy.” This is still accurate, except the mantra doesn’t specifically say the word free, but rather, it is implied.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
To the Wednesday Wall group sans initial "H". With regrds to Messrs. IP. Members
tiabunna, Diana Australis, MaggsMep, gezginruh and 10 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
What is old age? Fundamentally, no doubt, it is condition of the flesh, or protoplasm that finds inevitably the limit of its life. It is a physiological and psychological involution. It is a hardening of the arteries and categories, an arresting of thought and blood; a man is as old as his arteries, and as young as his ideas. The ability to learn decreases with each decade of our lives, as if the association fibers of the brain were accumulated and overlaid in inflexible patterns. New material seems no longer to find room, and recent impressions fade as rapidly as politician’s promise, or the public memory of them. As decay proceeds, threads and unities are lost, and coordination wavers; the old man falls into a digressive circumstantiality, and De Quiency’s “anecdotage” comes.
. . . . Perhaps then, if one has lived well, if one has known the full term of love and all the juice and ripeness of experiences, one can die with some measure of content, clearing the stage for a better play ~ Page 28
hWW
HWW Dinesh
Dinesh club has replied to Xata clubhWW Dir Dinesh und einen schönen Abend!
HWW
HWW!
Best wishes
Füsun
Sign-in to write a comment.