Lions of Leiden
Lions of Leiden
Lions of Leiden
A visit to Artis (Amsterdam zoo): lioness
A visit to Artis (Amsterdam zoo): lion
Lion keeping guard at the Provincial Government he…
Lion on the Palace of Westminster
British Museum: Assyrian lion hunting
Lion of Leiden
Lion of Leiden on top of the Morsch City Gate
Lions of Leiden
Leiden Lions
Stone lion with a perm
A weekend in the Eifel (Germany): Monreal
Lion overkill
Stylized coat of arms of the Netherlands
A visit to the Botanical Garden of Leiden Universi…
Some details from Leiden
Some details from Leiden
Leiden City Hall
Leiden City Hall
Lion
State coat of arms of the Netherlands
Cat letter box
Lions
Lions drug store
Lion's head
Lion
The coat of arms of Leiden
Water pump of City Hall
Rusty lion
Rusty lion
Gable stone D'Witte Leeu
Lion in a gate in Amsterdam
Things on rooftops: The time defended by two lions
Blenheim Palace – Lion
Holiday 2009 – Gable stone Zum Gekrönten Roden Löw…
Holiday 2009 – Lion holding a coat of arms in Trie…
1751 Gable stone "Leeuwen steen"
Leipzig – Standing on top of a lion in the Thomas…
Ny Carlsberg Glyptotek – Tomb Lion
Postal Lion
Postal Lion
Lion on the gate of the Horsten estate
Orange Lion cake
Leiden Lion
Lion
Techno Classica 2013 – Peugeot Lion
Worcester Cathedral 2013 – Fighting a lion
Russborough House 2013 – Guarding lion with new le…
Russborough House 2013 – Lion looking out over Cou…
Leipzig 2013 – Lion with ring
Leipzig 2013 – Sunny Lion
Naumburg 2013 – Lion holding fruit
Naumburg 2013 – Samson and a lion
Weimar 2013 – Two crowned lions
Leipzig 2013 – Watch out for lions
Leipzig 2013 – Lion on top of the New Rathaus
Lion on the gate of the Horsten estate
Holiday 2009 – Lion-adorned crane
Ny Carlsberg Glyptotek – Tomb Lion
Lions are leaving Leiden
Lions
Things on Rooftops: nr. 8 Lion Holding The Coat o…
Things on rooftops: nr. 12 Maniac Lion with Balls
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
203 visits
hæc libertatis ergo
Dutch Lions above the city gate of Leiden, the Netherlands. The latin means: "this is for freedom's sake". The latin text was used on emergency paper money during the Spanish siege of Leiden in 1574. The other text was pugno pro patria (I fight for the fatherland). Some radical protestant objected to the haec libertatis ergo, saying that it should be haec religionis ergo (for religion's sake), but freedom was considered greater than the narrow interests of (strict) protestant religion. One clergyman objected so strongly from the pulpit against the haec libertatis ergo, that a city official drew his pistol and asked mayor Van der Werff (who was sitting beside him) if he should shoot the clergyman from the pulpit. The mayor wisedly advised against it and stopped him from doing so.
Sensible attitude of the Leiden City Council and a lesson for those of any religion who place religion above freedom.
You can read the entire story in 17th-century Dutch below. Mark the: "Men bleef aen Staetsche sijde bestendig bij 't voornemen om 't uiterste voor de vrijheit uit te staen..."
Uit Geeraardt Brandt Historie der reformatie (1671–1674)
"Men bleef aen de Staetsche sijde bestendig bij 't voornemen om 't uiterste voor de vrijheit uit te staen, insonderheit te Leyden, daer men geduirende het beleg, bij gebrek van silver, papiere penningen sloeg, tot de waerde van achtentwintig en veertien stuivers: de kleenste voerden aen d'eene sijde een Leeu met een swaerdt en schilt, en dit opschrift: PUGNO PRO PATRIA, ik strijde voor 't vaderlandt; de grootste een Leeu, houdende een hoedt op een speer, met dit omschrift: HAEC LIBERTATIS ERGO, Dit's voor de vrijheit; willende seggen, dat se leden en streden om de vrijheit; doch de Predikanten der Stadt ontsaegen sich niet de Wethouders op den predikstoel daer over te bestraffen, en Libertijnen of Vrijgeesten te noemen, meenende, dat men behoorde te schrijven: HAEC RELIGIONIS ERGO, Dit 's om de Religie, als of de vrijheit van de Religie niet mede onder het woordt vrijheit waer begrepen; en als of ook niet anderen, uit haet van de Inquisitie en Spaensche regeeringe, sich trouwelijk voor het vaderlandt hadden gequeten, niet sijnde nochtans van de Gereformeerde Religie. Een der Predikanten, voer te deser tijdt op den predikstoel over 't opschrift van 't papiere gelt soo hevig uit, dat seker Amptenaer der Stadt, een man van strengen inborst, sittende, nevens den Burgemeester van der Werf, in 't Heeren gestoelte, een geladen pistool uit den sak trok, seggende tot sijn bijsitter: Wil ik hem er aflichten? meenende van den predikstoel; 't geen de Burgemeester wijsselijk afriede en stuitte."
Sensible attitude of the Leiden City Council and a lesson for those of any religion who place religion above freedom.
You can read the entire story in 17th-century Dutch below. Mark the: "Men bleef aen Staetsche sijde bestendig bij 't voornemen om 't uiterste voor de vrijheit uit te staen..."
Uit Geeraardt Brandt Historie der reformatie (1671–1674)
"Men bleef aen de Staetsche sijde bestendig bij 't voornemen om 't uiterste voor de vrijheit uit te staen, insonderheit te Leyden, daer men geduirende het beleg, bij gebrek van silver, papiere penningen sloeg, tot de waerde van achtentwintig en veertien stuivers: de kleenste voerden aen d'eene sijde een Leeu met een swaerdt en schilt, en dit opschrift: PUGNO PRO PATRIA, ik strijde voor 't vaderlandt; de grootste een Leeu, houdende een hoedt op een speer, met dit omschrift: HAEC LIBERTATIS ERGO, Dit's voor de vrijheit; willende seggen, dat se leden en streden om de vrijheit; doch de Predikanten der Stadt ontsaegen sich niet de Wethouders op den predikstoel daer over te bestraffen, en Libertijnen of Vrijgeesten te noemen, meenende, dat men behoorde te schrijven: HAEC RELIGIONIS ERGO, Dit 's om de Religie, als of de vrijheit van de Religie niet mede onder het woordt vrijheit waer begrepen; en als of ook niet anderen, uit haet van de Inquisitie en Spaensche regeeringe, sich trouwelijk voor het vaderlandt hadden gequeten, niet sijnde nochtans van de Gereformeerde Religie. Een der Predikanten, voer te deser tijdt op den predikstoel over 't opschrift van 't papiere gelt soo hevig uit, dat seker Amptenaer der Stadt, een man van strengen inborst, sittende, nevens den Burgemeester van der Werf, in 't Heeren gestoelte, een geladen pistool uit den sak trok, seggende tot sijn bijsitter: Wil ik hem er aflichten? meenende van den predikstoel; 't geen de Burgemeester wijsselijk afriede en stuitte."
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.