Alt Marzahn, Berlin
Alt Marzahn, Berlin
Alt Marzahn, Berlin
Alt Marzahn, Berlin
Ich hab den vollen Durchblick!
Der Zaun in Fort William
Bald sind wir in Stokmarknes
Pfronten-Rehbichl, 26.2.2016
Der Zaun in The Tormore Distillery
Glenfiddich Still house
Blick zum Calton Hill, Edinburgh
Falkirk wheel
Oban, McCaig's Tower
Eilean Donan Castle - PIP Innenhof und Treppen
Eileen-Donan- Castle
Die Mauern von Eileen Donan Castle
Der Zaun in Fort William
Burgberg und Inverness
Caledonian Canal bei Inverness
Luminale Frankfurt - Messeturm
Luminale Frankfurt - Hauptbahnhof
Frankfurt/Main - neue EZB
Der Zaun an der Osthafenbrücke Frankfurt
Der Zaun in Sambia
Der Zaun an der Spree
Eine unerwartete Begegnung
Trondheim Fosenkaia
Sunset at Whitsundays Islands
Sonnenuntergang am Sambesi River
Bitte tut mir nichts ....
Wattwanderung ....
Klimahaus Bremerhaven - auf dem Weg zwischen Antar…
Saba und Sekulu spielen
Nach einem Jahr ist er etwas gewachsen
Junger Löwe am Sambesi - PIP nach einem Jahr
Der Albatros der Gorch Fock
Der Zaun in in den Alpen
Hunger ....
Bitte lächeln ....
Krippe von Sieger Köder in der Schönenbergkirche b…
Christlicher Garten in den Gärten der Welt, Berlin…
Der Zaun im Christlicher Garten in den Gärten der…
Villard-Notre-Dame
Der Zaun in Fort Ross, Californien
Molde
1/640 • f/6.3 • 110.0 mm • ISO 100 •
NIKON CORPORATION NIKON D80
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
673 visits
Der Zaun und die Bank in Schleimünde
Die Giftbude befindet sich auf der Lotseninsel in Schleimünde. Die Giftbude ist eine kleine Gaststätte, die nur per Boot erreichbar ist. Es existiert keine begehbare Verbindung zum Festland, außer über das Vogelschutzgebiet, das ja nicht betreten werden darf. Die Giftbude ist sogar auf den Seekarten eingezeichnet.
Die Giftbude hat leider nicht ganzjährig geöffnet. Die Öffnungszeiten beschränken sich auf einen Zeitraum von ca. Mai bis August. Genauere Informationen können Sie telefonisch erfragen: Tel. 04642 - 6004. Die angebotenen Gerichte reichen von Schnitzel über Sauerfleisch und Würstchen bis hin zu natürlich- frischem Fisch aus Schlei und Ostsee. Dazu gibt es z.B. leckere Bratkartoffeln oder Pommes. Ein frisch gezapftes Bier oder ein kaltes Eis darf natürlich im Angebot nicht fehlen.
Warum nennt sich ein kleines Restaurant Giftbude? Es gibt natürlich mehrere Geschichten dazu. Für uns ist die nachfolgende Geschichte nachvollziehbar. Wenn Fischer spät abends von der Ostsee zurückkamen, dann haben sie auf der Lotseninsel das Licht der Giftbude gesehen. Das war für sie das Zeichen, dort gibt es noch was (zu essen/trinken). Auf Plattdeutsch heißt das dann "Door gift dat noch wat". Daher wohl auch der Begriff Giftbude.
Wie kommt man aber eigentlich nach Schleimünde? Entweder mit dem eigenen Boot oder aber mit einem Ausflugsschiff, die z.B. in Kappeln abfahren. Je nach Fahrplan kann man zwischen 30 Minuten Aufenthalt oder aber sogar 90 Minuten auswählen. Bei gutem Wetter sollte man den längeren Aufenthalt wählen und die Badesachen einpacken. Wo kann man besser die Abgeschiedenheit nutzen? Quelle: schlei-ostsee-urlaub.de
The Giftbude (that means Poisonshop) is located on the Pilot Island in Schleimünde. The Giftbude is a small restaurant, which is only accessible by boat. There is no walk-in connection to the mainland, except through the bird sanctuary, which may not be entered yet. The Giftbude is even marked on the charts.
The Giftbude unfortunately not opens all year. The opening times are limited to a period of approximately May to August. More detailed information can be requested by phone: Tel. 04642 - 6004 04642 - 6004. The dishes offered range from Schnitzel, Sauerfleisch and sausages to course- fresh fish from Schlei and the Baltic Sea. There are, for example, delicious fried potatoes or fries. A fresh draft beer or a cold ice may not be missing in the offer.
