"Je suis très émue de vous dire que j'ai
bien compris l'autre soir que vous aviez
toujours une envie folle de me faire
danser. Je garde le souvenir de votre
baiser et je voudrais bien que ce soit
là une preuve que je puisse être aimée
par vous. Je suis prête à montrer mon
affection toute désintérssée et sans cal-
cul, et si vous voulez me voir ainsi
vous dévoiler sans nul artifice mon âme
toute nue, veuillez me faire une visite.
Nous causerons en amis, franchement.
Je vous prouverais que je suis la femme
sincère, capable de vous offrir l'affection
la plus profonde comme la plus étroite
amitié; en un mot la meilleure épouse
que vous puissiez rêver, puisque votre
âme est libre, pensez que l'abandon où je
vis est bien long, bien dur et souvent bien
pénible. Ami, en y songeant, j'ai le coeur
gros. Accourez donc vite et venez me le
faire oublier. A l'amour je veux me sou-
mettre.
Votre affectionnée et aimante"
Les femmes de Lettres savaient écrire en ce temps-là ...
On ne s'enrichit que de ses différences, comme tu le sais, en raison des stimulations intenses réciproques des excellentes énergies sacrées...
Vive la biodiversité et l'amour ...
Affectueusement, Madame de ...
Belle ne
Nuit
Bernard ...
Pigé? Quel affreux mot , et en plus conjugué au passé composé dans un discours qui paraît autre ,
Lorenzo doit à la rigueur énoncer ! Carole pige t -elle?
Sa phrase interrogative est d'une lourdeur.(humour et jeu de mots)
Et vous JP! Que de fautesde ponctuation! Une horreur, et je ris.
Je plaisante.
Vous faîtes une sacrée paire Lorenzo et toi .
Affectueusement à tous les deux.
Je ne me sens guère affecté par vos remarques quelque peu un père ...
Vous pigez ?
Nous nous en remettrons, sachez-le !
Je ne vous baise pas... les orteils, puisque c'est ainsi ;-)) Na !
Lorenzo s'il tient à votre rigueur, vous le fera savoir, lui même...(aucun jeu de mots !)
Sign-in to write a comment.