Mia koro premitas

Mia koro premitas

Iras mi al verando kaj miaj fingroj

Nokt-haŭton streĉitan tuŝas

Kontaktlumiloj senlumas

Kontaktlumiloj senlumas

Neniu min prezentos al sun`

Neniu min alportos al paserara banked`

La flugon enmemorigu

Birdo mortema estas

Forug Farroĥzad 1935-1967

دلم گرفته است دلم گرفته است
به ايوان ميروم و انگشتانم را بر پوست کشيده شب ميکشم
دلم گرفته است دلم گرفته است
چراغ های رابطه تاريک است چراغ های رابطه تاريک است
دلم گرفته است دلم گرفته است

ديگر کسی مرا به آفتاب معرفی نخواهد کرد
ديگر کسی مرا به ميهمانی گنجشک ها نخواهد برد
پرواز را به خاطر بسپار، پرنده مردنی است

فروغ فرخزاد



Mi esprimas mian elkoran dankon al mia kara amikino Nazi, kiu antaŭe tradukis la poemon kaj mi iomete modifis ĝin kaj aperigas ĉi tie.