Why is the name of a small restaurant Giftbude? Of course there are more stories. For us, the subsequent history is understandable. If fishing late at night came from the Baltic Sea, then they have seen on the Pilot Island light of Giftbude. This was for them a sign, there is still something (to eat / drink). On Low German that is then "Door, gift dat noch wat". Therefore, probably the term Giftbude.
But how to get actually to Schleimünde? Either with your own boat or a cruise ship, the example leave in Kappeln. Depending on the schedule, you can choose between 30 minutes stay or even 90 minutes. In good weather, you should choose the longer stay and pack your swimsuit. Where better to take advantage of the seclusion?
Translate into English
Die Giftbude hat leider nicht ganzjährig geöffnet. Die Öffnungszeiten beschränken sich auf einen Zeitraum von ca. Mai bis August. Genauere Informationen können Sie telefonisch erfragen: Tel. 04642 - 6004. Die angebotenen Gerichte reichen von Schnitzel über Sauerfleisch und Würstchen bis hin zu natürlich- frischem Fisch aus Schlei und Ostsee. Dazu gibt es z.B. leckere Bratkartoffeln oder Pommes. Ein frisch gezapftes Bier oder ein kaltes Eis darf natürlich im Angebot nicht fehlen.
Warum nennt sich ein kleines Restaurant Giftbude? Es gibt natürlich mehrere Geschichten dazu. Für uns ist die nachfolgende Geschichte nachvollziehbar. Wenn Fischer spät abends von der Ostsee zurückkamen, dann haben sie auf der Lotseninsel das Licht der Giftbude gesehen. Das war für sie das Zeichen, dort gibt es noch was (zu essen/trinken). Auf Plattdeutsch heißt das dann "Door gift dat noch wat". Daher wohl auch der Begriff Giftbude.
Wie kommt man aber eigentlich nach Schleimünde? Entweder mit dem eigenen Boot oder aber mit einem Ausflugsschiff, die z.B. in Kappeln abfahren. Je nach Fahrplan kann man zwischen 30 Minuten Aufenthalt oder aber sogar 90 Minuten auswählen. Bei gutem Wetter sollte man den längeren Aufenthalt wählen und die Badesachen einpacken. Wo kann man besser die Abgeschiedenheit nutzen? Quelle: schlei-ostsee-urlaub.de
The Giftbude (that means Poisonshop) is located on the Pilot Island in Schleimünde. The Giftbude is a small restaurant, which is only accessible by boat. There is no walk-in connection to the mainland, except through the bird sanctuary, which may not be entered yet. The Giftbude is even marked on the charts.
The Giftbude unfortunately not opens all year. The opening times are limited to a period of approximately May to August. More detailed information can be requested by phone: Tel. 04642 - 6004 04642 - 6004. The dishes offered range from Schnitzel, Sauerfleisch and sausages to course- fresh fish from Schlei and the Baltic Sea. There are, for example, delicious fried potatoes or fries. A fresh draft beer or a cold ice may not be missing in the offer.
Why is the name of a small restaurant Giftbude? Of course there are more stories. For us, the subsequent history is understandable. If fishing late at night came from the Baltic Sea, then they have seen on the Pilot Island light of Giftbude. This was for them a sign, there is still something (to eat / drink). On Low German that is then "Door, gift dat noch wat". Therefore, probably the term Giftbude.
But how to get actually to Schleimünde? Either with your own boat or a cruise ship, the example leave in Kappeln. Depending on the schedule, you can choose between 30 minutes stay or even 90 minutes. In good weather, you should choose the longer stay and pack your swimsuit. Where better to take advantage of the seclusion?
Annemarie, Tanja - Loughcrew, Nora Caracci, Dida From Augsburg and 7 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Erika+Manfred club has replied to Ulrich John clubDir auch HFF und habt ein schönes Wochenende. LG
Erika+Manfred club has replied to Steve Bucknell clubGreets, erika
HFF Erika
Nette Geschichte
.... in Mecklenburg gibt`s was Ähnliches .... HIER
.... da muß man ein Glöckchen läuten, dann kommt der Kneiper mit dem Boot, und holt einen rüber.
Ähnlich ist in Frankreich "Droguerie" : drogue = Droge, also ein Drogenladen ;-))
HBM Erika+Manfred.
HBM E+M
Es kann sein, dass ich da schon mal drin war -vor vielen Jahren bei einem Segeltörn. Der Skipper aus der Gegend kannte das und wir blieben im kleinen Hafen über Nacht!
Aber, länger als 90 min darf man da nicht bleiben, oder wie muss ich das verstehen? ;-D
HBM und schöne Woche!
Erika+Manfred club has replied to Dida From Augsburg clubHBM Euch Beiden....naja ich hab das auch vom englischen Begriff gift abgeleitet..insofern bin ich dann doch dabei mit frischem Fisch!
Sign-in to write a comment.