La demandeto temas pri tio, kiel oni interpretu la formon Zamenhof (sen apostrofo) anstataŭ Zamenhofo aŭ Zamenhof' (kun apostrofo). Fono estas jena rimarko en OA 8 de 1974. La decida frazo estas la tria kaj lasta:
_______________________________________________________________________
"RIM.IV. [1] La nomo Zamenhof komence estis uzata kun apostrofo (ekzemple en la “Unua Libro”); en la Fundamento (fine de la Antaŭparolo) ĝi aperas sen apostrofo, tiel same kiel la virnomo Vaŝington (12, 19). [2] Dume oni trovas en la U.V., ĉe an/, la urbonomon Nov-Jork sen apostrofo, sed en la ekzercaro (37, L. 1) troviĝas Nov-Jorko, kie ne povas temi pri preseraro. [3] Fakte temas pri neesprimita licenco al la 16a Regulo pri apostrofado de substantivoj, licenco, laŭ kiu ĉe propraj nomoj povas esti forlasata ne nur la finaĵo de l’ substantivo, sed ankaŭ la apostrofo mem.” [OA 8, 1974]
_______________________________________________________________________
Kerno de la Kromdeklaro 2013 estas jena frazo:
______________________________________________________________________
"La Akademio ĉi-pere nuligas tiun licencan interpreton de la apero de senapostrofaj Zamenhof kaj Vaŝington en la Fundamento kaj konstatas, ke tiuj nomformoj estas rigardendaj kiel nur parte esperantigitaj." [Kromdeklaro 2013]
_______________________________________________________________________
Via tasko
1. Komentu pri la Kromdeklaro sub la aspekto de la Fundamenta principo de klareco.
2. Kiun alian Fundamentan principon ĝi eventuale tuŝas? Kial?
3. Komentu pri Rim. IV.3 sub la aspekto de la Fundamenta principo de klareco.
4. Ĉu ĝi aldonis novan regulon al R 16?
Bonan amuziĝon kaj sukceson!
Akademio (ne) respondas - pri siaj laboroj kaj planoj
-
Ni jam vidis , ke AdE eĉ ne adekvate, nome skribe, prezentas al la esperantistoj siajn membrojn. La…
-
08 Sep 2015
La principo de klareco kaj la decido pri far / fare de
-
La decido alludita en la titolo estas de 1986 kaj laŭorde publikigita en Okt. 1987, poste (per iom ŝ…
-
07 Sep 2015
See all articles...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone (public). -
All rights reserved
-
558 visits
La principo de klareco kaj la kromdeklaro pri la nomo Zamenhof
Se vi sekvis la antaŭajn blogerojn pri la Fundamenta principo de klareco la nuna tasko estos facilega por vi. Temas pri la "fama" Kromdeklaro el 2013, do tute freŝa ankoraŭ ...
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the feed of comments related to this post
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
"la apero de senapostrofaj Zamenhof kaj Vaŝington en la Fundamento" [kursivoj en la originalo]
He? Kio estas tio? Zamenhof kaj Vaŝington man-en-mane, sed la apostrofojn profunde en la poŝoj, aperas sur la paĝoj de la Fundamento kaj faras etan promenon tie?
Celita kompreneble estas io kiel
"La Akademio ĉi-pere nuligas tiun licencan interpreton **de la du nomoj "Zamenhof" kaj "Vaŝington", skribitaj sen apostrofo en la Fundamento**, kaj konstatas, ke tiuj nomformoj estas rigardendaj kiel nur parte esperantigitaj."
Ĉu estas vere tiel malfacile vortumi tiun unusolan frazon en maniero, ke oni evitas neintencitan komikaĵon? Ĉu neniu el la 45-kapa "lingva elito" rimarkis tiun vortuman bulŝiton?
Kaj kiu plenkreskulo subskribas tian tekste fuŝitan frazon en "oficiala" dokumento? -
Ha, tion ni tamen scias, ĉar la subskriboj legeblas rekte sub la "apero-frazo":
"La estraro de la Akademio de Esperanto kaj la direktoro de la Sekcio pri Prononco: Christer Kiselman, prezidanto; Brian Moon, vicprezidanto; Probal Dasgupta, vicprezidanto kaj direktoro de la Sekcio pri Prononco; Renato Corsetti, sekretario." [kursivoj en la originalo]
Miaopinie la estraro de AdE havas moralan devon ne ridindigi nian Lingvan Institucion - ĝi ja estas rekta posteulo de Zamenhof kaj daŭrigas lian laboron. Do, iom pli da atento kaj respekto, mi petas, sinjoroj "aperuloj".
Nu, krom la principon de klareco ĝi ankaŭ lezas la devon doni motivojn, argumentojn por decido. Ĝi nome enhavas ... neniun! La devo doni motivojn sekvas el la principo de leĝeco. Mi intertempe iom klarigis la aferon tie ĉi: www.ipernity.com/blog/bernardo/2120902.
Kelkaj demandoj pri la principo de leĝeco, vi trovas tie ĉi: www.ipernity.com/blog/bernardo/2121164.
Via konstato pri R 15 estas tute ĝusta. Multaj nomoj samtempe ankaŭ estas vortoj fremdaj en la senco de R 15. La kvin lingvo-versio de R 15 tamen estas malunuecaj: Nur la franca enhavas ankaŭ la regulon, ke tiaj vortoj ne nur alprenas la esperantan ortografion, sed ankaŭ la esperantajn finaĵojn, ĉe nomoj do -o aŭ (laŭ) R 16 anstataŭ -o la apostrofon. Kvankam la regulo pri alpreno de la esperantaj finaĵoj troviĝas eksplicite nur en la franca teksto, ĝi implicite validas ankaŭ por la kvar aliaj versioj (kaj la eksterfundamenta traduko de Z al Esperanto en la Fundamenta Krestomatio de 1903). R 15 do ne helpas pri la demando, ĉu ĉe propraj nomoj oni povas ellasi ne nur la -o, sed ankaŭ la apostrofon.
"b) Parta esperantigo, kiun karakterizas la uzado de Esperantaj literoj prononcataj laŭ la reguloj de Esperanto, sed eventuale kun alia akcentado ol en Esperanta vorto (ekzemple Zamenhof, Gamal Abdel Naser kaj Ban Ki-mun)."
Tiun difinon ni do "importu" en la Kromdeklaron. --
Sed tia obĵeto ŝanĝas nenion: Laŭ la rimarko en OA 8 de 1974 ni scias, ke en Esperanto la nomo "Zamenhof" (sen apostrofo) estas prononcenda same kiel Zamenhofo, nome sur -hof. Laŭ la Kromdeklaro, interpretita en la lumo de la Rekomendo ni ne scias. En la germana ekz. oni akcentas la unuan silabon Zam-, en la franca probable la lastan -hof. Anstataŭ unueco (plej alta celo de FdE!), malsameco do.
Kaj se oni vere volas tiun rezulton, tiam oni klarigu ĝin klare:
Temas pri interpreto de R 10 (pri la akcento) kaj R 16 (pri -o -> apostrofo) kaj pri ankoraŭ aliaj tekstoj de FdE. Kio en 1974 estis ĝusta, nun ne plu estas ĝusta, ĉar ... [?]. Manke de iu ajn argumento, la Kromdeklaro ne kapablas "meti finon al ĉiuj malkompreniĝoj kaj disputoj" [A 3.3].
Mi ja konsentas, **se temas nur pri Rim. IV.** (kiu estas nur interpreta klarigo ŝanĝebla.). Sed la Kromdeklaro citas la decidon de "Oka Oficiala Aldono al la Universala Vortaro" el 1974 malkomplete (!). Ĝi nome *ne* citas la frazo-parton "Estas Fundamentaj jenaj radikoj:" Jen ĝi:
----
Estas Fundamentaj jenaj radikoj:
A) 12 komunaj radikoj
[listo de la 12 radikoj]
B) 2 propraj nomoj
Paŭl/o
Zamenhof
RIM.IV. La nomo Zamenhof ..."
------
El la ellasita frazoparto "Estas Fundamentaj jenaj radikoj:" kaj la enkonduka noto al OA 8 sekvas, ke AdE en 1974 oficialigis, t.e. faris parton de FdE, la nomon "Zamenhof" (sen apostrofo) uzata (nur) en la Antaŭparolo (nur la "ideoj", t.e. principoj, de A estas devigaj, sed ne la unuopaj vortoj uzataj pro priskribi ilin, A 11). Per tiu decido, ĝi fariĝis "netuŝebla". AdE en 2013 eble povis ŝanĝi la klarigan rimarkon el 1974, sed ne plu la oficialigon.
Ĉar AdE rajtas aldoni al FdE nur "normalan Esperantan vorton", la Kromdeklaro klopodas ŝanĝi la statuson de la nomformo al "nenormala Esperanta vorto". Tio ne eblas. La Kromdeklaro lezas la principon de netuŝebleco.
Sed eĉ tio ne estas ĉio. Ĝi ankoraŭ lezas la principon de kodeksigo - pri kiu eble poste.
Sign-in to write a comment.